Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята, помогите пожалуйста!

Первые эпизоды с переводом отлично работали.

Удалила игру пока ожидала выхода полной серии.

Со стима лицуху установила заново, но русификатор не ставиться:

сообщение 1: обнаружена старая версия перевода. Удалить? - Ок

сообщение 2: файл uninst не найден или переименован. Конец.

FK for TWAUS_1.0 якобы файлы удаляет, но все повторяется.

В ручную файлы искала - ничего не нашла. Может ли что нибудь в реестре оставаться?

А не соглашаться с удалением не пробовали? Там же есть такой вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О Боги! ))) Спасибо! )))) Все получилось Х))) даже стыдно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал проходить игру сначала, в первом эпизоде все сначала было на русском, потом по сюжету нужно выбрать куда пойти - на квартиру к Лоурэнсу или К Жаббу, так вот, когда иду на квартиру к Лоурэнсу субтитры начинают идти на английском языке, в чем может быть проблема? Переустанавливал русификатор, удаляя его утилитой, вся та же проблема. Стим версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начал проходить игру сначала, в первом эпизоде все сначала было на русском, потом по сюжету нужно выбрать куда пойти - на квартиру к Лоурэнсу или К Жаббу, так вот, когда иду на квартиру к Лоурэнсу субтитры начинают идти на английском языке, в чем может быть проблема? Переустанавливал русификатор, удаляя его утилитой, вся та же проблема. Стим версия

Вы принадлежите к числу тех избранных, у кого не грузятся оригинальные архивы. Но это не беда, к счастью, для вас была создана альтернатива русификатора, и даже не одна, а целых две! В общем установите альтернативу, старый русификатор удалять не обязательно.

 

Spoiler

7b02d5dc4f27.jpg

Если первая не заработает, то попробуйте вторую.

Кидать все эти файлы альтернативы нужно в папку Pack, расположенную по пути ...\Steam\SteamApps\common\The Wolf Among Us\Pack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrutoySam

Спасибо большое! Установил вторую альтернативу и снова все стало на "великом и могучем" :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошол первый эпизод, игра хорошая, но эмоций она вызвала у меня пока что поменьше чем TWD. Русификатор отличный, единственное не понравилось что не перевели на русский выборы в конце каждого эпизода. Впрочем если мне память не изменяет, то и во 2 сезоне TWD они тоже были не переведены. Надеюсь в будущем всё-таки их переведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...единственное не понравилось что не перевели на русский выборы в конце каждого эпизода. Впрочем если мне память не изменяет, то и во 2 сезоне TWD они тоже были не переведены. Надеюсь в будущем всё-таки их переведут.

Ну вот, опять двадцать пять) Выборы не переведены в конце эпизодов поскольку игра берет процентные данные из интернета, и из-за этого не представляется возможности перевести выборы. Вот если добавлять игру в файрволл то тогда можно будет, но никто не захочет этим заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот, опять двадцать пять) Выборы не переведены в конце эпизодов поскольку игра берет процентные данные из интернета, и из-за этого не представляется возможности перевести выборы. Вот если добавлять игру в файрволл то тогда можно будет, но никто не захочет этим заниматься.

Ну в первом сезоне TWD были же переведены или там по-другому всё работало?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в первом сезоне TWD были же переведены или там по-другому всё работало?

Вроде система другая была, не уверен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде система другая была, не уверен.

Когда сезон закончили, они сохранил в архивахи свежую статистику и отвязали от интернета ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда сезон закончили, они сохранил в архивахи свежую статистику и отвязали от интернета ее.

То есть в первом сезоне выборы показывались не совсем правильные, а точные только к тому времени когда вышел русификатор?

Изменено пользователем Frost_47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть в первом сезоне выборы показывались не совсем правильные, а точные только к тому времени когда вышел русификатор?

В первом сезоне показывались выборы на момент выхода DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом сезоне показывались выборы на момент выхода DLC.

А ну понятно, тогда и правда лучше оставить их на английском языке, чем показывать старые заскриптованные результаты :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая-то жуткая ерунда с переводами. Сперва поставил тот, что из темы с игрой от Сержа - на 4-ой главе, ближе к концу, все строки пропали. Поставил экспериментальный - в самом конце всей игры, после всего, игра распалась на какие-то куски, никакого текста, оторванные головы летают по декорациям, смешались куски разных эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая-то жуткая ерунда с переводами. Сперва поставил тот, что из темы с игрой от Сержа - на 4-ой главе, ближе к концу, все строки пропали. Поставил экспериментальный - в самом конце всей игры, после всего, игра распалась на какие-то куски, никакого текста, оторванные головы летают по декорациям, смешались куски разных эпизодов.

А альтернативы пробовали, удалив при этом русификатор от Сержанта и экспериментальной сборки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как много тут переводчиков. На кого надеяться всем селом? 
    • Вот может и клод сам продолбит путь без капитана, вопрос во времени, настойчивости и кошельке юнги  Касательно переводов, многие до сих пор на форуме свято уверены, что нейронка неспособна нормально переводить, потому что они вот где-то попробовали в телеграмме через какой-то бот, и им он ахинею выдал)
    • Смогу, но вопрос во времени. И качестве. Без ИИ я бы банально не стал заниматься этим. Но подписку я бы всё равно продлил, если не для русиков, то для себя)
    • @clarkkent одно другому не мешает) Я ж говорю про палочку-выручалочку. Понятно, что с “переведи мне игру” даже не с нейронкой не всегда можно уехать  Это только в головах пользователях “прогоните мне по быстренькому игру”)) Но вот у тебя клода сейчас забери, много ты сам русификаторов навыпускаешь?) Я говорю не про сам перевод, а про техническую часть. Вот ты выпустил сейчас русификатор к Moonlight Peaks, ситуация, после обновы русификатор перестал работать, установщик тоже сыпет ошибками. Разработчики решили “немножко поменять структуру”. Подписка клода тоже закончилась. Сможешь без него обойтись, чтобы адаптировать русификатор к новой версии?  
    • Оооочень спорное утверждение. Я уже неоднократно сталкивался с ситуациями, когда клод упирался во что-то и вообще не мог решить проблему без моей помощи.
    • @vadik989 на мой скромный взгляд, как девушка должна весить ровно столько, чтобы её мужчина смог её поднять на руки и протащить хотя бы пару метров из загса, так и мыша должна весить столько, чтобы хотя бы не прорезать стол во время скольжения, да и вообще хоть как-то ёрзать по столу, то есть от одного грамма до энного килограмма, ага.
    • @mrjohn почитай комментарии. https://boosty.to/larichd/posts/deae195f-e903-44a6-aecb-d5363870162c Если останутся проблемы лучше сразу там и спроси.
    • Я понимаю, что наверное перевод тестировался на консоли. Но может есть идеи, почему иногда на эмуляторе игру с переводом не получается запустить дальше начального экрана. Появляется название игры и “Нажмите А” Но после нажатия начать игру иногда невозможно. Не загружаются текстуры или типа того (не знаю как правильно сказать). Просто есть анимированный задний фон, но нет меню выбора игры или настроек. Вслепую дальше нажимать А на геймпаде ничего не даёт В английской версии таких проблем нет Пробовал запускать на ryujinx canary 1.3.275 — эмулятор сразу крашится. На Citron Neo 0237a9b88 — на русском удалось запустить раза с 10-го, но работает медленно. На Eden v0.2.1 — вчера на русском сразу запустилась нормально, поиграл около часа. Сегодня решил продолжить — на русском не могу запустить, хотя настройки не менял.
    • да завалитесь вы уже оффтопить и срачить, в личку бегом выясняйте отношения)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×