Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Видимо когда чистил диск все поудалял по ошибке.

Тут: https://yadi.sk/d/PmG7_L3WdsGqJ

Программа от 08.11.2014, программа для планшета от 29.06.2014

В основной программе я тоже поправил пару багов некритичних. Ну и там исправлена настройка для пиратов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знатоки данной серии игры прошу скажите, имеет ли смысл брать Agarest: Generations of War если купил Zero ? Или это разные части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых игры разные, а во-вторых, после прохождения Zero начиная Игра+ есть возможность пробежать по основным моментам первого агареста, но упустите веселые сценки и практически все битвы. Как по мне лучше купить и то и то, и начитать с первого агареста, а потом портировать сохранения в зеро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых игры разные, а во-вторых, после прохождения Zero начиная Игра+ есть возможность пробежать по основным моментам первого агареста, но упустите веселые сценки и практически все битвы. Как по мне лучше купить и то и то, и начитать с первого агареста, а потом портировать сохранения в зеро.

Спасибо за ответ, пошёл покупать первую часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах да, еще не переведены зашитые в экзешник тексты. Тексты там есть, но некому их извлечь и придумать что с ними делать.

... собственно, я их извлекал и впихивал обратно тоже (кому-то из команды скидывал тексты еще с полгода назад - на ноте топик вроде бы с линком был пока еще была нота), но проблема та же, что и с остальным текстом из игровых архивов, впихнутым обратно - нет русского шриФта для нормального отображения.

Как вернусь с армии , если хочешь - скину текст и софтинку для импорта- экспорта текста в экзешник.

А по поводу текстур - тоже дома валяются еще живые и даже переведенные еще тогда с инструкцией как и что делать - видимо за все это время желающих просто перерисовать их так и не появилось...

Да и видео, помнится еще тогда мы-таки перевели, выбирали уже шрифты, но почему-то никто так и не сделал даже простой хардсаб (честно говоря уже не помню почему >_<' )

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понял что нормального перевода не будет да?(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если появится тот герой, что решит проблему шрифтов, проблему с длиной строки, проблему с упаковкой ресурсов назад (у меня например, были различные глюки в игре при попытках внедрить что-то внутрь, даже если я не менял размера данных), допереведет оставшиеся тексты, часть из которых даже не извлекалась, а еще одна часть находится в экзешнике, и запакует все назад, то будет нормальный перевод. Я бы оценил вероятность этого примерно в ноль процентов.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по поводу текстур - тоже дома валяются еще живые и даже переведенные еще тогда с инструкцией как и что делать - видимо за все это время желающих просто перерисовать их так и не появилось...

Да и видео, помнится еще тогда мы-таки перевели, выбирали уже шрифты, но почему-то никто так и не сделал даже простой хардсаб (честно говоря уже не помню почему >_<' )

Их там много перерисовывать? Если найдутся люди которые доведут перевод до ума, может и возьмусь за текстурки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстурами и тем что с ними связано занимался Anriel, он сейчас в армии, вернется дней через 130. А у меня, с этим работать, никакого желания нету(там в ресурсах очень много файлов, надо с ними кучу времени разбираться).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики! Большое спасибо за Ваш труд!

Будьте добры, обновите ссылку на скачивание программы-переводчика для android, пожалуйста.

Изменено пользователем Fastred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая часть по данным особо от 1-й и зеро не отличается, так что возможно будет и на нее перевод (такой же ненормальный, так как шрифты там тоже черт знает где, я не нашел)

Вот:

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, подскажите, взял в стиме с дополнениями всякими первую часть. Не пойму что то, понадавали каких то убер пух и всякой фигни читерской что это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Re:Turn - One Way Trip

      Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)  
      После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода.
      Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен.
      Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках переключите на испанский язык.
      ***
      Также перенёс русификатор под версию switch.
      Скачать для Switch: Boosty
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072]
      В настройках переключите на испанский язык.
      А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:
        Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Love Sucks: Night One

      Метки: Сексуальный контент, Нагота, NSFW, Хентай, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Art Witch Studios Издатель: Critical Bliss Серия: Twisted Bliss Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 1100 отзывов, 94% положительных


×