Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо всем за перевод!!)) игры супер и перевод на высоте :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, почему у меня все пусто в конце?

 

Spoiler

5pb1mavk0oy4.png

какой-то косяк с меню. Попробуйте его из "Альтернатива 1" скачать и закинуть в папку с игрой (точнее в папку Pack).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшие замечания. :rolleyes:

http://i.imgur.com/Xfm3c7o.jpg

Полагаю, здесь имелось в виду, что мера наказания не всегда соответствует преступлению.

http://i.imgur.com/ggJpsia.jpg

Здесь пояснения не требуются.

Изменено пользователем Crysis_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаясь к вопросу о переводе Южный Бронкс. В первом эпизоде Бигби спрашивает у Снежки - где живет Лоуренс, та отвечает - ЮЖНЫЙ БРОНКС.

Когда же мы приезжаем в район, то Южный Бронкс написан по-английски.

Может как-то определимся, переводить название районов или нет?! И как их писать - на русском или английском?!

И, может быть, все таки название эпизода как Кривая дорожка (все таки так логичнее и привычнее для рускоязычного) и Кривой дяденька?!

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небольшие замечания. :rolleyes:

http://i.imgur.com/Xfm3c7o.jpg

Полагаю, здесь имелось в виду, что мера наказания не всегда соответствует преступлению.

http://i.imgur.com/ggJpsia.jpg

Здесь пояснения не требуются.

Спасибо за косяки. Прикольный "Волк-зомби". =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какой-то косяк с меню. Попробуйте его из "Альтернатива 1" скачать и закинуть в папку с игрой (точнее в папку Pack).

Спасибо, помогло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!

Предзаказал все эпизоды во время летней распродажи в стиме.

Ждал 5 эпизода чтобы потом сначала и до конца пройти.

У меня такой вопрос: стоит ли подождать ещё какое-то время пока перевод будет готов? Или всё можно заводить шарманку?)

Ещё раз спасибо)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возвращаясь к вопросу о переводе Южный Бронкс. В первом эпизоде Бигби спрашивает у Снежки - где живет Лоуренс, та отвечает - ЮЖНЫЙ БРОНКС.

Когда же мы приезжаем в район, то Южный Бронкс написан по-английски.

Может как-то определимся, переводить название районов или нет?! И как их писать - на русском или английском?!

И, может быть, все таки название эпизода как Кривая дорожка (все таки так логичнее и привычнее для рускоязычного) и Кривой дяденька?!

Мы не нашли эту строку в файлах, поэтому и не перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод 1 - Апартаменты Лоуренса (живой) Снежка говорит Лоуренсу в вашем переводе - "ЛЕЖИ СПОКОЙНО", хотя в оригинале она говорит STAY, т.е. оставайся неподвижным, или тогда правильнее перевести - "СИДИ СПОКОЙНО".

Квартира Жабба - Жабб в оригинале говорит, когда Бигби осмотрел лампу настольную, что дом полон термитов и все разваливается. У вас же перевели что квартира как гнездо термитов.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за проделаную работу! Великолепный перевод

Изменено пользователем Sordas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый рекорд - 4 дня :) и это при том, что текста в "TWD" в 4 раза меньше, чем в финале "TWAU". Может вы тогда справитесь с 4 эпизодом "TWD S2" за 1-2 дня? ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый рекорд - 4 дня :) и это при том, что текста в "TWD" в 4 раза меньше, чем в финале "TWAU". Может вы тогда справитесь с 4 эпизодом "TWD S2" за 1-2 дня? ^_^

Если он выйдет 21-го - постараемся как можно быстрее.

Если позже - то это уже не от меня зависит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за перевод!

Предзаказал все эпизоды во время летней распродажи в стиме.

Ждал 5 эпизода чтобы потом сначала и до конца пройти.

У меня такой вопрос: стоит ли подождать ещё какое-то время пока перевод будет готов? Или всё можно заводить шарманку?)

Ещё раз спасибо)))

Тоже интересует вопрос-это окончательный перевод, или будет правиться-редактироваться еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если он выйдет 21-го - постараемся как можно быстрее.

