Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Спасибо. Мелкие ошибки переодически встречаются,присылайте - поправлю.

Касательно обновления - пока все еще нет свободного времени, изучение японского всё съедает. Как только появиться свободный промежуток, так доделаю. Как я понял из-за обновления ошибка "На турнире" выскакивает. Где нить еще проблемы были?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как у меня нет времени, то нужна небольшая тех помощь.

Необходимо старый текстовый файл и новый разбить на несколько файлов ~ по 2к строк с небольшим условием. (пользоваться нотепад++). Последние строчки файлов должны совпадать. Работы думаю не больше чем на пол часа, может и быстрее, но мне сильно поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока мало поигрываю в нее, и как только найду какие-нибудь приметные ошибки, то буду сюда отправлять)

b55b32cf7623.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил до актуальной версии .27

Ближайшее время Сержант перезальёт.

К сожалению некоторые панельки так и остались непереведенными. Патч почему не хочет воспринимать, то что они переведены.

В остальном всё должно стабильно работать, английский текст больше не должен выскакивать (если где-то вдруг выскакивал).

На старых версиях работает или нет - сказать не могу. На стим версии всё отлично.

И выкладывайте ошибки. Не стоит лениться потратить пару мин, что бы выложить скриншот с ошибкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

На том же скрине в предложении "Нова когда-то была империей, и будет еЙ снова!" вместо "ей" должно быть "ею".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Странно, всё перезаливалось. В описании ошибка, там именно на .27 версию всё

В настройках язык то изменяли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В настройках язык то изменяли?

Вот я балда =) Нашёл настройки внутри игры =) Всё встало на место, спасибо. Нашёл циферку в описании и успокоился =) Кстати, цифра "24" не только в установочнике, но и на сайте указана =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Если ошибок прилично, то тогда стоит, выделю время исправлю.

А вот не переведенный текст интересует, так как должно быть на 100% всё переведено, кроме буквально 1 панельки и 3-х строчек, которые не переводятся (хз почему)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Изменено пользователем ricudo1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Вполне достаточно просто указать ошибку. В английском варианте именно "управление", коверкать оригинал я не собираюсь.

В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Вышел патч 1.3, когда будет время посмотрю что там. Когда будет время - не знаю. Так же не могу ничего сказать насколько совместим нынешний русик с новым патчем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Корректор на то и корректор, что должен вздёрнуться то бишь исправлять ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Click Mage

      Метки: Симулятор, Кликер, Казуальная игра, Управление ресурсами, Расслабляющая Разработчик: Tiny Crow Games Издатель: Tiny Crow Games Дата выхода: 06.01.2025
    • Автор: Lowfriend

      HARVESTELLA
      Жанр: Японская ролевая игра. Платформы: PC, NINTENDO SWITCH Разработчик: Square Enix. Издатель: Square Enix. Дата выхода: 4 ноя. 2022 г. СКРИНЫ ПЕРЕВОДА:


      ТГ КАНАЛ С ПЕРЕВОДАМИ.
      https://t.me/lowfriendrustoshinori
      Если кому-то нужен перевод - могу сделать. Пишите в ТГ, договоримся о цене. Там же найдёте файл с переведённой строкой и текстурой для проверки в игре + нужно редачить шрифт.
      (Тестил на пиратке.)
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на счет Нио как раз хотел написать как эта игра меня обманула, дело в том что я все это время думал что в игре открытый мир и вот я облазил 99% карты и замочил последнего босса (еще подумав про себя мол 50 часов всего, а где то слышал что примерно часов 80 должно уйти на прохождение) и бац! оказывается в игре не открытый мир, а такое же распределение по уровням и то что я считал за открытый мир это только 1я карта.) и после победы над главным боссом этой карты тебя переносят в другую похоже таких же размеров. в общем я прифигел немного что мне еще наверное часов 50 играть, это если дальше 3й похожей карты не будет.) 1я карта которую оббегал за 50 часов 2я карта которую проходить еще хз сколько
    • А то ведь как подменит Даскер 5090 на rx 590, пририсовав туда лишний нулик, что делать-то тогда будет.
    • @\miroslav\ не расстраивайся. Я уверен, что в скором времени, ты придумаешь новый гениальный план по похищению 5090. Главное, чтобы Даскер снова не спутал все карты.  Ты Нио то прошёл, или в процессе?
    •  Блядь! @Dusker ну йее-маее, 2й сука раз уже, А ведь я и костюмчик Фрирен сшил и оставалось то чуток, нечаянно столкнутся с ним на какой нибудь фури-мяу вечеринке (которые он посещает каждую субботу)ну и там опять же дело техники и 5090 была бы у меня в кармане. Короче да-ну его нахер все эти планы и эту 5090 и тебя @Dusker  больше никаких планов, слышишь, никаких!   —тихонько шепчет про себя — “хихихи ну теперь то Даскер убежден что я навсегда прекратил пытаться втереться к Питону в доверие, теперь то уж мне не что не сможет помешать, хихихи, теперь я в абсолютной тайне разработаю самый мой гениальный план по заполучению 5090 из рук этого наивного богача. аха ахаха ахаахахааха! ццц тише моя прелесть они не должны ничего заподозрить...”
    • Сорян, перепутал с “Cold Fear”. Первую часть прошёл.
    • @Tubbs не лучше ли играть при отсутствии 3ds в пк версию? Русификатор есть, на рутрекере есть полный комплект, зачем сову на глобус?)
    • @rrdh как платформер ? с первой тычки не выносят ?
    • А нафига, стесняюсь спросить, покупать консоль, но играть с эмуля? Свитч настолько покулярен сам по себе как консоль именно из-за того, что любые альтернативы попросту нерациональны по цене. Куда ты их подключил-то? К телефону не пристыкуешь физически — только раздельно по блютузу, к компу только если раздельно или в составе цельного геймпада (в пластик воткнув) по блютузу, но так уж проще сразу про контроллер (или аналог) взять, подрубив через радиоканал, впрочем, опыта джойконов он не передаст. Но если с режимом дока сравнивать, то пожалуй да, может быть похоже, только графонистее. Как уже ранее писал, опыт игры в доке у самой приставки лично я не понял. Весь прикол считаю в портативе. То есть всё-таки не одно и то же будет.
    • Подскажите, плиз, как накатить перевод при использовании 3DS эмулятора Azahar? Там никаких luma/titles нет : (( Может быть есть уже пропатченный ром?
    •   -Ты теряешь опыт игры с джойконом
      -Нет не теряешь, подключил и играешь
      -Но цена…

      Ты что наркоман или что? Чтобы не терять опыт, на джойконах на консоле — нужны джойконы. Чтобы не терять опыт на джойконах на эмуле — нужны джойконы. Какая разница сколько они стоят? Ты для эмуля заплатишь за них больше чем если бы брал для консоли или что? Нет. Не выгодно брать отдельно от консоли? Ну ок возьми сразу с консолью, и подключи их к эмулю. Какое  имеет отношение  цена к потере опыта игры на них?
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×