Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Полностью согласен.

Перевод в процессе.

Почему бы не добавить ещё людей на файл? Ведь будет быстрее или заменить тех, кто уделяет этому мало времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже если добавить людей, быстрее перевод все-равно не пойдет, ведь будет еще предварительный тест. Цель ведь - не просто перевести, а перевести хорошо. Есть конечно случаи, когда плохой перевод сделал дополнительную славу игре, тот же Сан Андреас, но здесь совершенно другой случай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кому и куда перевод сдавать?

Буслику напиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваше сообщение больше походит на сообщение "школьника". Это детективный нуар да, только со сказочными персонажами. И то что в английском варианте Большой и страшный волк, в русском всегда было Серый волк, читайте сказки, больших и страшных волков у нас нет, только если "большой и страшный серый волк"... А перевод, это обычно адаптация, а не дословный перевод.

Ну и последнее Bigby это не имя собственное персонажа, которое не переводят, это сокращение от его основного имени, как уже говорили мы не называем Снежку, Счоу или Вайт, нет? Почему с волком должно быть иначе? Берем любую сказку про красную шапочку и смотрим как называют там волка и как у нас его перевели.

А Бигби вообще никак не намекает на Волка, ни разу.

Почему вы считаете что вот это:

"-Я..эм..будь осторожен...Серый".

Звучит глупо? По моему весьма нормально звучит, в этой фразе подразумевается ласковое обращение, так что вполне

Ну ты просто сказочный сам знаешь кто...

Серым будешь своих дружбанов называть

И твой пост просто огромная куча фикалий, поскольку те же "школьники" проголосовали за то , чтобы главного героя звали БИГБИ а НЕ СЕРЫЙ !!!!!!!!!!!!

Изменено пользователем Azuro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята можете немного ускорить перевод ? если нужно могу помочь! Просто очень хочется играть !

Лол, это просто шедеврально. Парень, мне вот интересно, как ты собираешься помочь переводу игры, если ты в неё еще даже не играл? Нет, спасибо, промт не нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лол, это просто шедеврально. Парень, мне вот интересно, как ты собираешься помочь переводу игры, если ты в неё еще даже не играл? Нет, спасибо, промт не нужен.

да уже почти перевели, 6 файлов осталось))), беспокойство вызывает только товарищ шумер у которого 4 файла по размеру в принципе не большие , но ни одного он ещё не сдал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да уже почти перевели, 6 файлов осталось))), беспокойство вызывает только товарищ шумер у которого 4 файла по размеру в принципе не большие , но ни одного он ещё не сдал.

Он сдаст все сразу, обещал завтра вечером закончить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуваки! До конца месяца управитесь ? И сколько времени будет занимать вставка шрифтов и перевода в игровые файлы ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу, забегая вперед, хочу спросить: переводить следующие эпизоды будет тот же состав? Если текста будет больше, то будите ли вы брать для помощи кого-то с "поля"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чуваки! До конца месяца управитесь ? И сколько времени будет занимать вставка шрифтов и перевода в игровые файлы ?

Нет. Еще тестирование минимум неделю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное, что бы ребята успели сделать перевод до выхода первого эпизода "Ходячих".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поскольку те же "школьники" проголосовали за то , чтобы главного героя звали БИГБИ а НЕ СЕРЫЙ !!!!!!!!!!!!

 

Spoiler

Во первых Серый не было в вариантах голосования, но это не суть.

Школьником вы кажетесь не поэтому - второе сообщение лишь подтвердило мои подозрения

В ваших сообщениях минимум аргументов и максимум оскорблений всем тем, кто с вами не согласен - юношеский максимализм.

А по теме с вами спорить далее не имеет смысла, по причинам указанным выше, вы не умеете вести нормальную цивилизованную дискуссию без оскорблений или переходов на личности(как показали сообщения выше), поэтому откланиваюсь.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Главное, что бы ребята успели сделать перевод до выхода первого эпизода "Ходячих".

Ходячие еще не так близко как кажется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×