Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

CektorA

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О CektorA

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 06.01.1989

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Хабаровск
  1. FINAL FANTASY 9

    Это хорошо, что он движется ) Движется значит живой. Давно жду. Перевод понравился. Дошел до того момента где он кончился и жду. Есть сонька первая с "русским" переводом, но он ужасен в сравнении с этим ) Главное, чтоб ещё и не забанили тут ))) А то уже вынесли предупреждение F22.6. :D А то что этого перевода нет в сетке темы про даты выпуски переводов это неважно
  2. FINAL FANTASY 9

    Ну что там? Ну что там? Как перевод? Ааааааа....
  3. FINAL FANTASY 9

    Вполне уместен ) выпустить патч на 6 метров неизвестно для чего, но который успешно накрыл русик и его пришлось править. Для сарказма самое то. Исправил - молодец. Рад что люди активно работают над переводом. Благодарю за работу. Остановился пока на регенте Сид Фабул IX который в оглопа превратился. Жду перевода, а то английский медленно перевариваю. Именно )) Заработались. Сарказма не понимают. Хороший сон и чашку кофе им в помощь.
  4. FINAL FANTASY 9

    Японцы прознали, что злые Иваны на медведях на компьютере "Эльбрус" сваяли перевод для их ФФ9. И срочно нужно вставить палку в колесо моноцикла на котором медведь катается перевозя Ивана из одной населенной тайги в другую.
  5. Borderlands (+ DLCs)

    Очень жаль. А могли бы доделать до конца. Оформить финальный релиз. Многие спасибо сказали бы ))
  6. FINAL FANTASY 9

    Хочу поблагодарить людей которые занимаются. Благодарю ))) Ждём ваш перевод.
  7. Borderlands (+ DLCs)

    Так проект ещё жив? Будет перевод с рабочими достижениями?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×