Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ssin сказал:

image.png

Та самая проблема с форматированием. Готовим инструментарий для более удобной работы с многострочными текстами.

Изменено пользователем Segnetofaza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Segnetofaza сказал:

Для тех, кто ждал перевода текста: можете спокойно играть (начиная с версии 0.35).

За этот недельный марафон были выловлены почти все наиболее кринжовые ошибки, которые внесла машина в перевод.

Весь текст из 1С, включая титры и книги, был адаптирован к ремастеру. Самое страшное, что вы можете встретить - это немного поехавшее форматирование в книгах (впрочем, в оригинале оно тоже поехавшее) и несколько строчек текста, который перевести пока что невозможно.

Огромное спасибо тем, кто донатил :wub: (жаль, что часть этих денег ушла на кофе и энергетики) и присылал ошибки в дискорд (всё, что было возможно мы поправили).

Спасибо большое за ваш труд! Подскажите, перевод заменяет просто строки, или прям правит объекты? Если ставить мод, который что-то меняет (например, свойства брони или меча) то перевод обновит только строку текста объекта, или откатит изменение мода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех приветствую. Такой вопрос — а планируется ли дорабатывать русскую озвучку? А то в доступной озвучке половина персов на английски говорит и липсинка нет. Я понимаю что это занимет время и всё такое, потому что сам переводил иногда. Просто хотел узнать — останется как есть озвучка или будет липсинк и полный перевод когда-нибудь? Только не кидайтесь тряпками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте, плиз, ссылку на последний перевод в виде архива от фазы, а не экзешника!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex- Официально от SynthVoiceRu :

TES4: Oblivion Remastered
    Порт от 1С
    Озвучено ~70—80%
     Будет обновление (1С + нейронка или full-нейронка) после выхода хорошего русификатора текста.

Изменено пользователем Catmans
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Императора хорошо переделали, я думал все персонажи теперь выглядят современно но нет, как вышел с канализации вижу все те же уродливые лица в городах, кликбейт удался но дальше не хочется играть, жду модификации

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что делать с файлом Intro_Out.pak? я так понял он от вступительной части игры, когда император говорит, но у меня он все также на английском говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Gore199 сказал:

а что делать с файлом Intro_Out.pak? я так понял он от вступительной части игры, когда император говорит, но у меня он все также на английском говорит.

а если вставить ролик из оригинального Обливиона с переводом от 1с и оттуда перенести в новый ролик озвучку ? https://tesall.club/files/modi-dlya-oblivion/14074-vstupitelnii-rolik-hd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновленная озвучка от 1С

Установка: Закинуть папку Content по пути OblivionRemastered

Что изменилось: Реплики больше не обрезаются

Скачать

Над интеграцией работали: shimonmood и ngc404

Чем отличается наша версия?

93к реплик  из 94к (В аналогичной версии c интегрированной озвучкой их ~50к).

Полностью аналогичные банки голос как в оригинале (Всё как и завещали предки):
Каджиты говорят голосами аргониан;
Орки говорят голосами нордов;
А все эльфи имеют один банк на всех.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, moodshimon сказал:

Обновленная озвучка от 1С

Установка: Закинуть папку Content по пути OblivionRemastered

Что изменилось: Реплики больше не обрезаются

Скачать

Над интеграцией работали: shimonmood и ngc404

Чем отличается наша версия?

93к реплик  из 94к (В аналогичной версии c интегрированной озвучкой их ~50к).

Полностью аналогичные банки голос как в оригинале (Всё как и завещали предки):
Каджиты говорят голосами аргониан;
Орки говорят голосами нордов;
А все эльфи имеют один банк на всех.

А сами то тестировали? Абсолютна каждая фраза NPC прерывается на середине. Зачем это выпустили?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, moodshimon сказал:

Что изменилось: Реплики больше не обрезаются

Обрезаются в самом конце. Многие на середине. Начинал новую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 766
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
    • @vadik989 Не в курсе. Да и перепроходить точно не буду.
    • побереги нервы оно тебе не надо  @Ленивый обоймы и возле вертолёта напрягало но вроде уже пофиксили
    • Если бы ещё не интерфейс и перезарядка. Большинству клонов гадят дофига вумные “свежие” идеи — смотрите, мы тут тоже постарались… млять, слов нет.
    • Первая часть это кривой клон второго ремейка. Кругом темнота, чтобы скрыть огрехи графики, плохая физика, нулевой импакт от оружия, кривые боссфайты, неудобный инвентарь, душная система магазинного питания (потом сделали возможность ее отключить). Короче хорошей игру я бы не назвал. Потрать время, на что- нибудь хорошее лучше
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×