Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот Буслик, зараза) Получит от меня, что текст не обновил :)

Да ладно, ну забыл он, с кем ни бывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ладно, ну забыл он, с кем ни бывает?

Да всё ок. Я ему уже напомнил =)

Изменено пользователем Karnedg2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Д текста и вправду намного меньше чем в Волке! круть! думаю уже скоро будет перевод готов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз тема The Wolf Among Us пока прикрыта, то отмечусь здесь, так как это касается и The Walking Dead Season Two.

Будет переведено название эпизода, т.к. в прошлый раз мы не нашли его

Существует программа TexMod, которая позволяет выдёргивать текстуры из любой игры в режиме реального времени

и сохранять их в любом удобном формате, включая *.dds

Вот, например текстуры, отвечающие за название первого эпизода The Wolf Among Us - http://rghost.ru/52993099,

а также непереведённый тетрадный листок из самого начала - http://rghost.ru/52993264

Удобство TexMod, заключается в том, что необходимую текстуру можно найти и выдернуть прямо в процессе игры.

Выбранная текстура будет отображена на экране, а если присутствует в сцене, то ещё и подсвечена/затемнена.

Помимо самих текстур, можно выдёргивать и их "normal map".

TexMod можно скачать по ссылке - http://yadi.sk/d/LFyWm3OqKMPkP, инструкция внутри, на примере игры Prototype.

Надеюсь, что это в какой-то степени поможет Tolma4 Team отлавливать необходимые текстуры и русифицировать их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз тема The Wolf Among Us пока прикрыта, то отмечусь здесь, так как это касается и The Walking Dead Season Two.

Существует программа TexMod, которая позволяет выдёргивать текстуры из любой игры в режиме реального времени

и сохранять их в любом удобном формате, включая *.dds

Вот, например текстуры, отвечающие за название первого эпизода The Wolf Among Us - http://rghost.ru/52993099,

а также непереведённый тетрадный листок из самого начала - http://rghost.ru/52993264

Удобство TexMod, заключается в том, что необходимую текстуру можно найти и выдернуть прямо в процессе игры.

Выбранная текстура будет отображена на экране, а если присутствует в сцене, то ещё и подсвечена/затемнена.

Помимо самих текстур, можно выдёргивать и их "normal map".

TexMod можно скачать по ссылке - http://yadi.sk/d/LFyWm3OqKMPkP, инструкция внутри, на примере игры Prototype.

Надеюсь, что это в какой-то степени поможет Tolma4 Team отлавливать необходимые текстуры и русифицировать их.

Название эпизода волка хранится в текстовом формате в chore файле. Тут данная программа не поможет, однако, за программу спасибо. Вдруг поможет. Потом посмотрю ее.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На выходных перевод будет?

Обещать ничего не можем. Если текст будет готов, и в нем будет мало ошибок, то на этой или след. неделе будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название эпизода волка хранится в текстовом формате в chore файле.

Это понятно. Но выводится название при помощи алфавитных текстур. Причём, там сразу две текстуры - http://rghost.ru/52993099,

1 - "Episode 1", 2 - "Faith". Одна из текстур, помимо английских, уже имеет в своём составе русские буквы, вторая - нет.

Отловил я это следующим образом - запустил исполняемый файл игры посредством TexMod в Loggin Mode, когда появилось название

эпизода поставил игру на паузу пробелом (на тот момент загрузилось порядка 900 текстур), прокрутил текстуры на +/- и обнаружил,

что за название отвечают две разные текстуры.

В общем, если необходимо отловить какую-либо текстуру для последующей русификации в процессе игры, TexMod - самое оно то.

И еще, в The Walking Dead Season Two/The Wolf Among Us не переведены варианты выбора игрока, а также в Ходячих - No вместо

Нет, когда Клементина пытается задружиться с великовозрастной девушкой, а в Волке - пр(а)изошло (вроде бы) вместо произошло.

