Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

зачем так грубо, всё в жизни бывает, главное что не вся команда разошлась и это главное

Тут больше выпендриться хотели,ты же читал сообщение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лол, игра выходит только на английском, и из-за 200 подписавшихся телтеилы не станут что-то менять) петиции такие петиции

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за нытики у вас в команде??

Real1st особое внимание хочу обратить на эту девочку

От чего вы устали ребят?? это мы устали умолять и выпрашивать переводы,если бы переводы были в срок разве вас кто нибудь бы обидел деньгами??

В целом хочу сказать Молодцы те ребята,что остались,а та шмара что бежит с поля боя уже бы и не лезла в ту степь в которой она не зуб ногой,пусть идёт нахер с таким отношением.

Честно удивлён что у вас в команде есть такие "люди"

Хех, зато отращивать жопу на стуле и и поливать грязью переводчиков, которые трудились над переводами для людей - геройство. На что-то большее способны?

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, пора делать конкурс на приглашение новых участников для перевода :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят подскажите пожалуйста, почему у меня установив русификатор, переводится только меню, а текста в самой игре нету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят подскажите пожалуйста, почему у меня установив русификатор, переводится только меню, а текста в самой игре нету

Скиньте мне архивы WalkingDead_pc_PC_Patch_01_WalkingDead201_all.ttarch2, WalkingDead_pc_WalkingDead201_data.ttarch2, WalkingDead_pc_WalkingDead202_data.ttarch2 и WD2_pc_WD202_Patch_EP2_all.ttarch2 на изучение. И еще, у вас steam-версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят подскажите пожалуйста, почему у меня установив русификатор, переводится только меню, а текста в самой игре нету

А ты субтитры в меню включал?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за перевод! Он качественный, хотя кое-где я с вами не согласен.

Увидел сбор подписей за включение русской локализации и решил написать пару своих мыслей по этому поводу.

Я думаю, что вашей команде вполне можно было бы договориться с TTG на лицензирование и включение ваших переводов в их игры. У вас объемное портфолио, есть опыт. Для вас это могло бы означать заработок и своевременное получение текстов из игры, русскоязычная аудитория получала бы локализацию одновременно с релизом эпизодов. Ну а для TTG это прежде всего прибыль и привлечение новой аудитории, увеличение популярности их творений и самой студии. Главное всё грамотно обосновать и связаться с ними, указать на выгоду такой сделки. На нет и суда нет, а попытаться стоит.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты субтитры в меню включал?)

Спасибо, незнал об этом, включил, теперь опять проблема, когда Клементину взяли в дом, все молчат, до этого перевод работал хорошо, что делать? подскажите пожалуйста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, незнал об этом, включил, теперь опять проблема, когда Клементину взяли в дом, все молчат, до этого перевод работал хорошо, что делать? подскажите пожалуйста)

Неужели так трудно посмотреть в "шапку" темы ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели так трудно посмотреть в "шапку" темы ?

Посмотрел я это все, файлы все одинаковые, даже русик переустановил, не помогает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел я это все, файлы все одинаковые, даже русик переустановил, не помогает

Скинь мне скриншот со своими файлами в папке Pack.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинь мне скриншот со своими файлами в папке Pack.

Отправил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел я это все, файлы все одинаковые, даже русик переустановил, не помогает

Может ты пропустил, проверь есть ли у тебя этот файл - env_cabininterior_english, если есть, то удали его.

Изменено пользователем XuTMaHeH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может ты пропустил, проверь есть ли у тебя этот файл - env_cabininterior_english, если есть, то удали его.

Я ему ответил. У него действительно тот файл был. Походу, нужно будет обновлять русификатор и для ходячих... зашибись...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных
    • Автор: Major34
      Mad Games Tycoon 2

      Жанр: Казуальные игры, Инди, Симуляторы, Стратегии, Ранний доступ Разработчик: Eggcode Платформа: PC Версия: 2021.01.23B - игра на стадии разработки Язык интерфейса: английский, русский Описание: Создайте собственную студию разработки игр в 1976 году. Стройте собственные офисы, производственные помещения и серверные комнаты. Разработайте игры своей мечты и создайте консоль следующего поколения. Превратитесь из небольшой гаражной компании в огромную корпорацию.
      Русификатор для игры Mad Games Tycon 2. Игра имеет огромное количество текста, Nota, Google Таблицы

