Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вам заняться не чем? Ждите перевод от Буки. И читайте новости прежде чем создавать "Будете ли переводить?!". Тоже самое что и с PayDay 2... -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damirrus1,

Бука будет осенью, как где-то писали, ноябрь тоже осень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть промт на компе? Замутим промт-русик? Да и все ^^

Поделим файл на несколько человек, а то он огромный, промт долго корячиться будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два месяца подождать не? Вон люди четыре года ждут когда Акелла инквизитора переведет, а вы два месяца не можете подождать слабаки.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два месяца подождать не? Вон люди четыре года ждут когда Акелла инквизитора переведет, а вы два месяца не можете подождать слабаки.

Ждать и в итоге получить надмозговый недоперевод? Бука это умеет. За это время можно сделать нормальный народный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать и в итоге получить надмозговый недоперевод? Бука это умеет. За это время можно сделать нормальный народный перевод.

Земеля, 90% здешних "народных" переводов по большей части сделаны одними и теми же активистами (я про переводчиков/редакторов), которые сейчас уже заняты на других проджектах. Активистов всего с десяток наберется. Ресурсоразбирателей в каждой популярной теме хватает, но вот переводить или править машинные высеры некому. И, как показывает практика, народники не берутся за переводы игр для которых планируется оф.локализация. Такие дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод будет длиться более 1 месяца, скорее 2-3. это офиц позиция буки.

на ноте вместе с редактурой скорее всего уйдет около 1-1,5 месяцев. так что скорее всего не стоит, смотрите сами, на энтузиазме все быстрее получается, но как мы знаем энтузиазм штука быстро проходящая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема состоит в том, что игра не видит субтитры. Все переводимые файлы подходят, кроме файла с субтитрами (voice_us.le_strings). Что делать - не знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно найти файл с субтитрами, который использует игра. В subtitles_us.le_strings не все субтитры, а voices_us.let_strings игрой не используется =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно найти файл с субтитрами, который использует игра. В subtitles_us.le_strings не все субтитры, а voices_us.let_strings игрой не используется =/

voice_script_us.le_strings

На крайняк можно запаковать прямо в архивы.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
voice_script_us.le_strings

На крайняк можно запаковать прямо в архивы.

В voice_script_us.le_strings ничего нет. Те же самые файлики, только на других языках, не распаковываются.

А в архивы пытался запихнуть voice_us.le_strings, игра вылетала при входе.

Если кто хочет помогать с переводом, оставляйте заявки тут - http://notabenoid.com/book/43230 , но у вас должен быть опыт переводов.

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AleksanderGaMeR

voice_us1

У тебя закрыт для перевода и комментов.

Планируешь в одну каску 3899 строк перевести?

PS: Да и переводчиков с промтом гоните в шею.

http://notabenoid.com/users/193691/translations/43230

Изменено пользователем KenjiKawai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×