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это понятно. Но выводится название при помощи алфавитных текстур. Причём, там сразу две текстуры - http://rghost.ru/52993099,

1 - "Episode 1", 2 - "Faith". Одна из текстур, помимо английских, уже имеет в своём составе русские буквы, вторая - нет.

Отловил я это следующим образом - запустил исполняемый файл игры посредством TexMod в Loggin Mode, когда появилось название

эпизода поставил игру на паузу пробелом (на тот момент загрузилось порядка 900 текстур), прокрутил текстуры на +/- и обнаружил,

что за название отвечают две разные текстуры.

В общем, если необходимо отловить какую-либо текстуру для последующей русификации в процессе игры, TexMod - самое оно то.

И еще, в The Walking Dead Season Two/The Wolf Among Us не переведены варианты выбора игрока, а также в Ходячих - No вместо

Нет, когда Клементина пытается задружиться с великовозрастной девушкой, а в Волке - пр(а)изошло (вроде бы) вместо произошло.

А я думал что TexMod - только для всяких ржак подходит... а нет, тут оказывается целая наука!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это понятно. Но выводится название при помощи алфавитных текстур. Причём, там сразу две текстуры - http://rghost.ru/52993099,

1 - "Episode 1", 2 - "Faith". Одна из текстур, помимо английских, уже имеет в своём составе русские буквы, вторая - нет.

Отловил я это следующим образом - запустил исполняемый файл игры посредством TexMod в Loggin Mode, когда появилось название

эпизода поставил игру на паузу пробелом (на тот момент загрузилось порядка 900 текстур), прокрутил текстуры на +/- и обнаружил,

что за название отвечают две разные текстуры.

В общем, если необходимо отловить какую-либо текстуру для последующей русификации в процессе игры, TexMod - самое оно то.

И еще, в The Walking Dead Season Two/The Wolf Among Us не переведены варианты выбора игрока, а также в Ходячих - No вместо

Нет, когда Клементина пытается задружиться с великовозрастной девушкой, а в Волке - пр(а)изошло (вроде бы) вместо произошло.

Спасибо большое за совет =) Думаю, это действительно облегчит с поиском некоторых текстур.

Переводчик2014, да. С волком также: если перевод будет готов, и в нем будет мало ошибок, то он может вместе с Ходячим выйти. Только пока не стоит радоваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё. Свой файл (который Буслика) тоже сдал. Теперь дело за малым.

Скоро, ребята, скоро! Не кипишуйте самое главное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IvGrad

Ты забываешь, что эти текстуры еще надо найти в игровых файлах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Так, при выдёргивании, все текстуры имеют точный адрес в названии. Вот, например http://rghost.ru/52993264

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IvGrad

Лол. Я не про этот адрес. А про местонахождение текстуры в ФАЙЛАХ ИГРЫ!

К примеру некая текстура находится в файле WalkingDead_pc_WalkingDead202_txmesh.ttarch2 и имеет имя env_epilogueSkydome.d3dtx

И как ты найдешь это имя твоей прогой? Мы же не будем использовать эту программу в русификаторе. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xmypoe yTpo
      Tom Clancy’s Splinter Cell: Pandora Tomorrow

      Метки: Шутер от третьего лица, Экшен, Шутер, Стратегия, От третьего лица Разработчик: Ubisoft Shanghai, Ubisoft Annecy Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 23 марта 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Hammerwatch

      Метки: Упрощённый рогалик, Экшен-рогалик, Кооператив, Пиксельная графика, Ролевая игра Платформы: PC XONE PS5 PS4 SW LIN Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 01.03.2018 Heroes of Hammerwatch II

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Экшен-рогалик, Рогалик Платформы: PC Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 15.01.2025 Русский язык: Отсутствует

