Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, скачать патч не проблема. А вот его установить... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кхм. Ну что ж. В принципе все проблемы были решены и фактически русификатор уже готов. Остались только некоторые бюрократические проволочки, но это мелочи. Думаю уже ко вторнику он будет доступен к скачиванию. Ура, товарищи! :yahoo:

Кхе...Первым будет доступен самый полный вариант русификатора, включающий в себя русский текст и русскую озвучку юнитов, а также мультики, музыку и озвучку брифингов в оригинальном английском варианте. Весит это добро ровно 250мб.

Всю остальную информацию найдете в файле ReadMe.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это точно - УРА, товарищи!=)

Вопрос только один - откуда качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент проводится проверка перевода и закачка его на ZoneOfGames. Будет готово в ближайшие два дня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как скоро выйдут другие версии? :king:

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну...думаю на выходных будет готов вариант с кампанией, но без мультов и звука.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну...думаю на выходных будет готов вариант с кампанией, но без мультов и звука.

Вот это самый нужный вариант, делай его поскорее.

Кстати, уже 19 число :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это зависит не от меня...я уже отослал первый вариант, теперь дело за админом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось совсем чуть-чуть. Буквально один день и будут доступны для скачивания полный русификатор и его мини версия(тоесть без музыки, мультов и озвучки диалогов). Также отдельно можно будет скачать русскую озвучку юнитов. Еще раз говорю, что это озвучка юнитов, а не диалогов кампании. Диалоги взяты с английской версии. Но это относится только к оригинальному StarCraft. BroodWar будет полностью взят с версии от Фаргуса(в которой на русском уже ВСЕ, а не только текст) и немного доделан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заимел Starcraft Original(ENG) - очень хотелось бы увидеть отдельно собранный перевод(только текст) именно под него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...У тебя именно StarCraft? Не BroodWar? Если да, то скажи, я соберу перевод для оригинала, потому что эти версии русификатора работают только с BroodWar'ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня фаргус русский есть.Я спецально искал оригинал и теперь он у меня есть, однако хотел и на ваш перевод взглянуть.Да я предпочитаю играть с оргинальным звуком и думаю не только я один такой.Не преподают(преподовали) у нас в школах риторику.В общем я за субтитры.Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги взяты с английской версии. Но это относится только к оригинальному StarCraft. BroodWar будет полностью взят с версии от Фаргуса(в которой на русском уже ВСЕ, а не только текст) и немного доделан.

Если нужно могу предоставить фаргускую озвучку для первой части, только подскажите какие файлы))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

demetsuri Ты так и не ответил, нужен тебе русификатор под BroodWar или под оригинал.

Bkmz О, я был бы рад. Если у тебя есть возможность, то залей куданибудь файл INSTALL.EXE с диска игры.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   да и просто поддержать человека стоит (если конечно человек не гандон, как это нынче модно) — игру вроде в одну морду лица делал и при этом она выглядит лучше, чем потуги многих крупных студий.
    • Может это меня как старого вовера зацепило(там прям много вайбов оттуда )но   мне прям прикольно,и прокачка вроде разнообразная,и крафт есть. Я не хвастаюсь я  Икспиримаента провожу...сколько за год упадет.
    • Ну один такой был, вот он у меня в принципе и есть такой моник. Очень незаметный прям в углу, в правом. Не вижу его в принципе никогда, просто знаю что есть. Серый микро квадратик. Менять не стал даже, да вроде есть какая-то норма по битым пикселям для моников разного класса, может мне и не поменяли бы из-за этого, мой моник недорогой, 7 или 8 лет назад 15 тыщ стоил кажется, или 17. Если б тщательно не пялился на белый экран, ну тип проверял как умею, то и не знал бы об этом битом квадратике, в играх его не увидишь, новых за годы не появилось. 
    • Как по мне замыленность взгляда разработчика это бред. Если руководитель не может определить проблемы с сюжетом или игровым процессом, то ему просто не стоит браться за руководство игровым проектом. Потому как фокус группа покажет только отношение, а ты, как руководитель, должен осознавать и сам, что твой продукт не понравится всем, даже будь он хорошим. А если ты хочешь понравится большинству, то сделаешь продукт не по своему видению, а чтобы угодить всем, возможно отказавшись от первоначальной идеи, обычно это не идет на пользу продукту. Проблемы же с сюжетом или геймплеем в основе своей лежат в неправильном геймдизайне, наплевательской работе тех кто отвечает за качество или отношением и так сойдет, деньги закончились. Если человек без фокус группы не может понять, что есть проблемы, то он явно занят не тем делом. Возможно у такого руководителя и вовсе отношение, я хороший руководитель, потому что все работает без моего участия...
    • А это, как тупыми водятлами “ты чего пристёгиваешься? я хорошо вожу.” Угу, а вот придурок, вписавшийся в эту машину плохо.
      В Яндекс.Музыке куча исполнителей пропало… а у меня на харде они есть 
    • Аааааа, исключить другие языки и оставить один для тестирования, спасибо за идею
    • Тут люди в нищете который год прозябают, а он, подлец, своими 45-ю бустерами хвастается.
    •     Дождался. Ремастер есть, сбора на порт/адаптацию/новый перевод пока нет 
    • Хмм, я явно что-то пропустил. Почему люди к концу срока официального “обслуживания” 10-ки кинулись возвращаться на 7-ку? В т.ч. уходя и с 11-й, начиная аж с июля месяца. О_о Что интересно, так то, что тут китайцы совершенно не при чём. У них обратный стабильный тренд на уход с некогда дико популярной там 7 на 11-ю. То есть на семёрку с 11-й уходят именно американцы и ко, в т.ч. азиатский регион “в целом”, НО кроме китайцев, ну и у индусов при этом вообще без сюрпризов, стабильно потихоньку идут на 11-ю с 10-ки без таких неожиданностей и стабильно околонулевым интересом к осям более старым. Вот картинка китайцев: Впрочем, резкий всплеск интереса китайцев примерно в то же время в июле к 8-ке (чуть ли не с нуля до 11%) с одновременной просадкой у 11 и 10 тоже вызывает огромные вопросы. Что же такого случилось-то в июле, что это сейчас так аукнулось-то, что люди побежали удалять 11-ю и ставить 7-ку (а китайцы удалять 10-ку и ставить 8-ку). О_О
    • Понятно, тогда наверное вам это не нужно) Я же имел ввиду следующее: Когда я пробовал переводить HR машинным способом с помощью deepl, мне иногда хотелось сразу по быстрому глянуть как мой текст будет отображаться в игре. Но "по быстрому" не получалось, так как нужно было сначала перевести txt в скрипт, затем все файлы скриптов запаковать назад в usa.cpk, потом этот файл кинуть в папку с игрой и только после этого запускать игру и проверять текст. Но проведя пару тестов оказалось, что можно заставить игру считывать не запакованные localize_msg.dat и скрипты прямо из папки с игрой. Для этого нужно из файла usa.cpk полностью удалить localize_msg.dat и скрипты, затем положить localize_msg.dat в <папка_с_игрой>\msg\, а скрипты положить в <папка_с_игрой>\script\script\ .
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×