Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@alnik2008  включать ничего не требуется, т.к. замена озвучки происходит заменой звуковых файлов.  Но есть один момент — в ремастере добавили озвучку. которой в ваниле просто не было. В текушей версии русской озвучки эти фразы звучат на английском.    Для проверки можешь быстренько запустить “новую игру” — Уриель и Клинки должны звучать на русском.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Geckleorn сказал:

Блин, спасибо. Я комментатора как раз и озвучивал :D Но вообще прикольно, что люди до сих пор помнят ту озвучку, да и вообще она была актуальна на то время.

Не шутите?

Этот голос никогда не забуду, Арена была одним из самых любимых мест, постоянно там тусил — спал и сражался.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Gunnsh сказал:

Не шутите?

Этот голос никогда не забуду, Арена была одним из самых любимых мест, постоянно там тусил — спал и сражался.

Нет, не шучу. Если речь, конечно, про Oblivion Sound Team, но вроде были только наша озвучка и от 1С :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А реально ли вообще сейчас переводить esp? Я так понимаю, что беседковский движок, который в игре присутствует кириллицу вообще не распознает и поэтому перевод пришлось делать именно со стороны движка UE5? Или как это работает? А то хотел пару модов перевести, но даже не представляю, как это сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, deadcorpseeater сказал:

А реально ли вообще сейчас переводить esp? Я так понимаю, что беседковский движок, который в игре присутствует кириллицу вообще не распознает и поэтому перевод пришлось делать именно со стороны движка UE5? Или как это работает? А то хотел пару модов перевести, но даже не представляю, как это сделать

Через UnrealPakViewer_Win64 достаешь locres файл из pak файла
Через UnrealLocresEditor-1.3.10-win-x64 или его аналоги переводить locres файлы. (я например для себя написал скрипт, который достает все строки в csv и вставляет обратно)
Пакуешь обратно в pak. профит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, WyccStreams сказал:

Через UnrealPakViewer_Win64 достаешь locres файл из pak файла
Через UnrealLocresEditor-1.3.10-win-x64 или его аналоги переводить locres файлы. (я например для себя написал скрипт, который достает все строки в csv и вставляет обратно)
Пакуешь обратно в pak. профит.

а они сливаются потом, я так понимаю, если строки не затронуты одни и те же или как? я просто с уе никогда не работал вообще. Да и в целом новичок в моддинге. А утилиты они с движком идут или где-то отдельно их взять можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, deadcorpseeater сказал:

а они сливаются потом, я так понимаю, если строки не затронуты одни и те же или как? я просто с уе никогда не работал вообще. Да и в целом новичок в моддинге. А утилиты они с движком идут или где-то отдельно их взять можно?

https://pixeldrain.com/u/72syYCxN
Тут все нужное.
Еще 2 моих скрипта чтоб вытащить весь текст и вставить обратно. Плюс скрипт чтоб обновлять старые переводы на новую версию. (Нужен питон)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WyccStreams сказал:

https://pixeldrain.com/u/72syYCxN
Тут все нужное.
Еще 2 моих скрипта чтоб вытащить весь текст и вставить обратно. Плюс скрипт чтоб обновлять старые переводы на новую версию. (Нужен питон)

спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, deadcorpseeater сказал:

спасибо)

Я сонный был, не то кинул (не все)
https://pixeldrain.com/u/d2CG97oj
p.s: забыл добавить туда UnrealLocres.exe для py скриптов.
https://pixeldrain.com/u/n7JSdcAo

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, подскажите, а на Game Pass версию также ставить? я все закинул, текст русский, озвучка везде английская

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, VBproffi сказал:

Друзья, подскажите, а на Game Pass версию также ставить? я все закинул, текст русский, озвучка везде английская

Нужно копировать файлы озвучки в папку:

...\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\

Если копировать в эту папку, то не будет работать. Сам сейчас мучался

...\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\

 

Изменено пользователем Bonez
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Bonez сказал:

Нужно копировать файлы озвучки в папку:


...\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\

Если копировать в эту папку, то не будет работать. Сам сейчас мучался


...\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\

 

помогло, спасибо большое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, подскажите что делать, не могу накатить дубляж, текстовый перевод накатил, а три файла которые в папке дата заменить не могу, пишет вам необходимо разрешение на выполнение операции и повторить бесконечное, в свойствах папки снимаю минус( не галочка) с только чтение применить, не помогает, открываю снова свойства, там снова этот минус стоит, выдавал полный доступ для пользователя, тоже не помогает 

А, всё, разобрался, надо было торрент выключить

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю как в других городах, но я пока бегаю по Скинграду, и здесь не так уж и много у кого поменялась озвучка на Русский язык. Те кто остался с английской озвучкой:
часть стражников, Эртор, Адриенн Берен, Фадус Калидиус, А-Малз, Парвен, Грязный Фагус, Нигидиус Нищий, Мог гра-Могак, Мари Палиэлль, Бернадетта Пеленис, Урас Пастух, Угак гро-Могак, Фалану Хлаалу. Это только часть тех кто попался у меня на пути. Гланитра к сожалению не удастся проверить, т.к. квест с ним уже закрыт. По остальным дополню по возможности.

Изменено пользователем Naugrimm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
    • Если кто дружит с дебагом, то помогите, пожалуйста, с поиском размера длины строк для кириллицы. От релиза останавливает лишь это дело, без которого не работают настенные сообщения в игре.
    • Я это ему устал в предыдущих комментах разжёвывать. Ну не понимает человек, что писанина на форуме в первую очередь предназначена для других читающих, а не для того, чтобы потешить своё эго. И поэтому надо об этом в теме про перенос ГТА написать, чтобы каждый читающий знал, что вам плевать. Это тоже самое если не курящий человек спросит: “что делать когда мне скучно?”, а вы предложите ему покурить. Так себе “прикол”.
    • Либо на второй эпизод и последующие увеличат прайс. Первый будет как тестовый, показать людям результат. Будем верить и надеяться что смогут всё таки собрать на все эпизоды
    • есть ощущение, что они от части субсидируют эту локализацию
    • Очень инициативно. Работы ведь вагон целый. Неужели управятся по 40к за эпизод, как будто слишком большой объем. Да эпизоды не большие, по 2 часа, но вот все эти 2 часа напичканы текстом и соответственно озвучкой. Еще и Поляновского прайс по 10к за час озвучки, то есть минимум 20к на него улетать будет, а есть ведь куча других голосов. Но дубляж лишним не будет, игру смело можно на несколько раз проходить. Да и часто герои говорят во время геймплея, причем интересные или забавные вещи, но из за того что надо быстро реагировать, субтитры читать совсем не успеваешь. 
    • О, так он свои косплеи тоже что ли выкладывал когда-то? Он что, делал косплеи вообще? Ну а так да, реже появляются темы, чем могли бы. А активности создают не меньше всяких кричащих новостей нередко.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×