Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Приключение, Ролевой экшен, Исследования, От первого лица
  • Разработчик: Bethesda Game Studios
  • Издатель: Bethesda Softworks
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 22.04.2025
Взгляните на Сиродил по-новому, приобретя The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered, где вас ждут обновленная графика и доработанный игровой процесс.
Скриншоты

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

One_man

Объеденить усилия

А зачем ?

Я не горю желанием составлят хоть какую-то конкуренцию официальным локализаторам - бессмысленно и безперспективно.

То,чем занимаюсь сейчас это именно по конкретным просьбам "дайте хоть какой-нибудь более менее вменяемый перевод".

В общем не более,чем баловство :)

P.S. Ну раз наконец-то народ подключился к правке перевода я закончу с этим занятием.

Мне интересней заняться переводом официальных плагинов - Orrery и Horse_Armor.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх... Спрошу еще раз:

тот перевод (1.05), что лежит тут на сайте, так у него шрифты нормальные или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://slil.ru/22694290

Моя редакция :)

Диалоги, книги и скрипты от Неогеймес

Звания и сообщения от Дотстудио (с исправлением орфографии)

Остальное промт с определенной долей корректировок

Сегодня проверю на ошибки тексты неогеймес и поправлю названия спелов и ключей.

Останется только некачественный перевод объектов cell, если Дот их перевели, то их внедрение сейчас было б кстати.

Помоему этот руссификатор на данный момент самый нормальный. Достойная смена промтовскому и всем остальным. Можно сказать уже не далеко от истины, но ещё много мелких доработок. А так остаёться только ждать :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://slil.ru/22694290

Моя редакция :)

Диалоги, книги и скрипты от Неогеймес

Звания и сообщения от Дотстудио (с исправлением орфографии)

Остальное промт с определенной долей корректировок

Сегодня проверю на ошибки тексты неогеймес и поправлю названия спелов и ключей.

Останется только некачественный перевод объектов cell, если Дот их перевели, то их внедрение сейчас было б кстати.

Плиз, перезалейте на рапиду, или еще куда... Качает со скорость 512 байт! :(

Плиз! 52 б.... :censored:

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тот перевод (1.05), что лежит тут на сайте, так у него шрифты нормальные или как?

Или как.

Сходи на _http://www.dotstudio.biz/ и скачай шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Имперском городе есть магазин называется(на вывеске и на двери в инглиш варианте) stownwall shields(не прмню точно правописание)....дословный перевод каменностенные щиты(примерно) ну ясно что так переводить не нужно, можно к примеру крепкие щиты, но не щиты имперской обструкции ( вроде так перевели в последнем русике)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читая многочисленные комментарии на разных форумах по поводу перевода DotStudio, невольно вспоминается фраза: "Трагедия начинается тогда, когда обе стороны по-своему правы". Главная ошибка, но не вина, DotStudio заключается в поспешности опубликования непроверенного перевода, выполненного зачастую неквалифицированными переводчиками. И виноваты в этом частично сами пользователи, отчаянно торопившие DotStudio с выпуском сырого, недоработанного продукта. Ошибка же некоторых пользователей в том, что из-за не оправдавшихся (пока) ожиданий получить качественный перевод и, как следствие, горечи разочарования, они иногда в достаточно грубой и жесткой форме критикуют работу DotStudio. Отсюда и вполне понятная оборонительная реакция MAD_Kolia, который давно уже сам осознал свои ошибки

Неужели, вы не понимаете, что в любом творческом деле наиболее важным все же является бескорыстное стремление сделать что-то новое, лучшее, создать то, чего не было раньше, несмотря на возможный несовершенный результат. В том то и проблема, что мы становимся именно потр[censored]телями (пива, жевачки, поп корна и пр.), не желающими прощать чужие промахи и ошибки.

Простите, за длинный комментарий.

P.S. Может быть, дорога в Ад устлана благими намерениями, но без этих намерений не было бы и Рая.

Изменено пользователем Andre1972

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rapidshare.de/files/18463285/NEO12.rar.html

Исправлены орфографические ошибки в диалогах и квестах, улучшены названия ключей и камней.

Название магазина изменено на "Монолитные щиты"

Сейчас привожу основные имена собственные к единому виду, но это надолго.

Изменено пользователем NeoVision

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему бы не выделить поиск и корректирование багов перевода в отдельную тему как на dot? Пока я вижу, что каждый строгает перевод под себя:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, помогите, я уже запутался с этими руссификаторами, что удалять что инсталлить, скажите всё подробно и по очереди... <_<

P.S. Какой самый оптимальный вариант, лучший...И не заливайте на рапиду а то ужасно долго ждать приходится, чтобы скачать!

