Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Так, кто-то выкладывал переведенный вариант текста без нормального шрифта, если скинешь его, мы попробуем от корректировать его и поставить хороший шрифт.

Если Вы про меня, то там не полный перевод, только: меню, некоторые картинки из темы и первый день

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если Вы про меня, то там не полный перевод, только: меню, некоторые картинки из темы и первый день

Выложи свои шрифты, я буду переводить с твоим шрифтом, затем проверю правильность перевода в игре, затем, если мне помогут, я вставлю в игру шрифты, затем, возможно, снова повторюсь, если мне кто-нибудь поможет с шрифтами, мы завершил перевод, если он не выйдет раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех кто не верит в существование перевода и прочее, специально сделал версию русификатора от команды ZoG, он кривой, косой, работает на древней версии 1.0.36 но он всё-таки есть. Совсем скоро он будет доступен всем желающим.

Только необходимо уладить вопросы с администрацией этого ресурса (Всё таки нужно выложить его по всем правилам: с указанием всех ников и т.д.).

Здесь свои правила выкладывания русификаторов, я всех тонкостей не знаю. Haoose и SerGEAnt'у я уже написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я собрал все картинки(некоторые перерисовал), все программы для зашифровки и расшифровки, сделал 10 координат вручную ( 4 правда проверил в игре), текст перевел но кривовато http://rghost.ru/49475730

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вам нужно, пишите мне, вышлю то что есть: картинки, текст, шрифты и т.д . Не делайте одну работу 2 раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как дела? Сколько процентов готово? Неужели все настолько трудно, чем казалось раньше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела? Сколько процентов готово? Неужели все настолько трудно, чем казалось раньше?

Гораздо сложнее, чем кажется снаружи. Но ничего невыполнимого нет, требуется лишь терпение и время. Пилится русик, никто его не бросал:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тех кто не верит в существование перевода и прочее, специально сделал версию русификатора от команды ZoG, он кривой, косой, работает на древней версии 1.0.36 но он всё-таки есть. Совсем скоро он будет доступен всем желающим.

Только необходимо уладить вопросы с администрацией этого ресурса (Всё таки нужно выложить его по всем правилам: с указанием всех ников и т.д.).

Здесь свои правила выкладывания русификаторов, я всех тонкостей не знаю. Haoose и SerGEAnt'у я уже написал.

А вот это уже аргумент. Первый пост свидетельствующий о том, что что-то есть и над чем то хоть успешно работали, а не как серебряков. Да и людям с самого начала ждущим хоть что-то будет очень прятно опробовать хотя бы такой перевод. Ждем с нетерпением!

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Срам бы прекратился, если бы выложили "альфа" перевод... тянуть терпение у многих людей, не очень хорошее решение. Зато я терпеливый :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле человек 5 бы справились с этим русиком за неделю, максимум 2 и все было бы в одном стиле и присутствовали небольшие косячки, но совместными усилиями форума с ними бы справились. То что сейчас делают это пытаются сделать русик официальным связываются с автором и прочая хрень. Русик 100 % готов, но его не хотят выкладывать, так что большое спасибо Серебрякову за тормоза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле человек 5 бы справились с этим русиком за неделю, максимум 2 и все было бы в одном стиле и присутствовали небольшие косячки, но совместными усилиями форума с ними бы справились. То что сейчас делают это пытаются сделать русик официальным связываются с автором и прочая хрень. Русик 100 % готов, но его не хотят выкладывать, так что большое спасибо Серебрякову за тормоза.

Огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мое сообщение #1039. внутри архива есть программа ее выкладывали на начальных страницах форума. PPTools называется. Pptools1 это программа от Haoose-ей запаковываеш папку в dec, а другой программой pptools.bat(там 2 файла еще и exe) запаковываеш dec в dat. ну как то так. как пользоватся программой написано в начале-в середине форума точно не помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот это уже аргумент. Первый пост свидетельствующий о том, что что-то есть и над чем то хоть успешно работали, а не как серебряков. Да и людям с самого начала ждущим хоть что-то будет очень прятно опробовать хотя бы такой перевод. Ждем с нетерпением!

Сообщение 1009... У тебя точно проблем со зрением не было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сообщение 1009... У тебя точно проблем со зрением не было?

А у тебя точно проблемы с мозгом, кретин с клювом. Выложеный фаил - для версии 1.0.4 с переводом практически только 1 дня. В сообщении на которое ответил я говорится о существовании установчика для версии 1.0.36 с куда более полным переводом. Мне вот интересно с чем связана твоя неприязнь, ты соратник серебрякова, или ты - он сам под другим ником, очень уж странное у тебя поведение для безмозглого какаду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×