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод не хочет работать у меня на Ryujinx. Сразу вылетает. Кто-нибудь сталкивался с таким?  На чистую — без патчей и без модов тоже вылетает при запуске.
    • Ещё 15 августа вышел обновленный русик под версию 1.24.30 . Иди покупай!) 
    • Хах, да я вообще в танки не играю, а в тему зашел случайно. Вот и решил ответить. Дак я и не спорю, что национализация, что приватизация — одно го..но! 
    • Нашел крупный баг текста в 3ей главе, исправил, перезалил. Дополнительно пробежался по итоговым текстам, далее вроде все гуд

      Свое сообщение уже видимо редактировать низзя 
    • Видел эпизодами, полностью, так и не посмотрел. Зачётный. Почему-то именно этот фильм ассоциируется с Лавкрафтом. Возможно, потому что его увидел первым.
    • Естественно, я её сразу же купил, так как считаю первую часть лучшей мертошкой.  Но пока что не играл ещё.   Я просто думал, что там в районе 95% будет.
    • Пройдя 4 части подряд, выбив все достижения. Могу сказать что только в этой части я пропускал диалоги от их 0 ценности и интересности, ловил кринжа от повестки в цепочках квестов (например от партийца кунари), насколько вообще вогнали повестку в историю мира. Из плюсов только то что хорошо нарисован мир, мир прям очень понравился (а вот к нпс куча претензий от мультяшности до элфов-негров-азиатов), и понравилось как объяснили сюжетный лор (откуда взялась скверна, что за титаны из 3 части и тд). Боевка только на первых часов 15, после 15 духота хуже третей. В общем поставил бы 6-6.5 из 10. Пожалел что купил
    • “бетка” валяется на трекерах уже) дернул , около 4х часов наиграл — удалил. Как только появится время на игрульки — куплю естественно. занимательно, в меру интересно, но вообще непонятно. Ползешь себе , ползешь — бац скилл, намеков и упоминаний , что тут есть нужный для игры скилл — вообще ноль. При этом можно спокойно пройти дальше по сюжету  без данного скилла, но он пипец как упрощает жизнь и позволяет посещать больше мест… Это я к тому, что вероятно нужно буквально изучать каждый сантиметр локации. в общем и целом понравилось. На первый взгляд хороший , добротный соулс , с хорошей метроидванией
    • Это вы сами спрашивайте в группе  ВК переводчиков, которые делают платный перевод, но обычно они осуществляют поддержку своих переводов и выпускают его обновление после выпуска  новых патчей игры, хотя и не сразу! А тут его никто не выкладывал и не делал...
    • Steam Hirogami — это трёхмерный экшен-платформер, вдохновлённый древним японским искусством оригами (складывания бумаги). Всё, с чем вы столкнётесь, создано для того, чтобы передать физический, зачастую хрупкий, естественный мир бумаги, а также историю, пронизанную томительной интригой. Открывайте новые формы для путешествий по миру, решайте головоломки и побеждайте врагов. Преодолевайте препятствия и врагов, как выносливый броненосец, перемещайтесь по верхушкам деревьев и расправляйтесь с вредителями, как могучая обезьяна, и прыгайте на недосягаемую ранее высоту, как грозная лягушка. Мощная сила цифровых существ — Порча — вторгается в мир, нарушая хрупкий природный баланс, который сохранялся веками. Вам предстоит сыграть за Хиро, загадочного артиста (и мастера искусства складывания) из деревни Шисики, и очистить разум жителей этого мира, вернув мир и покой на эту землю. Исследуйте каждый уголок и раскройте все тайны мира. Сверните в лист бумаги, чтобы оседлать огненные потоки или проскользнуть под смертельными ловушками. Или станьте бумажным самолетиком, чтобы преодолеть опасные пропасти. Этот мир оригами очень хрупок, и вам понадобится вся ваша смекалка, чтобы защитить его. Используйте бумажный веер Хиро, чтобы сдуть Порчу, или бейте, колотите или травите её, используя свои бумажные способности. Насладитесь звуковым сопровождением, созданным с использованием традиционных японских инструментов и стилей — специально разработанным для передачи разнообразия тем, персонажей и локаций Хирогами.   Русификатор v1 (от 07.09.25) гугл диск / boosty
       
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×