Если позже - то это уже не от меня зависит.

Laura Perusco сказала, что стоит оставаться с ними на протяжении следующей неделе для точной даты выпуска. Наверняка еще 1-2 скриншота и трейлер + дата выпуска - на следующей неделе. А сам релиз - 22 :smile:

Так, что Буслик успеешь еще перед отдыхом наработаться :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, нашел баг. Удалил все прошлые версии русификаторов, когда играл. Все нормально. Начал проходить с самого начала. И тут:

 

Spoiler

В конце четвертого эпизода, при варианте, когда сначала идешь в Удачный Залог, а потом к мяснику. Так вот, разобравшись с мясником, там сразу идет локация в офис Крейна, где Синяя Борода со Снежкой. Так вот там this choice is blank. Хотя до этого все нормально было.

gPe-kAgUV7A.jpg

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ограничиваете ли вы доступ к сервису и платформе для пользователей из определенных стран? Мы обязаны ограничивать доступ из следующих стран: Беларусь Куба Иран Северная Корея Россия Сирия Крым, а также Донецкая и Луганская области Украины. Если вы подключаетесь из одной из этих стран, на которые распространяются санкции, ваш доступ к нашему сервису будет заблокирован. Эта блокировка может затронуть некоторые серверы, даже если они физически не находятся в одном из затронутых регионов, поскольку наш облачный провайдер может пометить их как связанные с одной из этих стран. Мы рекомендуем по возможности получить новый IP-адрес. Если вы считаете, что вас заблокировали неправомерно, вы можете…
    • Спасибо огромное, но скачать почему то не могу, какой то запрос отправляю и всё на этом.
    • Скиньте русик в лс пожалуйста)))
    • Подскажите пожалуйста, как правильно выбрать на рынке Б\Ушных комплектующих в Москве! Мне нужно что то довольно старенькое, примерно до уровня 1060. Как её проверить перед покупкой, чтобы не нарваться на откровенный неработающий или глючный хлам, или на майнера продающего своё старьё. Ну и подскажите, где именно лучше всего искать  б\ушные комплектующие : на Авито, на маркетплейсах где продают б\ушку, или на  Савёловском компьютерном рынке)?
    • @Luchik параметр этот работает вкупе с лимитом токенов. Количество же токенов лично мне не даёт особо понимание по тому сколько строк уйдёт максимум на отправку(, только если отправить, а так получается нагладно, к примеру 8к токенов, но не больше 300 строк. Если строки объёмные, и промт большой то уйдут меньше. Про 100к и 300 строк соглашусь, если промт как война мир, и строки объёмные, то может попытаться уйти и все 100к 
    • Переводят… вы батенька оптимист, от драконов уже 3 года никаких вестей по ожидаемым переводам. Взяли на себя “обязательства”, что именно они сделают перевод и попросту забили. Такая ситуация привела гипотетически к тому, что другие команды мб и хотели бы взять за него, но из солидарности к коллегам по цеху не берутся за него.
    • Не знаю именно его программу (просто решила посмотреть чем тут люди увлекаются и что делают), а знаю сам гемини и работу в нём, у гемини лимиты выходные у Pro 2.5 — 65к (очень странно что в его программе не выбивает ошибку при выставлении таких лимитов в 100к) и то на апи он может упереться во время отправки (тоже лимиты). Если у вас не лучший интернет, и не лучший впн (если он вам нужен), то лучше меньше + нужно точно знать какой гемини вы используете, у 2.0 вообще 8к лимит.

      Вот если что ссылка на документацию, входные под миллион, выходные 65к — 
      Gemini 2.5 Pro  |  Generative AI on Vertex AI  |  Google Cloud

      Субъективно но (строки) странный параметр для программы работающей с нейронкой, так как все же тут важно именно количество токенов, а в 300 строках, может быть и совсем мало токенов, а может быть очень много если текст очень плотный.
    • На Робокопа они 120000 из 420000 пока что собрали. Может и соберут когда-нибудь. Одного в темноте они все же выпустили. Но там и сумма была меньше и игра посвежее чутка. 
    • Ответ непонятен. Не признаюсь или не играл?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×