Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, очень надеюсь что вы обновите перевод под текущую версию! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждём и надеемся!! сестрёнка очень хотела поиграть, но из-за инглиша решил не покупать! но вот надежда благодаря ваам разгорается с новой силой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод совсем забросили? во время установки перевода вылезает три ошибки, а шрифты вообще ужасны, всю атмосферу ломают =_=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Русификатор] Gone Home (Любительский / UDTeam) (Текст) v1.02 от 10.10.13http://rustorka.com/forum/viewtopic.php?p=1957624#1957624

И что оно такое? Вроде в теме его и хвалят, но непонятно. У ЗоГовцев с качеством особых проблем не было никогда, а тут непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

товарищи! как смотрите на то, если бы мы (я и ещё один человек) сделали русские текстуры ко всем запискам, бумажкам, документам и всему прочему? опыт есть, сделали русификатор для Slender The Arrival. просто здесь очень и очень много текстур и просто так, зря мы переводить их не будем. если народу ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это нужно, то мы сделаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно народу это нужно, особенно тем кто в англицком не шарит, очень неприятно когда берёшь записку, а там непонятные крючочки и неясно о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Конечно народу это нужно, особенно тем кто в англицком не шарит, очень неприятно когда берёшь записку, а там непонятные крючочки и неясно о чем речь.
ну, мы же с вами сейчас сидим в теме русификатора текста. все знают, что когда подбираешь записку, то всё её содержимое появляется в виде текста, который уже весь переведён. я имею ввиду, нужны ли людям ещё в придачу и русские текстуры? это скорее будет приятным бонусом, который будет глаз радовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну, мы же с вами сейчас сидим в теме русификатора текста. все знают, что когда подбираешь записку, то всё её содержимое появляется в виде текста, который уже весь переведён. я имею ввиду, нужны ли людям ещё в придачу и русские текстуры? это скорее будет приятным бонусом, который будет глаз радовать

Вы проделали грандиозную работу в Слендере, если вы еще и текстуры в Gone Home переведете, будет очень круто! Я лично за.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
товарищи! как смотрите на то, если бы мы (я и ещё один человек) сделали русские текстуры ко всем запискам, бумажкам, документам и всему прочему? опыт есть, сделали русификатор для Slender The Arrival. просто здесь очень и очень много текстур и просто так, зря мы переводить их не будем. если народу ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это нужно, то мы сделаем.

Конечно нужно, сделайте. Будет приятно переиграть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры - отличная идея, я за! Записки не стоит, наверное - они все равно переведены. А вот всякие надписи на стенах, нашивки и т.д. было бы здорово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Публично заявлений не нашёл, но даже если и будет, то узнаем лишь по факту, ибо даже если и в разработке, то NDA.
    • @Фри @romka поддерживаю. Досмотрел на прошлой неделе. И вроде соплей не слишком много, и экшен на месте, и какие-никакие сюжетные повороты есть. Но не цепляет. Все по кругу - герои ссорятся, герои мирятся и просят друг у дружки прощения после того, как чуть не пробивались про мед собой. Нет уже той новизны, которую демонстрировал первый сезон Пацанов.
    • @Фри @piton4 злые вы. Человек только вернулся после длительного отсутствия, пообщаться жаждет. А вы на него сразу весь флуд повесили.
    • https://store.steampowered.com/app/341000/Mad_Games_Tycoon/ Прям залип, давно брал, сейчас только руки дошли, но прикольно, можно развиться до издателя, выпускать свои консоли , скупать другие студии и даже делать ммо впаривая бесконечные адоны. )
    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×