Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Работа над переводом Super Turbo Championship Edition прекращена?

Изменено пользователем makc_ar
А посмотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Up.

 ! Предупреждение:

Писать можно только на русском языке

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу перевод завершен, дело за шрифтами... постараюсь не затягивать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

20779e9242c4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты передал Максу, так что ждите обновление перевод ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

f87ab3b07bff.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что, как выяснилось, собирать мне придется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал совмещать старый текст с новым, и случайно заметил, что не переведены некоторые испанские названия (pueblucho, canal de las flores, pico de gallo, sierra), на в тоже время переведена например "хижина Хуана". С чего вдруг такая избирательность? Или для русского человека casa (дом, здание, жилище) не понятное слово, а например те же pueblucho (деревенька) и galla (петух) известны каждому? =) Думаю в оригинале это все не переведено, так как для янки испанский как второй язык и такие простые слова понятны каждому. Да и для тех же европейцев испанский не на последнем месте. Если это было оставлено чтобы добавить мексиканского антуражу, то его в игре и так предостаточно и перевод этих названий точно бы его не испортил. Конечно большинству все равно куда их отправят, в Канал Де Флорес или Канал Цветов, но мне просто интересно почему что-то переведено а что-то оставлено ;) Как по мне одно дело когда тебе говорят "привет амиго", а другое "пошел в сиерру" =)

А еще Chac Mool это не "Чак Мул", а "Чак Мооль" =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эммм... а как Gold Farmer стал "золотым дождем"? Или это просто по названию любимой забавы этого фермера с женой? =)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gold Farmer - бонус интенсо, при котором дается больше золота при включенном режиме, то есть, золото сыпется дождем. А эти твои намеки мне непонятны :)

И вообще, ты и так знаешь, кому и где задавать вопросы по переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю что представляет собой Gold Farmer ;) И все же, мне не понятно, зачем было переводить иначе чем в оригинале... Так часто ругают официальных локализаторов за отсебятину и сами этим занимаетесь (причем там где это и не нужно вовсе).

И вообще, ты и так знаешь, кому и где задавать вопросы по переводу.

Я не знаю кто и что переводил до этого. Поэтому и отписался здесь. Знаю только то, что ты перевел все новые строки для Super Turbo Championship Edition. Предлагаешь только с тобой вести разговоры по переводу? =) Вообще конечно у меня много претензий по переводу, такое чувство что его сырым вставили с ноты, без редактуры %)

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Золотой фермер - смысла никакого, золотой дождь - осмысленный перевод.

Да, редактуры не было, планировалось делать это на ходу во время тестирования. К чему конкретно претензии?

Живых переводчиков оригинала не осталось, авторство оригинальных строк неизвестно из-за определенных действий, так что по всем возникающим вопросам ты можешь обращаться ко мне, либо решать их самостоятельно, как тебе заблагорассудится ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет, а где взял если не секрет?
    • В наличии версии для ПК и Switch. @eaZy выпустил нейросетевой русификатор для Octopath Traveler 0. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Спасибо за работу, и одновременно лучи поноса посылаю — нахрена называть версию задом наперед? Сижу башку ломаю что это за новый перевод такой от 13 сентября 2025 года… а оказалось, это 13й год.
    • Вот и я тоже с плеера только в основном аудиокниги и слушаю, поэтому беру штуки 3 ушей за 150 рублей и тут уж как повезет, иногда одно ухо отваливается буквально через месяц а бывают экземпляры что и по пол года и больше держатся. Для пк ( игры, фильмы, музыка) я люблю использовать охватывающие уши, за супер качеством звука тоже не гонюсь особо по этому уши в приделах 1500-3000 с хорошими басами и псевдо-объемным звучанием считаю для себя идеальным вариантом,сейчас у меня вот такие, Meters LEVEL-UP-SILVER отрабатывают свою задачу на ура, и если стерео музыка не самая сильная их сторона то вот игры и фильмы 5.1-7.1 звучат просто отлично. также есть и напольная  5.1 система от microlab, но по большей части она пылится, если смотрю контент в одного то предпочитаю слушать в наушниках.
    • Добрый день! Под версию игры 1.5.0, будет обновление?
    • Ура, товарищи, зато какая ж экономия без ущерба для восприятия получается. Можно потратить эдак раз в 50 меньше питона на акустику и всё равно будет норм. У меня сейчас вот такая игрушка нынче TWS EDIFIER HECATE GT4, слегка обидно разве что то, что брал за 2.3к в том году, а сейчас они стоят 1.4к >_<, ну и лопухнулся, что взял чисто блютуз, а не с радиоканалом вариант. Ну кроме неотключаемой гирлянды на коробочке подзарядки и символического обозначения уровня заряда на коробочке (цвет переливания на котором остановится цикл, сам бы даже и не допёр до того, чтобы это понять) минусов нет, звук лучше, чем ожидал, блютуз новый уже вполне позволяет с такими даже играть (но всё равно задержка ощущается). Нравятся больше полноразмерных. Раньше было что-то там бюджетное от райзеров проводное, ну брал первое, что попалось, когда в коопе ещё играл, так те на уши давили ужасно — чисто сама конструкция была плохой, да и амбушюры под кожу — жуть жаркие. Потом брал какой-то китайский нонейм подвальный полноразмерный за 1.3к, ну... нонейм и есть нонейм, зато попробовал полноразмерки беспроводные со всеми их недостатками в виде дикой задержки. Райзеры куда более старые, очевидно, что были получше среди полноразмерок, тем паче что по проводу без задержки. Но сделал вывод, что кожаные и кожзамовые амбушюры — это не моё.
    • Ну, у меня медведь только рядом с ушами потоптался, разницу может и уловлю. Но музыку я особо не слушаю. Больше по аудиокнига, если речь по смартфон. А на ПК у меня фоном радио играет. Я, пока не перешёл на беспроводные, покупал дешёвые уши рублей за 150-200. Они все равно больше полугода не жили. Обычно месяца 3-4, а потом где-то перегибается провод и одно ухо глохло. Память не умею. Да и не стоит оно того, думаю. Как-то купил уши подороже, за 1000 примерно ( это было больше 20 лет назад). Так они также сдохли через полгода. Тогда я и забил на поиск дорогих ушей для плеера. Для алиокниг и деловых хватало.
    • Да брось ты, “по-нищебродски” — это затычки топовые “за 80 рублей”. Даже и дешевле бывают, как оказалось “с чистым звуком” аж. Ну, поверю на слово. Что ж, зато такие даже терять не жалко, можно сразу связками набирать, не иначе.
    • Для ПК у меня реально простые наушники. Какие-то дефендеровские, брал лет 5 назад. Уже облезла "шкура" на амбюшурах. А для смартфона уже второй раз покупаю Sony WI-C100.. у прошлых "отвалилась" кнопка регулировки звука. В остальном ещё вполне рабочие. Но неудобно каждый раз телефон тягать чтобы звук убавить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×