Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не разбрасывайся словами. Где именно клянчили деньги? Игру может и выпрашивали, но не деньги. И по идее, если перевод народный, то кошельки, что указываются рядом с ним, принадлежат сайту. И на этом сайте всегда срачуются из-за переводов, так как у каждого своё виденье идеала.

Ну в таком случае купи мне машину. Это же не деньги - это машина. А насчет перевода - промт ну никак не может быть "виденьем идеала"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в таком случае купи мне машину. Это же не деньги - это машина. А насчет перевода - промт ну никак не может быть "виденьем идеала"

Опять словами разбрасываешься. Игра напрямую связанна с переводом, в отличие от машины, и её наличие крайне желательно для переводчика. Хотя бы тем, что тестирование будет проходить быстрее.

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Совсем чутка осталось, потерпите. С 1 по 3 главу почти все отредактировано. Осталось немного в 4. И совсем короткой 5.

Ага, я тоже заинтересован - нахожусь на середине второй главы и приходится приличную часть заново переводить. И я уж молчу про стихи Майкла.

Alex_Red и ntr, отпишитесь, как обстоят дела с прогрессом

Потихоньку ползём, у меня сегодня относительно свободный день, попробую до третьей главы добраться.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, я тоже заинтересован - нахожусь на середине второй главы и приходится приличную часть заново переводить. И я уж молчу про стихи Майкла.

Потихоньку ползём, у меня сегодня относительно свободный день, попробую до третьей главы добраться.

Я третью если что всю просмотрел. Правил почти каждую строку, то есть дотошно. Пятую глянул, там текста мало. Вроде более менее. Завтра четвертую буду смотреть. НУ ты третью тоже просмотри в любом случае.

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я третью если что всю просмотрел. Правил почти каждую строку, то есть дотошно. Пятую глянул, там текста мало. Вроде более менее. Завтра четвертую буду смотреть. НУ ты третью тоже просмотри в любом случае.

Да, просмотрим. Просьба, внимательней. Лучше медленней, чем тяп-ляп и готово. Вот сам посмотри, твой вариант из второй главы:

It feels so great to be back in my own car, Zach! — Это так здорово вернуться в мой собственный автомобиль, Зак!

И сравни: Как же здорово снова вернуться в свою машину, Зак!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, просмотрим. Просьба, внимательней. Лучше медленней, чем тяп-ляп и готово. Вот сам посмотри, твой вариант из второй главы:

It feels so great to be back in my own car, Zach! — Это так здорово вернуться в мой собственный автомобиль, Зак!

И сравни: Как же здорово снова вернуться в свою машину, Зак!

Ну я старался, чтобы получался более художественный перевод. Но не всегда удачные мысли приходят в голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, просмотрим. Просьба, внимательней. Лучше медленней, чем тяп-ляп и готово. Вот сам посмотри, твой вариант из второй главы:

It feels so great to be back in my own car, Zach! — Это так здорово вернуться в мой собственный автомобиль, Зак!

И сравни: Как же здорово снова вернуться в свою машину, Зак!

А мне, к примеру, вариант с автомобилем больше понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне, к примеру, вариант с автомобилем больше понравился.

не знаю почему, но мне тоже кажется что лучше :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, тут можно купить ключ Deadly premonition steam за 10р http://www.oplata.info/asp/pay_wm.asp?id_d=1669840 я у него брал очень много ключей, продавец проверенный

Спасибо тебе за полезную ссылку!) приобрел лицензию за смешные деньги) Осталось только перевода дождаться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с горем пополам таки запустил игру (и даже в полноэкранном режиме) , дошел до открытого мира и ..... теперь буду сидеть и покорно ждать, пока Вы не выкатите сабы :)

Уже хочется играть дальше,но не всегда все слова понятны и иногда из контекста просто догадываюсь что ,скорей всего, имеется ввиду. Так что уж лучше подожду хотя бы бета сабов, нежели буду портить себе впечатление от игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне, к примеру, вариант с автомобилем больше понравился.
не знаю почему, но мне тоже кажется что лучше :drinks:

С каких это пор дословный перевод стал лучше литературного? Тем более когда речь касается книги\игры\фильма.

Это так здорово вернуться в мой собственный автомобиль, Зак! - дословный вариант.

Как же здорово снова вернуться в свою машину, Зак! - литературный вариант. Ребят, оставляйте литературный вариант. Внимательности и успехов вам в редактировании! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, просмотрим. Просьба, внимательней. Лучше медленней, чем тяп-ляп и готово. Вот сам посмотри, твой вариант из второй главы:

It feels so great to be back in my own car, Zach! — Это так здорово вернуться в мой собственный автомобиль, Зак!

И сравни: Как же здорово снова вернуться в свою машину, Зак!

лол, и так и так хорошо

будете так друг друга до бесконечности править

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не критикуйте сильно. Все-таки я, допустим, не профессионал. Да и почти весь текст переводили любители. А если тут есть желающие профессионально отредактировать текст, то проситесь в группу перевода. Думаю вам не откажут, потому что на данный момент текстом занимаются 1-2 человека. Главное, чтобы вы действительно хорошо знали и русский, и английский. И чтоб у вас на это было время.

