Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да, действительно. В первом эпизоде 2-го сезона все на инглише.

Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сори за оффтоп, к кому можно обратится с просьбой изменить имя на форуме?

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Глупо, но кому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

И ещё, для тех, у кого не подхватываются сохранения из 1 эпизода - использовал релиз от CODEX, если до этого папка с сохранениями именовалась

The Walking Dead Season Two, то в этом релизе она называется The Walking Dead Season 2 EP 2. Соответственно перенёс содержимое в новую папку.

Также до этого поступал, чтобы подхватывались сохранения 1 сезона - переносил все сохранения из The Walking Dead в The Walking Dead Season Two.

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Есть мнение, что антивирус сработал на деинсталлятор, который удаляет предыдущий перевод 1 эпизода, при запуске русификатора.

Сейчас удалил русификатор 1.11 и установил его по новой, антивирус молчит. Предполагаю, что может быть у части пользователей

просто некорректно удалился предыдущий перевод. Нужно проверять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвечивается знак вопроса

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвычивается знак вопроса

Удали ui_episode файл из папки Pack

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Понятно. Чтож ждем-с пока исправят :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!Сразу установил игру и прошёл.Ошибочки конечно небольшие есть.Вместо "Уже" увидел в одном месте "Уде" )

Изменено пользователем ASCh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже самое! пишет на англисском, потом на русском, все смешано

Все отлично работает, сегодня по двум сценариям откатал!

В процессе игры мелькнула опечатка, скрин к сожалению не успел сделать..

Ребята спасибо за ваш труд!!! Очень порадовали! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правка в переводе требуется

 

Spoiler

Не знаю, писали или нет, ну когда у моста Клем убивает не короткого, а большого зомби, Люк ей говорит больше так не делать, на что она отвечает не "ладно", а "адно"

Изменено пользователем Al_Suragat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных
    • Автор: erll_2nd
        PaperKlay

      Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev
      https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/
      PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×