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В одном из обсуждений Стима выяснили причину почему EE не все получили. Ну, во всяком случае всё указывает на это. Просто Бандай забыли обновить версию по предзаказу. Ну подумаешь, такая мелочь, забыть про самых преданных клиентов, которые предзаказали игру 
    • Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню. 
    • Нужно пробовать очередную партию демок. Придумываю любые занятия, чтобы этого избежать. 
    • Ага, гляну ещё разок. Через недельку.
    • Русификатор «Hiveswap: Act 2» походу не выйдет никогда… Видать дальнейший контент по этой франшизе сильно пошатнуло желание делать перевод недоделанной игры...
    • Ну, думаю, тебе тогда подойдёт что-нибудь типа GPD Win 5, например, на винде. Если на работе нет жёсткого кпп, то можно даже с собой брать на обеде потыкаться. Интегряшка мощностью уровня 4070 примерно (там стоит radeon 8060s). Часа на полтора-два аккума в каком-нибудь киберпанке на ультрах хватит (чисто пример из жрущих аккум игр). А дома можно воткнуть в док, подключённый к телевизору и сидеть на диване с джоем, либо не втыкать портативку никуда и тупо лежать на диване. Подобные приблуды для “стареющих” просто чертовски удобны. Из минусов, это новинка, у нас купить будет возможно в лучшем случае через эдак так месяцок минимум по более-менее цене. Ну либо подождать более “обкатанной” версии с подобным ядром (и по более адекватной цене). А из чего попроще, есть стимдек, легион го, легион 2 и прорва всякой всячины для диванного гейминга в том числе и сравнительно недорогих для “ретро гейминга” аёнио, ретроид покеты, альберники и всякое другое разное чисто карманного формата. В каких-то уже всё есть, в т.ч. и игры, в других же надо самому потыкаться настроить, как на андроиде, линуксе, так и на винде — на любой вкус есть. В т.ч. на мой взгляд, пк гейминг плавно начинает уходить (если судить по темпам развития) в портативки и миники, то есть решения по сути готовые, которые по удобству не уступают консолям. Купил, включил, “работает, не трогай”. Миники же от себя брать “вот прямо сейчас” рекомендовать не могу. У них откровенно переходный период из-за новых прорывов в интегрированной графике. То есть сейчас так-то возможно взять связку миник+ внешняя карта (но есть некоторые неудобства и возможен гемор с подключением карты в т.ч. тупо переплата), но буквально год, мб два и уже попрут сравнительно доступные миники, для которых уже тупо не нужна внешняя видеокарта, т.к. их основное ядро будет мощнее. Вот когда попрут на 8060s не за 150+ тысяч, а хотя бы за 80-100 (хоть как-то сопоставимо со схожим декстопом) — тогда будет прям хорошо. Хотя чисто на дачу взять тысяч на 15-30 миник с процессором на “народном 780m” (которая не так уж и давно стоила тоже недёшево, а сейчас вот) для морровинда, обливиона и ко так-то вполне норм и сейчас (как минимум фильмы в 4к тянуть будет).
    • Игра внезапно вышла в Steam и EGS.
    • Разница в 3% и большего количества отзывов — это не значит, что ремейк «Мора» удачный. Он не сильно отличается по качеству оригинала, у которого 89% положительных отзывов. Все прекрасно понимаю, что игра не для всех. Но это не отрицает того фактора, что она не просто устарела, а сильно устарела на фоне других подобных ей игр. И даже ремейк не сильно старается её осовременить. К тому же несколько дней назад я наткнулся на анонс игры «Agent of Strange», которая по сути имеет тот же концепт мистики и детектива. И мне кажется, что эта игра может затмить «Pathologic 3». Потому что я вижу, что игра делается нормальными разработчиками. А “Ледорубы” будто вообще опыта не набрались. По идее они должны были сделать игру лучше, а в итоге получилось то же самое, но с небольшими дополнениями. https://www.youtube.com/watch?v=jK0q4D9DLyM
    • Тот кто писал подсказки по установке русификатора: мужик, зачем ты написал это так криво? 
      Ты как-будто с другой планеты.

      А вообще, спасибо за перевод. 

      Если нужна помощь, я могу полностью переписать подсказки к установке русификатора, чтобы каждый понял СРАЗУ что написано
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×