Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На сколько я знаю оба варианта переводились с английского. Т.о. мне не нравится не 1 из них. Но суть я уловил.  Как сказал однажды 1 переводчик “важно как хорошо вы знаете свой родной язык, а уже потом иностранный.” И добавлю от себя: важно отношение к работе. То насколько человек хочет сделать качественный продукт. (как я понял оригинал на французском. но это не точно) Переведённое с Французского  языка я бы смотрел в переводе того, кто знает хотя бы французский. Но оценить качество перевода с французского  я бы не смог. По этому я могу только сказать, что старый вариант (с логотипом) кажется более насыщенным и живым. Но всё это определяется тем ка человек относился к написанию фраз для актёров и тем, какой у него словарный запас был и так далее и тому подобное. (Я так могу зачитать лекцию минут на 40….. в ходе которой коллеги будут со мной спорить и кидать в меня тапки иногда)

Какое это имеет отношение к игре BG 2 EE ?

Изменено пользователем Vool
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth, понимаю, ты просто привык к одному из переводов, поэтому другой тебе активно не нравится. Синдром утёнка в чистом виде. Нет никакой особой “выразительности” ни в одном из вариантов, и оба имеют свои недостатки. Но, видимо, привычка не даёт разглядеть их в одном из случаев.

Вот пример, цитирую твой же скрин с пиратки: “Волшебник, специализирующийся на создании существ и объектов для помощи самому себе”. Выразительно, аж жуть. Прямо бриллиант неогранённый.

На этом предлагаю с оффтопиком завязывать и возвращаться уже к теме.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Si1ver сказал:

На этом предлагаю с оффтопиком завязывать и возвращаться уже к теме.

1.Версия игры: EE by xatab_122030

Модов нет, что делать с этим:

27691840_m.jpg

2. Для чего используется permian.bmp

3. Для чего служит permian.fnt

27691901_m.jpg

3. Это из-за шрифтов? Нужно менять шрифты, или русификатор? 

27691950_m.jpg

Изменено пользователем Insanegoth
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Insanegoth сказал:

1.Версия игры: EE by xatab_122030

Модов нет, что делать с этим

У самого похаба и спроси.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Insanegoth сказал:

1.Версия игры: EE by xatab_122030

Это мне ничего не говорит. Судя по тому, что используются шрифты fnt, — древность какая-то, 1.3 или даже 1.2 (не припомню в 1.3 таких проблем). 1.2 была тем ещё глюкалом, не факт, что замена шрифта чего-то даст. Да и сами шрифты fnt для старых BG с поддержкой всех нужных символов сейчас вряд ли найдёшь и сделать не так уж просто.

В общем, как уже сказал, я не могу чинить старые версии игры. В 2.5 ничего подобного нет.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До шрифтов еще дойдем, позже обьясню зачем и с кем связался! 

27695054_m.jpg

Si1ver версия стим 2.5 изменения глобальные в интерфейсе характеристик и настроек, уважаю, много чего полезного, так нам не хватало, это чье все творение, ваше?

Изменено пользователем Insanegoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, перевод в 2.5 мой (ну, не только мой, на экране выбора языка полную информацию можно увидеть). Только версия немного устарела, с тех пор я уже 3 обновления перевода выпустил и четвёртое готовлю. Но я не Бимдоги, естественно, и за изменения в интерфейсе с игрой не отвечаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Si1ver сказал:

27695102_m.jpg

 

Дело в том, что есть такая категория людей, (их довольно много) которые привыкли к изначальному интерфейсу, (как задумал разработчик) ну где картинка,аватар, героя по середине. И самое важное; магическая книжка которая была (изначальная) на два листа заклинания, которую опять изменили в 2.5 версии, заменив правую половину бесполезным текстом, что стало многим не привычно и не удобно! Я кстате отношусь к их числу, все мне в новой 2.5 нравится, а вот книжка нет, хочется кнопку выбора в меню, что-бы вернуть изначальную. (Я вообще за опции, во всех играх, что-то напрягает в новой, захотел откл,вкл даже интерфейс характеристик)

Вот поэтому приходится мучиться со старой версией1.2, и проклинать "разработчика или переводчика", ну кто изменил эти все детали, (выше уже приводил) Хотя новая 2.5 валяется на полке, желание играть из-за таких мизерных недостатков отпадает совсем, так-как, привычнее-роднее изначальная книжка!

4 часа назад, Si1ver сказал:

(не припомню в 1.3 таких проблем)

Ответьте пожалуйста уважаемый Si1ver по цифровому порядку:

 

1. Можете поделиться ver1.3, если в ней нет этих графических проблем,(выше) хотя-бы на Яндекс диск скинуть?

2. Научите менять шрифты в старых версиях; 1.2и1.3, где этот самый baldur.ini, permian.bmp, permian.fnt

3. Подскажите что за ttf, в чем разница между ним и fnt, не понятно, что делать с этими; NORMAL.ttf, PTSERIF.ttf, TOOLTIP.ttf и т.д, они только для старых версий, или в новой 2.5 тоже меняются, если меняются, то как?

4. Если в старой 1.2или1.3 есть permian.bmp, permian.fnt, то PTSERIF.ttf и NORMAL.ttf куда девать, что с ними делать, или только искать файлы fnt?

5. Почему был в старых baldur.ini, а в новой уже baldur.lua, это разные вещи?

