Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл "strings".

...

Ты точно читаешь что я пишу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл "strings".

...

Ты точно читаешь что я пишу?

Неделя выдалась немного горячей, совсем мыслить здраво разучился.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ли какие нибудь новости с переводом?

Очень скудное продвижение. Меня повысили и теперь работа отнимает больше времени, на что-то ещё его почти не остаётся. Перевод конечно не брошу, но о сроках ничего сказать не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, языковой патч уже встроили в игру, заодно добавив пару геймплейных улучшений и пофиксенные файлы диалогов.

Кое-что исправят в следующем патче (ошибки с непереводимыми именами персонажей и иногда сбоящими переносами строк; их уже исправили в новой альфа-версии). Кстати, вроде как, обещают слегка расширить концовки.

Что будет нового со следующей версией - игра начнёт автоматически определять язык системы и через неё находить переводы (если таковые установлены; добавят к концу месяца в бета-версию).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, языковой патч уже встроили в игру, заодно добавив пару геймплейных улучшений и пофиксенные файлы диалогов.

Кое-что исправят в следующем патче (ошибки с непереводимыми именами персонажей и иногда сбоящими переносами строк; их уже исправили в новой альфа-версии). Кстати, вроде как, обещают слегка расширить концовки.

Что будет нового со следующей версией - игра начнёт автоматически определять язык системы и через неё находить переводы (если таковые установлены; добавят к концу месяца в бета-версию).

Не знаю. Проверял файлы, ничего в них не изменилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, новая версия - "LongLiveTheQueenRetail-1.2.22", если ничего не изменилось.

Если не учитывать байткод и геймверсион, то изменилось 25 игровых файлов (и почти полностью ренпи движок), примерно общий вес изменений составляет "395кб", большая часть которых (101кб) пришлась на "script.rpyc" (не учитывая перестановки внутри самого файла).

Почему стим у тебя изменений не видит - понятия не имею.

Изменено пользователем Overed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, языковой патч уже встроили в игру, заодно добавив пару геймплейных улучшений и пофиксенные файлы диалогов.

Кое-что исправят в следующем патче (ошибки с непереводимыми именами персонажей и иногда сбоящими переносами строк; их уже исправили в новой альфа-версии). Кстати, вроде как, обещают слегка расширить концовки.

Что будет нового со следующей версией - игра начнёт автоматически определять язык системы и через неё находить переводы (если таковые установлены; добавят к концу месяца в бета-версию).

>языковой патч уже встроили в игру

То бишь, этот перевод имеет место быть в стимо-версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод имеет место быть в стимо-версии?
Нет, добавили только возможность установки перевода.

Точнее, НОРМАЛЬНУЮ установку перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, добавили только возможность установки перевода.

Точнее, НОРМАЛЬНУЮ установку перевода.

Окей. Каким образом тогда его НОРМАЛЬНО установить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Каким образом его установить?
Тебе не кажется очевидным то, что для установки русификатора нужно сперва этот самый русификатор создать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе не кажется очевидным то, что для установки русификатора нужно сперва этот самый русификатор создать?

Не особо вчитывался в тему. Так что, буду ждать когда будет руссификатор хотя бы с поверхностным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй, парни. У меня есть полностью переведенные файлы sript и прочие, связанные непосредственно с игрой. Не интересует? Я просто не хочу особенно копаться с прогой для перевода, но могу предоставить годный материал для русификатора

Изменено пользователем Drakrig

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эй, парни. У меня есть полностью переведенные файлы sript и прочие, связанные непосредственно с игрой. Не интересует? Я просто не хочу особенно копаться с прогой для перевода, но могу предоставить годный материал для русификатора

Да, интересует. У меня ато чуть больше половины скрипта переведено.Пикчи есть уже готовые. Проверю текст и отдам тогда человечку на сбоку русика, как установщика именно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать жкономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
    • Дракман, к стати, больше не участвует в работе над сериалом.
    • справедливости ради — во втором сезоне Белла Рамзи играет значительно лучше, ее вероятно поднатаскали, стала смелее и самоувереннее , но к ней в партнеры поставили актеров которые словно на подбор — модели… выглядело странно  
    • не могу перестать смеяться. А ещё сначала оплатите 250к.
      Тупее рекламу не видел.
    • нет, не бывает. Филлер в сериале — это эпизод, содержание которого не связано с основным сюжетом. Обычно он не несёт ничего для развития персонажей и самого сериала В фильме это все часть сюжета, так или иначе. В некоторых случаях — кривая работа сценаристов и тех кто адаптировал сюжет под хронометраж приводит к дыркам и попилам — брошенные линии , куски несвязного сюжета, все это выглядит как бесполезная добавка, хотя на самом деле изначально имело смысл в текстовом варианте. Но это не филеры — это часть криво-адаптированного сценария
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×