Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошел оба эпизода-я просто в восторге от игры, отлично сделана.

И все это удовольствие я смог получить, благодаря команде, которая работала на д переводом, спасибо Вам огромное!

На счет качества перевода: один раз была не переведенная фраза, и несколько раз резануло ухо точность перевода(речь слышна ведь), но всего пару раз.

Еще раз СПАСИБО за перевод, и с нетерпением жду продолжения шикарного банкета ,как от разрабов, так и от Вас :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dronozoider, зря ты запихнул просто текст в папку pack. Будут конфликтовать одинаковые файлы. Поверь мне. Лучше тогда просто взять и закинуть наши архивы. И плевать, что игра будет больше весить, но зато русик будет работать без проблем.

С вашими архивами меню игры грузиться на русском, но как только начиную игру, тупо чёрный экран, даже загрузка не идёт, плойка не хочет принимать архивы fables_ps3_fables101_data и fables_ps3_FABLES102_data весом в 10 и 8 Мб, в оригинале они весят 1,7 и 2 Мб. В этом и беда, я столько вариаций перепробывал, я даже распихивал весь контент (текстуры, шрифты) по своим местам как в оригинале, и перепаковывал почти все архивы, что бы игра имела вид оригинала, не смотря на то что она весила в 2раза больше, но именно как я писал ранее игра стартанула, так что основная проблема в упаковщике, который не может сжимать. Да и релиз вчера уже запилил =) посмотрим что напишут пользователи, я игру только собираюсь проходить, заодно и проверю что и как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел оба эпизода-я просто в восторге от игры, отлично сделана.

И все это удовольствие я смог получить, благодаря команде, которая работала на д переводом, спасибо Вам огромное!

На счет качества перевода: один раз была не переведенная фраза, и несколько раз резануло ухо точность перевода(речь слышна ведь), но всего пару раз.

Еще раз СПАСИБО за перевод, и с нетерпением жду продолжения шикарного банкета ,как от разрабов, так и от Вас :drinks:

Не за что. Найденный недоперевод, вроде, исправили. А вот насчет неточностей, напиши. Хочется узнать.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Божественно, какой же волк ах***ый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько вообще эпизодов будет в игре, и как быстро она вообще полностью идет доступна, кто-нибудь знает?

Реально, просто на одном дыхании прошел эти два эпизода и хочется полностью уже получить игру! :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сколько вообще эпизодов будет в игре, и как быстро она вообще полностью идет доступна, кто-нибудь знает?

Реально, просто на одном дыхании прошел эти два эпизода и хочется полностью уже получить игру! :yes:

Всего будет 5 эпизодов. Вроде, в июне-июле выпустят все эпизоды. Я точно не знаю насчет релизов все эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дата выхода нового эпизода The Wolf Among Us!

8 апреля: PC (мировой), PS3 (Америка).

9 апреля: PS3 (Европа, Россия), Xbox 360 (мировой).

Выход на iOS состоится до 13 апреля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт перевода трейлера 3-го эпизода. На 0:25 Белоснежка говорит women, а не woman. В переводе же "женщину". Единственное число. А должно быть множественное. "женщин".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт перевода трейлера 3-го эпизода. На 0:25 Белоснежка говорит women, а не woman. В переводе же "женщину". Единственное число. А должно быть множественное. "женщин".

Там написано "женщин". Наверное, показало тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дата выхода нового эпизода The Wolf Among Us!

8 апреля: PC (мировой), PS3 (Америка).

9 апреля: PS3 (Европа, Россия), Xbox 360 (мировой).

Выход на iOS состоится до 13 апреля

То есть 8 апреля 3 эпизод выйдет на русском на PC?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть 8 апреля 3 эпизод выйдет на русском на PC?

И на турецком и на болгарском. Он выйдет на английском и мы начнём перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть 8 апреля 3 эпизод выйдет на русском на PC?

Насчет того, что мы с ТТГ договорились, просто пошутили. Так что 3 эпизод выйдет только на английском, и мы его начнем переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет того, что мы с ТТГ договорились, просто пошутили. Так что 3 эпизод выйдет только на английском, и мы его начнем переводить.

Жду от вас перевода, очень.Главное, это не торопиться, делать все качественно( тоже люди, имеете право на ошибку ) и посылать всяких там "коагда пириводЪ, дядь?"

