Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

makc_ar, а ты заметил, что в заголовке новых текстовых файлов появились строчки: китайский упрощенный, японский и русский? Правда, самих этих строк там почему-то нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага и шрифты .ttf пропали все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините что про такие мелочи, в МЕНЮ в разделе ДОПОЛНИТЕЛЬНО названия роликов переведены или это у меня глючит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребта, только не удаляйте перевод на Gold Edition, ведь в стиме это по сути разные игры считаются, 2 иконки в библиотеке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

evilneverdie, тебя глючит. В версии Gold Edition нет такой кнопки, а перевод делался именно на нее. Такая кнопка есть только в STCE, так что я не знаю, зачем ты пытался поставить на нее русификатор для GE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
evilneverdie, тебя глючит. В версии Gold Edition нет такой кнопки, а перевод делался именно на нее. Такая кнопка есть только в STCE, так что я не знаю, зачем ты пытался поставить на нее русификатор для GE.

А это тогда что такое?

22dce0892ec8.png

26c29fc59025.png

0f9049d6ffaf.png

b205729b928d.png

evilneverdie говорит о том что в МЕНЮ в разделе ДОПОЛНИТЕЛЬНО названия роликов не переведены, вернее перевод попросту отсутствует - это видно на последнем скриншоте.

Изменено пользователем er9studio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

er9studio, возможно где-то лишний знак в переводе, который перекрывает всё остальное. Надо будет разбирать перевод и смотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987, может этот глюк только в GoG версии. На скринах она.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну окно с выбором роликов явно не глюк)) Возможно эта возможность появилась позже, у меня-то первая торрент-эдишн версия, и текст думаю переводился оттуда же, так что в нем может просто не быть строк с названиями роликов, поэтому там и bad string.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987, видимо так оно и есть. На скринах GoG build: 80034, а файл misc.dat после замены из русификатора показывает build: 79328 - Steam.

Пробовал фикс на архив misc.dat: https://yadi.sk/d/UichKMMxaG5R8 от makc_ar, там build: 79870 - Steam (собственно на скринах) и та же беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
evilneverdie говорит о том что в МЕНЮ в разделе ДОПОЛНИТЕЛЬНО названия роликов не переведены, вернее перевод попросту отсутствует - это видно на последнем скриншоте.

Да, там и правда не хватало строк. Только моя текстура в названии дома не переведена :D

Вот файл: https://www.dropbox.com/s/0o0b0q3wv2mryyd/misc.dat?dl=0

Теперь должно быть так:

Guac_2014_08_24_19_06_54_45_800.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только моя текстура в названии дома не переведена :D

Я просто решил текстуры в оригинале оставить.

Вот еще нашел в GoG версии, если запустить игру предварительно удалив LOCALSETTINGS.dat файл из папки с сэйвами

Вместо этого

9dc3c2a47d55.png

Вот это

a33c39c39b7b.png

Вот, если кому нужно оригинальный misc.dat из GoG версии (build: 80034) https://www.dropbox.com/s/wcozpsz6ehne2kz/misc.dat?dl=0

Изменено пользователем er9studio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто решил текстуры в оригинале оставить.

Вот еще нашел в GoG версии, если запустить игру предварительно удалив LOCALSETTINGS.dat файл из папки с сэйвами

Вот, если кому нужно оригинальный misc.dat из GoG версии (build: 80034) https://www.dropbox.com/s/wcozpsz6ehne2kz/misc.dat?dl=0

Возможно это какой-то глюк, это строка идёт последней, и я её специально не трогал.

777_800.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza  использования нейронки предпочтительнее банально из за возможности хотя бы на какую то часть текста запомнить и учитывать контекст при переводе, конечно, на такие игры как Trails физически невозможно на весь объем текста сразу запустить обработку, единой последовательностью на компьютерах обычного(да даже с 5090) пользователей(ты можешь открыть потоком хоть на весь файл загрузку, но нейронка будет учитывать сама по своей структуре только определенными кусками и чем дальше, тем меньше она помнит из первых кусков, чем больше у нейронки данный “кусок”, тем прожорлевее она будет и собственно даже 5090(на видеокартах просиходит большинство работы нейронок) тебе не хватит поднять подобную, а внешнии сервисы(дипсик, клауд, гбт и т.д.) ни в жизни такие мощности не предоставят даже на топовых подписках). Плюс ее вариант всеже намного литературнее, чем если человек сам переводит понимая примерно процентов 60-70% текста самостоятельно + переводчик. Ну и конечно фактор удобства, большинство внешних приложений просто кошмарно выбивают из погружения(шрифты, расположение, фоном оригинальный текст, еще и черт пойми каком месте и т.д.) и работают крайне компромисно. Ручной перевод ждать на такие игры, как в заголовке ,просто не приходится, тот же cold steel 1 и первые три игры серии — вообще переводили каждую годами командами разработчиков, так что ожидать такео то вообще не стоит.
    • @LEX!  1.06-1.07 пишут должна поддерживать, другое дело, что русификатор не доделан и пишут, что в процессе игры разные ошибки встречаются(ломающие игру). Можете попробовать только 1.01-1.02 + 1.06 патчт установить.
    • Кто-то не понял иронию видимо. Мы же братушки. Братский народ и всё такое 
    • Использовалась нейросеть Grok с последующими исправлениями в течение двух прохождений. Bor1sFen выпустил нейросетевой русификатор для ретро-новеллы Stories from Sol: The Gun-Dog. Использовалась нейросеть Grok с последующими исправлениями в течение двух прохождений.
    • Опять за рыбу деньги! (с) Игра отжила свое. Она, по сути в большинстве случаев мертва. Её реанимируют затрачивая на это ресурсы. С чего эта реанимация должна быть бесплатной? Плюс у большей части ремастерированных проектов сменился владелец. А если автор банкрот? А если автор умер/ликвидирован/продал права? Вы уперлись в одно “поддержка-поддержка-поддержка”. Нет поддержки у мертвого продукта.  Ваше восприятие — ваши проблемы. Реальность с вашим восприятием расходится.  Если хочет играт в обновленную версию — должен. Если не хочет — не должен.  Да неужели? Вам и вами не раз сказано — ремастер делается для извлечения прибыли из старой игры. И это так и делается. Конечно же эти ремастеры не должны быть тяп-ляп, как вышло с Кингпином, к примеру.  При том, что КП2077 на патче 1.2. ни один дурак покупать в виде дифинитива не будет.  Вопрос изначально некорректен. Впаривать вы можете ремастер своей игры хоть сразу же, кто вам запретит? А если речь о нормальных играх, так вы и сами должны понимать, при каких условиях игре требуется ремастер.  Дальше пойдем или хватит? Мне это уже наскучило, если что. 
    • Ладно проехали, у тебя видимо какие то личные счеты с некими нищебродами, мы говорим про разные вещи не понимая друг друга, так что предлагаю закончить эту тему 
    • S.p.l.i.t Метки: Симулятор, Экшен, Головоломка, Интерактивная литература, Печатание Платформы: PC Разработчик: Mike Klubnika Издатель: Mike Klubnika Дата выхода: 24 июля 2025 года Отзывы Steam: 1508 отзывов, 92% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×