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, тут можно купить ключ Deadly premonition steam за 10р http://www.oplata.info/asp/pay_wm.asp?id_d=1669840 я у него брал очень много ключей, продавец проверенный

Спасибо за наводку, братишка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вы не бросите, сосед Вася Пупкин не бросит, а процентов 0, как минимум, а то и больше, бросят. Ибо КС это фарм скинов и денег. А вся эта мишура на продажу как добывается? Не посредством игры что ли?
    • Перекупы — это одно, да и в стиме перепродавать с каждым годом становится всё сложнее и сложнее, вряд ли это основная масса продаж. Те, кто фармят предметы в играх — это другое. Это и есть основная масса подобных людей, надо полагать. Есть уйма игр, в том числе и несоревновательных, где значительная масса игроков - это чисто те, кто фармят на продажу всякое разное (в т.ч. и афк). Ну а чего мне спорить с картинкой-описанием из самой игры? У меня нет возможности играть так, чтобы пылесосить весь уже имеющийся контент, в том числе и тот, что будет стабильно выходить в будущем. То есть если в игре контента на, например, 200 круток, то из них я от силы, играя в своём темпе, соберу круток 80. Например, в геншине раньше календари событий люди делали, где считали, сколько круток возможно собрать за патч — у меня, даже когда играл достаточно активно, и близко те значения не выходили. Уж не говорю про сейчас, когда я на неделе могу зайти в игру и 2-3 раза всего лишь. Это так, чтобы примерно понять мой темп и стиль игры.
    • Сам спросил — сам ответил, гениально. И да, 9 из 10 игроков в КС это мамкины бизнесмены. “Пришёл бомжом, ушёл с ножом” Командных шутанов банально очень много и куча интересней КС  — король держится только на скинах. А теперь ты доказывай что КС это настолько офигенно гениальная игра и поэтому в неё играют десятки миллионов людей.
    • Добрый день я делаю озвучку.  Сделал первый сезон The Walking Dead : The Telltale Definitive Series. Но озвучивать все файлы подряд неудобно. Хотелось бы, понять из каких файлов можно вытащить последовательность запуска аудиофайлов чтобы озвучивать по ходу игры или по отдельным сценам. В landb субтитры - они перемешаны и не все совпадают с аудио. Может быть подскажете?   
    • Так отношение к ОНЛАЙНУ это какое имеет? Есть чел, покупает перепродает что-то на площадке, скины, ящики, ключи еще че то там. Причем тут онлайн? Он не играет в игру. Вот таким вот ты источникам веришь.  Ну за тот контент что есть щас можно накопить вполне себе просто. А в дальнейшем, хз, смотря какой хай энд контент введут. 
    • Это продолжалось не один месяц подряд. Ровно до того момента, когда по сути отключили продаваемость предметов. Падение онлайна было резким и весьма красноречивым. Ну, онлайн просядет, в этом сомневаться не приходится. Одни уже лишь ключи кс — это один из ключевых методов перевода денег в стим и вывода их из стима, который абузят уже много лет. В доте, к слову, скорее всего тоже ощутимо просядет онлайн, если продаваемые вещицы отключат. Мб не так сильно как в кс, но сомневаться в том, что всегда есть люди, которые играют чисто денег ради, не приходится. Прямо ради скинов либо косвенно ради рейты и соревнований с призами — такие есть во всех киберспортивных играх. Есть уйма прецедентов, которые легко проверяются по стимдб. В том числе тот самый сравнительно свежий, который был приведён мною не так давно. Да, не каждый игрок “мамкин бизнесмен”, но с чего ты решил, что тех, кто играет в существенной мере именно денег ради столь уж мало? Продажи на площадки стима как бы весьма красноречиво говорят сами за себя, держа игру в топах продаж. Убедил. То есть с гачей всё даже хуже, чем могло бы показаться. Впрочем, почитал, в стандарт они не попадают, но попадают в пул проигрыша 50 на 50 на ивентовом баннере, на сколько понимаю. Впрочем, всего на два баннера, нде. Играть не буду, т.к. копить по 120 круток, чтобы сливать столько за раз — это выше моих сил. В хонкае3, конечно, практикую и по 150 круток накоплениями, но это мне очень тяжело психологически даётся. Играю до сих пор скорее уж по инерции. В целом, по своему опыту могу сказать, что чем запутаннее механика гачи, тем обычно сомнительнее затея вообще такую гачу трогать.
    • https://www.youtube.com/watch?v=9Fb2_ar8O8o Вообще в интернете полно материалов со сравнениями графики и различных элементов оригинала и ремейка.
    • Ну тогда покажи ответ.  В диалоге нету конкретики.  Если нельзя передавать скины, то уйдут сотни игроков, почему? Потому что это бизнес. Это очень размыто. И создает  ощущение что каждый игрок в кс это мамкин бизнесмен. Я не вижу конкретного разбора, что в жизни игрока в КС изменится такого, что он бросит игру. 
    • Мне в 3-й раз одно и тоже отвечать —  а ты будешь говорить объясни, я не понял... Это у тебя такая забавная игра? Причём далеко не в первый раз.
    • Ты просто не внимательный и память у тебя плохая. Ты даже 2  раза из 5 забыл пожелать мне спокойной ночи.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×