Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот из-за таких как ты, энтузиазм и загубится на корню! Посмотрят парни, почитают и подумают, а обновлять ли дальше перевод, если нас грязью поливают.

Правильно я всё написал, пусть знают что про них народ думает. Гарантию даю что не один так думаю, а вы задумайтесь ведь это правда на 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот из-за таких как ты, энтузиазм и загубится на корню! Посмотрят парни, почитают и подумают, а обновлять ли дальше перевод, если нас грязью поливают.

Тогда сказали бы, что все. Делать не будем. А тут тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда сказали бы, что все. Делать не будем. А тут тишина.

Дык сказано же было, у людей свои проблемы/заботы, семья, дети! Может быть им просто некогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не играл уже 2-3 недели... сегодня запустил, и начал задание с Аланом.

Выгнал его из общины, потом поехал на Развилку к нему.

И заметил очередную ошибку перевода.

Вот именно о таких ошибках, я и писал, - что их полным полно

(ошибках в субтитрах к разговорной речи).

Вобщем, приехал, они начали разговаривать, и в конце Алан гворит, мол, я болен и есть три варианта,

что с этим делать: превратится в зомби, вы меня сами прикончите, и сделать все самому.

Я выбираю третий вариант. Оставь меня одного.

И мой перс отвечает: "Серьезно. Я оставлю тебя одного".

Хотя, на английском явно слышно: Конечно ("Sure"), я оставлю тебя одного.

Саму фразу дословно не помню.

Помню только что в начале фразы стоит слово "Серьезно." - после него точка и дальше второе предложение.

Но, думаю, найти и исправить не сложно (просто вбить в поиске "Серьезно. " - с точкой и пробелом), - найдется не так много вариантов.

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И мой перс отвечает: "Серьезно. Я оставлю тебя одного".

Хотя, на английском явно слышно: Конечно ("Sure"), я оставлю тебя одного.

Оригинал: Sure. So long, Alan.

Перевод на ноте: Серьезно. Очень долго, Алан.

Перевод в игре: Серьезно. Пока, Алан.

Твой вариант: Серьезно. Я оставлю тебя одного.

Какие, они однако, похожие...

Согласен, ошибка есть, ее надо исправить, но это бессмысленно в связи с объявлением официального русского перевода несколько страниц назад и моим заявлением о том, что отсутствует техническая возможность сделать адаптацию перевода под новую версию.

Серьезно, хватит уже мусолить эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал: Sure. So long, Alan.

Перевод на ноте: Серьезно. Очень долго, Алан.

Перевод в игре: Серьезно. Пока, Алан.

Твой вариант: Серьезно. Я оставлю тебя одного.

Какие, они однако, похожие...

Просьба: читайте весь пост целиком, прежде чем хоть что-нибудь писать... facepalm.jpg... :bad:

P.S.: Наверное, не зря говорят... "молчание золото"... Твой Капитан Интернет. ©

Мой предыдущий пост, цитата:

...И мой перс отвечает: "Серьезно. Я оставлю тебя одного".

Хотя, на английском явно слышно: Конечно ("Sure"), я оставлю тебя одного.

Саму фразу дословно не помню.

Помню только что в начале фразы стоит слово "Серьезно." - после него точка и дальше второе предложение.

Но, думаю, найти и исправить не сложно (просто вбить в поиске "Серьезно. " - с точкой и пробелом), - найдется не так много вариантов.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Согласен, ошибка есть, ее надо исправить, но это бессмысленно в связи с объявлением официального русского перевода несколько страниц назад и моим заявлением о том, что отсутствует техническая возможность сделать адаптацию перевода под новую версию.
То есть невозможно уже сделать перевод по причине какого-то обновления патчем игры? Вам нужен какой-то софт для перевода, ведомый лишь разрабам? Я правильно Вас понял?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысла заморачиваться с переводом имхо нет.

Разработчики на стим-форуме пообещали добавить русский язык, так что любительский перевод уже перестал быть актуальным. Ждём официальную русификацию без проблем с её переустановкой после каждого патча.

Изменено пользователем Zhuzhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо

Изменено пользователем nemesis76

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, такая проблема:

Windows 8 64bit.

Steam-версия State of Decay в чистом виде запускается и работает на ура.

После установки StateOfDecay_ZoG пиктограммы в игре меняются местами, экран загрузки напоминает свалку артефактов.

У меня одного такая проблема?

Фотоотчет:

Steam-версия ДО русификации:

http://yadi.sk/d/_o03JD4aKAtk7

http://yadi.sk/d/ldIBrKRlKAtkM

http://yadi.sk/d/wQeHdBkxKAtkT

http://yadi.sk/d/vFurmsOOKAtkf

Steam-версия ПОСЛЕ русификации:

http://yadi.sk/d/TjleiJcdKAtks

http://yadi.sk/d/Kax80tYiKAtm2

http://yadi.sk/d/cmoGbDy0KAtmC

http://yadi.sk/d/-1SNielQKAtk9

Уже третий день листаю Рунет, а ответа так и не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для старой версии игры. Нового русификатора нет и не будет. Играй на англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько ж придется ждать это Оф Русификатора...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, такая проблема:

Windows 8 64bit.

Steam-версия State of Decay в чистом виде запускается и работает на ура.

После установки StateOfDecay_ZoG пиктограммы в игре меняются местами, экран загрузки напоминает свалку артефактов.

У меня одного такая проблема?

Фотоотчет:

Steam-версия ДО русификации:

http://yadi.sk/d/_o03JD4aKAtk7

http://yadi.sk/d/ldIBrKRlKAtkM

http://yadi.sk/d/wQeHdBkxKAtkT

http://yadi.sk/d/vFurmsOOKAtkf

Steam-версия ПОСЛЕ русификации:

http://yadi.sk/d/TjleiJcdKAtks

http://yadi.sk/d/Kax80tYiKAtm2

http://yadi.sk/d/cmoGbDy0KAtmC

http://yadi.sk/d/-1SNielQKAtk9

Уже третий день листаю Рунет, а ответа так и не нашел.

+1 тоже самое, как быть с русификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы бы тему почитали, после февральского апдейта русик не работает. Никто его обновлять не будет, т.к. выйдет официальная поддержка ру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После сегодняшнего обновления игра стала на русском и без глюков. Мне это кажется или нет ?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×