Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я и не сравниваю, просто говорю, что сюжетно сериал основан на комиксе. А игра, по сути-то, заимствует только мир.

В смысле только мир? В первом сезоне есть кореец который появится в комиксе, так же есть ферма Хёршила до того момента как на ней появится Ник, плюс так еще по мелочи отсылок к комиксу. Т.е. 1 сезон с натяжкой можно считать приквелом к комиксу.

А вот сериал сделан по мотивам, так как есть расхождения с первоисточником.

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! Эпизод интересный получился, выборы заставляют кол[censored]ся (наконец-то), а концовка вообще жесткая :crazy:

 

 

 

Spoiler

d635800a7e.jpg

P.S.

Слово "колебание" и его производные это уже мат? :lol:

Изменено пользователем Kalan2009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Про "плохих русских". Мне кажется они не плохие просто такая же группа выжеших. И кстати они не начали стрелять пока Клем или Кенни не убили Ребекку. Про сестру хромого: сомнительно, что она есть хотя... хз. Мне он в один момент наркоманом показался. И не понятно почему начали стрелять. Чтож ждём 5 эпизод надеюсь он всё объяснит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Про "плохих русских". Мне кажется они не плохие просто такая же группа выжеших. И кстати они не начали стрелять пока Клем или Кенни не убили Ребекку. Про сестру хромого: сомнительно, что она есть хотя... хз. Мне он в один момент наркоманом показался. И не понятно почему начали стрелять. Чтож ждём 5 эпизод надеюсь он всё объяснит.

 

Spoiler

Ну как. Услышали выстрел, и начали пальбу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cпасибо за быстрый перевод! Эпизод отличный, уже жду не дождусь заключительного :) Но, имхо, было бы интересней играть, если бы роковые решения (такие как "бросить того-то умирать или нет") сказывались потом в будущем на сюжете. А так ты знаешь, что в основном меняется только отношение к тебе и действуешь не так, как ты бы реально действовал, вот это расстраивает. А так игра отличная)

Кстати, кто-нибудь знает когда будет заключительный эпизод?

Изменено пользователем Poision

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Про "плохих русских". Мне кажется они не плохие просто такая же группа выжеших. И кстати они не начали стрелять пока Клем или Кенни не убили Ребекку. Про сестру хромого: сомнительно, что она есть хотя... хз. Мне он в один момент наркоманом показался. И не понятно почему начали стрелять. Чтож ждём 5 эпизод надеюсь он всё объяснит.

 

Spoiler

Согласен на счет сестры. Да и вообще, он прятал медикаменты в мусорник, значит они ему не нужны в срочном порядке <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cпасибо за быстрый перевод! Эпизод отличный, уже жду не дождусь заключительного :) Но, имхо, было бы интересней играть, если бы роковые решения (такие как "бросить того-то умирать или нет") сказывались потом в будущем на сюжете. А так ты знаешь, что в основном меняется только отношение к тебе и действуешь не так, как ты бы реально действовал, вот это расстраивает. А так игра отличная)

Кстати, кто-нибудь знает когда будет заключительный эпизод?

Отношение тоже никак почти не меняется.

Первый сезон более нелинеен, чем второй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, кто-нибудь знает когда будет заключительный эпизод?

19, 26 августа или 2 сентября.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19, 26 августа или 2 сентября.

А почему не 12ого, например?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему не 12ого, например?)

По подсчетам решил) Между выпуском 4 и 5 эпизода волком прошло около месяца и одной недели.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19, 26 августа или 2 сентября.

Тейлы обещали до конца лета закончить Волка и Ходячих.

Так что 2 сентября отпадает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тейлы обещали до конца лета закончить Волка и Ходячих.

Так что 2 сентября отпадает :)

Это же Тентакли Геймс, говорят одно, а делают СОВСЕМ другое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же Тентакли Геймс, говорят одно, а делают СОВСЕМ другое!

Волк же закончили, так что и Ходячие до конца лета закончатся:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второму сезону не хватает колоритных персонажей и запоминающихся действий.

Я плакал, когда убили Карли

Я плакал, когда Кенни убил своего сына.

А что во втором сезоне? К кому привыкать, и по кому рыдать?