Изменено пользователем sin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бы не выделить поиск и корректирование багов перевода в отдельную тему как на dot? Пока я вижу, что каждый строгает перевод под себя:(

Багов слишком много, чтобы их все перечислять, пишем только то что сильно раздражает, можно во флейме чтоб не мешало остальным.

Народ, помогите, я уже запутался с этими руссификаторами, что удалять что инсталлить, скажите всё подробно и по очереди... <_<

P.S. Какой самый оптимальный вариант, лучший...И не заливайте на рапиду а то ужасно долго ждать приходится, чтобы скачать!

Удаляй лишние esp и ставь neo12.esp

Лучшего нет - все убогие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не заливайте ничего на рапидшару, там скачки ждать по часу:-)
Народ, помогите, я уже запутался с этими руссификаторами, что удалять что инсталлить, скажите всё подробно и по очереди... <_<

P.S. Какой самый оптимальный вариант, лучший...И не заливайте на рапиду а то ужасно долго ждать приходится, чтобы скачать!

Ну, чтоб долго не ждать есть спец проги (у меня такой нет:( ), но я ни разу не ждал дольше полутора минут :) ну разве что полора часа после того как файл 100 мб скачал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года



    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

    • 21 135
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Guilty as Sock! Описание: Добро пожаловать в хаотичный зал суда, где носки выступают в роли адвокатов, прокуроров и судей! Используй абсурдные доказательства, выдумывай безумные аргументы и выноси приговоры в этой уморительной онлайн-вечеринке. Импровизируй, строй стратегии и кричи «Протестую!» — ведь в Guilty as Sock! всегда побеждает хаос! Русификатор: Workupload | Boosty Установка: закинуть в основную папку игры, папку из архива с заменой
      p.s: шрифт где-то будет налезать на другой шрифт  
    • Я думал это я был не внимательный  и тоже странным показалось, что не посетив все святилища, мне засчитали паломничество.
    • Фигня от Bursoft на HD project не ставится. Все перепутано — часть на русском часть на английском осталась. Проверил на обычном UHD, та же самая хрень.
    • Что ту не понять,пишут “ Привет “и что “ты спишь” 
    • Просто судя по форуму стима , часто  называют провайдера  этого(точней других то я и не припомню) ,когда жалуются на проблемы с инвентарём. Можно попробовать поменять язык в Стим  на английский,пишут помогает,там идёт  через сервера   Велв а не “партнёров” (как я понял из постов)
    • Ну, например, у меня тоже ростелеком. Так-то т.к. он по сути в своё время поглотил целую прорву различных мелких провайдеров (а инфраструктуру-то сохранил, по сути переименовав под себя тех), то ростелеком ростелекому рознь, качество услуги может сильно скакать от области к области до сих пор. Ошибка всё-таки явно внутренняя стимовская, возможные причины её описал ранее. С чем, с чем, но с блокировками чего-либо она вряд ли связана, а випиэн помогает именно из-за смены айпишника, а не местоположения, т.к. его нынешний угодил каким-либо образом под внутренний временный бан из-за изобилия разовых запросов на сервер стима (то есть и прокси и даже естественная смена динамического ай пи тоже должны по идее помочь). Стим где-то в начале года снизил значительно лимиты запросов на единицу времени, так что возможно под него улететь на нное время даже если банально слишком быстро пролистывать длинный список желаемого сколько-то раз подряд.
    • У меня глаза вытекают, когда вижу без запятых и знаков вопросов или восклицаний. Иногда не понятно, у тебя спрашивают или утверждают. Например “Привет, ты спишь” Вот и не понять. Меня положили насильно в кровать или что?
    • Это точно. Но и сам движок не сильно оптимизирован... В плане картинка\Требования значительно хуже 4, и а рахы хуже 3 (имхо была вершиной развития движка в плане технологичность\время выхода). Если раньше я видел значок UE , это был своеобразный знак качества, то сейчас это табличка «Осторожно». )) Судя по форуму, это выборочная ошибка, походу провайдер что-то «блокирует», а учитывая «репутацию» вашего, то почти 90 процентов , что дело в нем. Игра то годная ,но менеджмент …. з.ы Офтоп, читал Буркатовского пост (Серб), он рассказал, что когда «ТОП МЕНЕДЖМЕНТ» ВГ смылся на юга, а в замену пришел администратор из Питера, производительность сильно выросла, в некоторых отделах в 2-3 раза.
    • знаки препинания в современности это особое… неделя в любой популярной онлайн игре с общим чатом и тютю — ты двоечник. Потом приходится месяц книги читать, чтобы восстановить базовый уровень)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×