Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все. Свой мини уход в отпуск я закончил и теперь вовсю смогу продолжить работу над русификатором. Скажу еще, что осталось совсем чуть-чуть.

Radeon То, что у тебя лицензия это очень хорошо. Тебе намного проще будет использовать русификатор. И ответ на твой вопрос: да, просто скачаешь мини версию.

morte У меня есть ролики на русском языке. Я взял их из версии Фаргуса. Озвучку всего остального брать не стал, ибо она оставляет желать лучшего. А вот ролики самое оно.

Еще хочу сказать, что русик пользуется успехом. За последние два месяца его в разных версиях скачали 300+ человек. Я крайне рад=)

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня пиратская версия. При запуске русификатора пропадают ролики. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поподробней можно? Какая пиратка, с диском идет или без, версия игры какая?

С пиратскими версиями все сложнее, покупайте лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Была у меня как-то пиратка с очень хорошей озвучкой. Классный голос был у Кериган до и после мутации. Валькирии говорили с немецким акцентом. "Мозги" у зерков назывались Владыками. Медички говорили что типа:"Если головка бо-бо - я тут как тут". Ни кто случаем не знает кто перевод делал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это перевод от Фаргуса. На его основе будет делаться русификатор BroodWar. А медички говорят "Если головка болит, я тут как тут"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мини версия понравилась с нетерпением жду полной:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

frezzze, как я понял озвучку юнитов ты включать в перевод не будешь. Я, конечно, понимаю, что для каждого делать личный перевод это жирно всем будет, но может выложишь всётаки её?)) Можно даже просто одну озвучку юнитов и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучку юнитов можно будет скачать отдельно. Не знаю почему ее убрали из файлового архива. Вот она.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Это то, что я так долго искал. Наконец-то. Ну, теперь можно спокойно ждать остальной перевод))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, ура :yahoo: ! Наконец я все таки пересилил себя и доделал русификатор! Спасибо всем тем, кто говорил, что будет ждать русик с нетерпением. Это сильно прибавляло мне вдохновления. Теперь только осталось подождать, пока администрация вывесит файл в открытый доступ. :victory:

Ну и так, для справки:

Полная версия весит 445 mb

Мини - 6.3 mb

Не забываем, что в полную версию включены мульты на русском и озвучка брифингов на английском. Озвучку русскую брать не стал, потому что она не особо приятна на слух.

Ах да. Этот русификатор содержит кампанию оригинала. Желающим поиграть в кампанию BroodWar придется немного подождать.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

frezzze, будь другом - выложи куда-нибудь мини-версию перевода, плиз. Не хочу ждать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подожди до завтра. Завтра, в четверг, 31 мая, состоится релиз русификатора. Вечером. Если ни чо не сломается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх... ладно. А когда ориентировочно ждать русик для BW?

PS Кстати, а указанный выше русик будет требовать какую-то определенную версию игры или под любую пойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я уже много раз гдето писал, самая адекватная работа русификатора наблюдается при версии 1.13f+

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... не подумайте, что я уверовал в Сержанта, но если учесть, что последнее обновление на сайте была аж полмесяца назад...

... может выложишь хотя б мини-версию, а? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×