Даже второстепенные персонажи были запоминающимися.

По абсолютно шаблонной Сарите, к которой не успеваешь даже привыкнуть?

По Саре, которая больше раздражает своей тупостью?

Каждый эпизод первого сезона был запоминающимся, в нем было множество разнообразных локаций, начиная лесом, заканчивая канализацией, крышами, подвали.

Во втором сезоне - одна беготня по похожим локациям.

4 эпизода - и не одного по-настоящему запоминающегося момента, где надо действовать.

Каждый эпизод провисает между "скучно" и "играбельно".

Пускай примитивных, но загадок также нет. А в первом эпизоде они были хоть и простые, но занимательные. Например, тот же поезд.

Из игры почти полностью убрали взаимоотношения между персонажами.

В первом было занимательно смотреть за перебранками двух лидеров - Лили и Кенни.

Во втором и этого даже нет.

Плюс само повествование. Стала безмерно скучным. В первом впечатлял даже поезд - долгая утомительная дорога по рельсам апокалипсиса, ощущение драматической атмосферы. Жалко было каждого погибшего.

Во втором - нету персонажа и фиг с ним.

Так что, если рассматривать сезон относительно первого, то он очень слаб.

Но если отдельно, то вполне на уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Взялся переводить вот эту игру — Elroy and the Aliens . Elroy and the Aliens  Игра на Unity.
      https://disk.yandex.ru/d/aMbDPt7Glia2bg
      Прошу помощи со шрифтами. Там вроде бы всё просто, но возникла одна проблема. Не могу найти шрифт, которым пишется в диалогах. Вернее понятно каким —  Kalam (в трёх вариациях), сравнил по картинкам. Но после импорта заместо него кириллического шрифта — все русские буквы - квадратами. Со шрифтом в меню проблем не возникло, нашёл на просторах Инета такой же, но русифицированный Amaranth, импортировал через Unity Patcher, и в меню всё по-русски. А вот с Kalam ни в какую. Заменял ttf-шрифты. Patcher находит ещё и SDF-шрифты, но, похоже они не участвуют в игре. Пробовал менять Атлас на чёрный квадрат, нет реакции. Всё равно в диалогах квадраты, а на других языках нормальные латинские буквы. Кто может помочь? Сам не могу разобраться.  
      https://disk.yandex.ru/i/OU3uBTtfpqc7lA
      https://disk.yandex.ru/i/yKb0OFw6awr_iQ
      https://disk.yandex.ru/i/AKQWLwqcrmDYBA
      Переведённые ассеты с Elroy and the Aliens_SpeechManager и заменёнными шрифтами.
      https://disk.yandex.ru/d/O5MjwoLqEnYm8A
    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, наверное. Но ничего, хоть и немного, на английском. В сюжете, самое главное, чтобы норм было. Спасибо.
    • Тебе не кажется, что с тобой что-то не так? Ну вот подумай. Ты сам цитируешь, что я говорю про базовый уровень. А затем, откуда то берешь из своей прекрасной уникальной фантазии, что я говорю полное понимание абсолютно во всех играх. Тоже самое касается вот этого: Можно узнать, где я вообще говорю,что японцам че то надо, а че то им не надо? Да и русские не должны. Я об этом тоже уже несколько раз говорил. Выучить базу спец под игры, это опция, а не обязанность. Но чтобы продолжать спор тебе и некоторым другим выгоднее это просто не видеть конечно) Как ты это вообще видишь? Какие лекарства? Просто что нужно принимать, чтобы видеть вот такое? Есть список интересных мне игр, смотрю на каких они языках, и после этого принимаю решение, забить, ждать чуда, учить язык. Причем здесь чьи то там права на локализацию? Ну иди требуй локализацию у разраба, раз есть права, и японцев тоже которых ты зачем то приплел тоже можешь захватить требовать права на локализацию. Ко мне и смыслу моей позиции, какое это имеет отношение?  В денди дети играли. Тогда игры были чем то для детей. И текста в играх на денди была не очень то уж и много. А дети просто хотели экшона, а не читать че то там. Если бы игры на денди состояли исключительно из новелл, то продажи бы сразу провалились. То есть в играх на денди суть была в экшоне, а текст неприятным дополнением. Но в комедии то, суть в комедии! Суть в шутках! Это главное зрелище. Если главный элемент испорчен, то ради чего ее смотреть?
