Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Спасибо. Мелкие ошибки переодически встречаются,присылайте - поправлю.

Касательно обновления - пока все еще нет свободного времени, изучение японского всё съедает. Как только появиться свободный промежуток, так доделаю. Как я понял из-за обновления ошибка "На турнире" выскакивает. Где нить еще проблемы были?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как у меня нет времени, то нужна небольшая тех помощь.

Необходимо старый текстовый файл и новый разбить на несколько файлов ~ по 2к строк с небольшим условием. (пользоваться нотепад++). Последние строчки файлов должны совпадать. Работы думаю не больше чем на пол часа, может и быстрее, но мне сильно поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока мало поигрываю в нее, и как только найду какие-нибудь приметные ошибки, то буду сюда отправлять)

b55b32cf7623.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил до актуальной версии .27

Ближайшее время Сержант перезальёт.

К сожалению некоторые панельки так и остались непереведенными. Патч почему не хочет воспринимать, то что они переведены.

В остальном всё должно стабильно работать, английский текст больше не должен выскакивать (если где-то вдруг выскакивал).

На старых версиях работает или нет - сказать не могу. На стим версии всё отлично.

И выкладывайте ошибки. Не стоит лениться потратить пару мин, что бы выложить скриншот с ошибкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

На том же скрине в предложении "Нова когда-то была империей, и будет еЙ снова!" вместо "ей" должно быть "ею".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Странно, всё перезаливалось. В описании ошибка, там именно на .27 версию всё

В настройках язык то изменяли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В настройках язык то изменяли?

Вот я балда =) Нашёл настройки внутри игры =) Всё встало на место, спасибо. Нашёл циферку в описании и успокоился =) Кстати, цифра "24" не только в установочнике, но и на сайте указана =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Если ошибок прилично, то тогда стоит, выделю время исправлю.

А вот не переведенный текст интересует, так как должно быть на 100% всё переведено, кроме буквально 1 панельки и 3-х строчек, которые не переводятся (хз почему)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Изменено пользователем ricudo1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Вполне достаточно просто указать ошибку. В английском варианте именно "управление", коверкать оригинал я не собираюсь.

В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Вышел патч 1.3, когда будет время посмотрю что там. Когда будет время - не знаю. Так же не могу ничего сказать насколько совместим нынешний русик с новым патчем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Корректор на то и корректор, что должен вздёрнуться то бишь исправлять ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×