Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил на стимовскую лицензию, выбрал оригинальную озвучку, настроился на хорошую игру, и... разговоры оказались не переведены. Сразу полез в соответствующую тему за инфомацией. Странно, тут сабы для каждой аудио дорожки отдельно чтоль? Ну и намудрили либо разрабы, либо портировавшие на ПК. Также хотелось бы получить сабы на японскую озвучку - английская не прёт. А это сложно прикрутить уже имеющийся текст к другой озвучке? Может всё таки есть шанс?..

И заодно технический вопрос. Во время ролика перед 2-ой миссией игра вылетает. В чём может быть проблема? Intel e6750, Radeon 6770, 2гб озу, win7 32. Дрова и библиотеки постоянно обновляю. Конечно понимаю что мой комп даже минимальным требованиям не соответствует, но 1-я миссия же нормально идёт.

Твоя проблема в процессоре. Игра почему то не любит двухъядерники, но решение я нашел и выложил на Плейграунде.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При всем уважении, но русификаторы, не знаю кто как, а я ставлю, что бы понять сюжет, что бы полностью погрузится в игру. А это я считаю, попусту проделанная работа.Не поймите не правильно, игра на английском и что бы не понять куда тыкать, для того что бы начать игру, нужно быть дебилом, в прямом смысле.А если ролики не русифицированы, то зачем вообще этот пустой русский текст итогов и кнопок. Так вот у меня и назрел вопрос. Зачем нужен такой русификатор?

Еще раз повторю, что не хочу никого задеть и уважаю проделанную работу, просто может мое мнение кто-то адекватно воспримет и возможно вскоре будет русификатор еще и роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При всем уважении, но русификаторы, не знаю кто как, а я ставлю, что бы понять сюжет, что бы полностью погрузится в игру. А это я считаю, попусту проделанная работа.Не поймите не правильно, игра на английском и что бы не понять куда тыкать, для того что бы начать игру, нужно быть дебилом, в прямом смысле.А если ролики не русифицированы, то зачем вообще этот пустой русский текст итогов и кнопок. Так вот у меня и назрел вопрос. Зачем нужен такой русификатор?

Еще раз повторю, что не хочу никого задеть и уважаю проделанную работу, просто может мое мнение кто-то адекватно воспримет и возможно вскоре будет русификатор еще и роликов.

Игра переведена полностью. Как я понял, субтитры под японскую озвучку из-за технических накладок остались непереведенными. А с инглиш-войсом везде русские субтитры, просто озвучку переключи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, всегда Японскую озвучку выбираю, если есть, а тут обломно как то.

С энглишем играть не гут, когда Японских сейю послушать можно. Недочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что сабы не работают под оригинальный звук...

А я-то было обрадовался...

Ладно, будем играть с буржуйской озвучкой. На самом деле она тоже ничего. Но хотелось всё же с японской...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update: исправлена ширина между буквами

 

Spoiler

e4476b27bd6c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Требуется финансовая поддержка для инструментария. За 1000 рублей кодер напишет инструметарий.

Всем кто может пожертвовать на инструметарий вот номера кошельков:

WebMoney:

WMR - R395043753000

WMU - U357607068026

WMZ - Z157297747967

WME - E912913671260

Яндекс.Деньги

410011288245409

Перевод по email (QIWI ваучеры)

makcar521@gmail.com

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для Killer is Dead". После отправки денег обязательно пишите в теме, сколько вы отправили на данные кошельки.

На Яндекс подкинул не много. За спасибо за труды.

Изменено пользователем Axels

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залил текст из русификатора на ноту: http://notabenoid.org/book/67989/

Игровой текст для правок: https://yadi.sk/d/OUWbOMyr3CZmja

Не завидую девочки, если она будет играть в такой перевод, т.к. обращения идут в мужском роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевёл на Яндекс Деньги 17 рэ :victory:

Так что не удивляйтесь, откуда они пришли х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B Humble Bundle рaздaют Killer is Dead — Nightmare Edition.

п.с. стоит ждать обновление русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Есть ли новости по русификатору на японский звук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда. Просто топ 10 пранков — сделать перевод на гнилой английский дубляж, но не на оригинал)))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какой гений привязал перевод к анг озвучке?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тебе трудно загуглить фильмы с этим рейтингом? Например “Зловещие мертвецы” и “Шоугёрлз” — знакомые названия? Рейтинги дают для проката фильма — без рейтинга фильм к прокату не допускается. Художественные порнофильмы тоже есть, без лозунгов — вот только рейтинг им никто не даст.
    • Эм… Хотя бы 1 фильм скажи, которые выходил в кинотеатрах. И не порнокинотеатры, а обычный массовый. Еще раз NC17 запрещено показывать в кино и по ТВ. Запрещено делать какую либо рекламу, запрещено создавать и публиковать трейлеры. Единственная реклама — сарафанное радио и специализированные сайты.  Мое утверждение относится только к художественному производству, а не прямым лозунгам
    • рука/лицо, пропаганда расизма и антироссийские фильмы — это для тебя одно и тоже? Ещё раз. Рейтинг NC-17 — это рейтинг для показа в кинотеатрах. Тебе не дадут там границы переходить. Пообсуждай детскую порнографию. На западе пропаганда расизма приравнена примерно к ней по тяжести, если тебе по другому не понятно что такое законодательство. Или выпустил ролик с призывом к насилию к кому либо или диверсии и присел — в любой стране. Твоё утверждение что можно снимать что угодно, да ещё вписаться при этом в рейтинг кинопоказа — это укуреный бред.
    • Привет. Я как понимаю, что перевод только для лицензии Steam-версии и “ромовые” версии не подойдут, так как ещё EXE лицензионный правится?  
    • @Ленивый в Лопатном там точно рисовка, а в Ori хз, но похоже как-будто на 3dшное. В Силксонге очень приятная картинка, как и в HK.
    • 12 лет рабства, Джанго освобожденный. Эти фильмы пропустили и даже в кинотеатры, а артхаусную трешатину поносом польют во всех соц сетях? Такие фильмы даже в соц сетях не получат большой огласки. Популярным людям запрещено обсуждать такие проекты, группам и каналам так же запрещено, а то что там два Васи Пупкина между собой обсудят в личных сообщениях никого не волнует. Это же грубо говоря тоже самое что порнофильмы обсуждать в соцсетях
    • Не уверен что в Лопатном и Ори 3d модели, ну ладно.
    • Horizon Steel Frontiers | геймплейный трейлер MMORPG
    • Сериал Fallout | Новый трейлер второго сезона
    • А мне наоборот нравится.  Мне больше нравится нарисованное вручную, чем 3d модели.  Но графон стал лучше, по сравнению с первой частью, всё выглядит более живым, деталей стало больше.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×