    • Процитируем из постав в группе:
    • @piton4 не жил он в деревне. Тебе Шинго сказал, что это два разных котэ. Или ты уже эксперту не веришь?
    • Скорее уж напротив, эту проблему даже преуменьшают, т.к. ведь есть и культурные подтоготные шуток, которые даже переводом не передать, т.е. надо не просто знать язык, но и знать чужую культуру для понимания. Вот простой пример: показывают белого зайца, актёр говорит, что “мы все умрём”, британцы ржут, американцы не в понятках, т.к. не смотрели монти пайтона. При этом у них всех по сути тот же самый английский, разница между королевским и американским английским довольно мала на самом деле. Если уж носители одного и того же языка могут испытывать трудности с пониманием шуток на том же языке, но в разных культурах, чего уж тут говорить про “100-250 часов” этот язык бегло поверхностно изучающих.
    • нет, не преувеличиваю, описал как есть. Тогда в игры на денди играли, не понимая ничего, особенно если иероглифы были. Сейчас желающих повторить подобный опыт ты вряд ли найдешь. С фильмами точно также — ходили на зрелище как таковое, а что переводчик половину реплик не переводил или искажал смысл, очень многим было плевать. И дело не только в шутках, а в принципе в понимании происходящего на экране, в книге, в мониторе.
    • Театр, опера, цирк, книги, в конце концов просто другие фильмы, не комедии, а какой то другой жанр. Ты так говоришь, будто без не смешных убитых комедий делать было нечего. А они спасали как то.  Я думаю, что ты преувеличиваешь конкретно так проблему с переводом шуток.
    • @Сильвер_79  Не отрицаю, что было время, когда он жил намного лучше местных котов, но было это ещё во времена проживания в деревне. А на счёт Таити...  Сам же знаешь, что истории эти, он рассказывал когда был сильно на веселе, а из-за сильнейшего запаха валерьянки,  слушатели даже старались держаться от него поодаль, чтобы не упасть в обморок.
    • какой именно? Они выпилили ру-версию из UConnecta, вот теперь и кидает на https://www.ubisoft.com/en-us А на https://www.ubisoft.com/ru-ru/games просто список и описание игр. Давно уже так. Купить, естественно, вы ничего не сможете, даже за $ “Ой, извините!”
    • В каком именно посте? Знаешь ли, ты пишешь не по одному комменту в год… Как минимум я знаю, что для того, чтобы играть в визуальные новеллы и полнотекстовые рпг и понимать ВСЁ явно будет недостаточно знания того, что такое принтер, кофе и других простых слов. По крайней мере если цель именно в том, чтобы понимать всё, а не просто играть методом тыка, понимая только более-менее сам геймплей и общее направление того, что надо делать дальше по сюжету. Напомню, что ты уже неоднократно втирал, что твоей “базы” достаточно, чтобы играть абсолютно во все игры, что этого достаточно для полного понимания в них. На что тебе опять-таки трезво отвечали, что этого достаточно разве что для дьяблоидов и прочих простых в текстовом плане игр. Но ты закономерно из раза в раз пропускал это мимо ушей. А на примере с визуальной новелой так и вовсе ты заведомо занизил требуемый уровень знания языка, т.к. ты его знаешь определённо лучше, чем на 150-250 часов твоего “базового” из твоей рекомендации. Не переводи тему-то. Почему ты убеждаешь, что русские должны учить английский, а японцам с твоих же слов это не нужно? Почему-то ты не отрицаешь их право на получение локализаций, а наше право аналогичное ты считаешь неуместным. Заметь, даже в наше неспокойное в геополитическом плане время всё равно делается официальная локализация на русский язык даже у полнейших русофобов типа поляков. То есть даже они уважают нас больше, чем ты сам, который в явном виде отрицает наше право на русскую локализацию. У тебя выходит, повторюсь, что японцам можно не учить английский, но русским по-твоему его учить нужно, что за дела? Чем японцы лучше нас в твоих глазах?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×