Пы.сы.Кстати, никто на форум не хочет запилить из его создателей такое же оформление, как в ворде? А то урезок не есть айс.Я б пользовался, ибо печатать шрифтом тайм невс роман 12 кеглем препод приучил меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, пока дождались перевода тут уже и третий на подходе, отлично же :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      SiNiSistar 2
      Платформы: PC Разработчик: Uu

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Причём здесь бабушки в деревне? Ты сравнивал обычное и пастеризованное молоко. А пастеризуют именно для увеличения срока годности, а не из-за каких то патогенов. С такой логикой натуральный мёд — это эпицентр чумы, не иначе.  
    • Если это нуждается в комментариях то ок. Во первых корова сама по себе может являться источником микробов. И как ты ее не мой, внутри вымени микробы ты не вымоешь. Во вторых, ты кому больше доверяешь в вопросе чистоты производства? Какой-то бабушке из деревне, за который никто не следит. Или производству на заводе? Ну если ты конечно считаешь, что завод это порождение зла, где нанимают сотрудников пораженных оспой которые плюют в молоко, то мне тут добавить нечего. Но формально, у завода есть стандарты санитарии, проверки, какой то контроль за “чистотой производства”. У бабушек в деревне этого нет. 
    • @SerGEAnt
        Что нового:
      Исправил текст с  путаницей Он\Она , но из за большого колличества текста и ответвления, оно может всплыть. Помощь с шрифтами - allodernat Перевод текста -Onzi
      Версия игры:
      - Русификатор проверялся на версии (84299) | GOG
      - Стим версии игры у меня нет, если хотите на стим, можете дать файлы игры или подарить игру  Установка:
      - Распаковать папку в директорию игры (The Darkest Files\The Darkest Files_Data) Бусти
    • В ролике демонстрируются различные аспекты проекта, начиная с сюжета и заканчивая кастомизацией, игровым процессом и устройством миссий. Saber Interactive и Focus Entertainment выпустили обзорный геймплейный трейлер кооперативного шутера, вдохновленного треш-хоррорами из 1980-х — John Carpenter’s Toxic Commando. В ролике демонстрируются различные аспекты проекта, начиная с сюжета и заканчивая кастомизацией, игровым процессом и устройством миссий. С 19 февраля по 2 марта в Steam выйдет демоверсия игры.  Предзаказ John Carpenter’s Toxic Commando уже доступен — за него дают в подарок дополнение Leon’s Secret Stash.
    • @zuluman в оригинале там тоже шекспира нет)) совмещённый наверное имеется ввиду с всякими описаниями. А сюжет решили не объединять. А кура/фира, это уже привет английскому переводу. В переводе пиллигрима там что-то вроде огонь-1 огонь-2 огонь-3 и т.д. Тут уже вкусовщина, как хп и оз. Кому-то заходит, кому-то пофиг, кому-то нет, всем не угодишь) ХП к примеру в переводе пиллигрима ОЖ Тогда терпения, кто-то просто ждёт окончание перевода от могнет, чтобы пройти залпом, а другие уже прошли с нашим переводом или переводом другой нейронки) Ну а подписки это больше поддержать и замотивировать автора.
    • @Mavrodius в каком месте он совмещённый, если после Дортера в диалогах английский текст? То что за основу взята нейронка это понятно. Лично мне ваша стилистика под Шекспира не зашла, да прикольно, кому то нравится, но не мне. Подписку вашу покупать я не хочу, был бы полный, готовый перевод, я бы готов был разово задонатить за готовый продукт.
    • Читать не умеешь? Патогены могут и в пастеризованное попасть. Фрукты, овощи не опасаешься покупать?
    • Вот поэтому я и не спорю, многие или немногие держат коров. Или познания в этом вопросе ограничиваются личным опытом, а это не покащатель в данной ситуации.
    • Снижает. Во время пастеризации уничтожаются патогенные микроорганизмы. Это факт. Зачем спорить с фактами о том как работает термическая обработка? Считаешь что я тебе вру о общеизвестных фактах или что? Загугли, если мне не веришь.
    • Не снижает, особенно ультрапастеризация, пей безопасную дистиллированную воду — насколько это будет безопасно для здоровья, с молоком так же. Риск это вопрос чистоты производства, а не самого продукта.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×