6. В старых есть только dialog.tlk, а в более новых версиях появился dialogf.tlk, зачем два файла, чем их редактировать?

7. Где взять инструменты для перевода, редактирования всего, и чем вы пользуетесь, можете поделиться?

8. Вы можете сделать видео уроки, как вы всегда работаете дома и чем, для потомков и тех кто хочет научиться, хотя-бы минимальным азам у вас, например; те-же шрифты как менять, в разных версиях, переводу, изменению интерфейса?

 

Изменено пользователем Insanegoth
Добавил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый. Интерфейс меняет разработчик игры. Si1ver — переводит текст. Если вы хотите получить старую версию текста - вы можете попросить её приватно. Если вас не устраивает интерфейс и вам нужна старая версия игры, вам не не сюда - вам к авторам игры. Мы тут игры не раздаём.

PS: обижайтесь, я всего лишь проясняю ситуацию.

 

Изменено пользователем Vool
опечатка
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Vool сказал:

Если вы хотите получить старую версию текста

Не текст мне нужен, а магик-книжка как была изначально, с новым переводом Si1ver а

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Insanegoth сказал:

Не текст мне нужен, а магик-книжка как была изначально, с новым переводом Si1ver а

Переводчик меняет грубо говоря текст в книге заклинаний например. Внешний вид и прочее, он не меняет. Автор перевода может помочь вам только с текстом или советом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth, со старыми версиями не помогу, я же не торренты и не магазин. Насколько знаю, в стиме раньше была возможность откатить версию до 1.3 (она там как бета фигурировала). Не знаю, работает ли это сейчас — никогда не возникало желание проверять. Вроде бы была такая возможность и в gog galaxy.

Со шрифтами тоже не помогу, не специалист. Раньше, помнится, у меня получалось сделать себе fnt из ttf. Но это было давно, я уже всё забыл и вспоминать не буду. Не у меня же проблемы с новым интерфейсом, в конце концов? Старые версии (до 2.0) ttf не поддерживают, в русификаторе эти файлы для новых версий (текст тоже рассчитан на 2.x). Поставь русификатор на 2.5 — увидишь, что для разных элементов интерфейса используется разный шрифт.

dialogf.tlk — это реплики для женского персонажа, не нужен, если играешь главным героем-мужчиной. tlk я не редактирую, собираю их из текста при помощи WeiDU. Объяснять не буду, это очень долго, но можешь глянуть сюда, там мод, который собственно всё собирает, и актуальный текст.

Вот, собственно, и всё, чем могу помочь. Если будут вопросы по тексту — задавай, я отвечу. А по поводу всего остального… интернет велик, где-нибудь нужная информация обязательно найдётся. Удачи.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 29.08.2019 в 16:28, Insanegoth сказал:

1. Можете поделиться ver1.3, если в ней нет этих графических проблем,(выше) хотя-бы на Яндекс диск скинуть?

 

В 29.08.2019 в 20:09, Si1ver сказал:

Insanegoth, со старыми версиями не помогу, я же не торренты и не магазин. Насколько знаю, в стиме раньше была возможность откатить версию до 1.3 (она там как бета фигурировала). Не знаю, работает ли это сейчас — никогда не возникало желание проверять. Вроде бы была такая возможность и в gog galaxy.

Для винды стим, версия игры 1.3.2064
Выполнить в командной строке: steam://nav/console
В появившейся вкладке в стиме консоль ввести: download_depot 257350 257351 6297749583129630560
Появится в папке установки стима Steam\steamapps\content\app_257350\depot_257351\
Полностью скачается после надписи Depot download complete и путь

Все идишники нужной версии берутся из базы стима steamdb.info
Вот полное руководство на русском для этого как их узнавать https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1181423311
Игру в любом случае для скачивания через стим придётся покупать.

Изменено пользователем DragonZH
добавлено про покупку и сайт базы
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.08.2019 в 14:32, DragonZH сказал:

Для винды стим, версия игры 1.3.2064 Выполнить в командной строке: steam://nav/console Впоявившейся вкладке в стиме консоль ввести: download_depot 257350 257351...........и.т.д....и.т.п

DragonZH уважаемый, благодарю вас за этот метод, классный он, проблема еще не решена, потому как никогда я не пользовался steam, вчера скачал его установщик, зарегился, и вижу такую картинку:

27739388_m.jpg

Подскажите, меня хотят поиметь на 5$, если я их не заплачу барыгам, спекулянтам, вымогателям, то не смогу воспользоваться вашим методом? да,нет, а можно обойти этот наглый и тупой развод?

В 30.08.2019 в 03:09, Si1ver сказал:

со старыми версиями не помогу, я же не торренты и не магазин...и.т.д...и.п.

 

А вам Si1ver хочу сказать спасибо за частичный ответ! Но если бы он был полный и точный, как я просил в деталях, то пасибками и одними словами не ограничился бы, а предложил больше на выбор вам; монетой-либо советом, но вы спешите, как и все они, толпа, в никуда, а жаль

Изменено пользователем Insanegoth
Нет рекламе
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.08.2019 в 22:09, Si1ver сказал:

Insanegoth, со старыми версиями не помогу, я же не торренты и не магазин. Насколько знаю, в стиме раньше была возможность откатить версию до 1.3 (она там как бета фигурировала). Не знаю, работает ли это сейчас — никогда не возникало желание проверять.

@Insanegoth

Скрытый текст

e513397916ed296a4e5cc9fbd0d5b18f.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×