Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ALFminecraft, если ты переводил на НОТЕ, то это, вроде как, совсем не их перевод. И этой ссылкой ты никому ничего не докажешь, уж поверью.

Перевод на ноте - открытый. То бишь оттуда текст брать может кто угодно. Если ты считаешь, что перевести слова - это уже весь перевод, ты глубоко ошибаешься.

Да и что мешает тебе взять и сделать свой руссик? Кривые руки? Тогда какое право ты имеешь критиковать тех, кто хотя бы может говорить, что он его делает? Право 8-летнего школьника? Справка из дурдома?

И да, этой фразой я не говорю, что перевода не существует. Почему то ты видишь в любой фразе именно этот подтекст.

Изменено пользователем Tykan4uk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так. Переводил я не на ноте, переводил я несколько картинок, и часть "Книги правил". Все картинки из этой книги не буду выкладывать

http://sdrv.ms/17326WL

Спасибо, очень классно у тебя получилось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пф.. фотошоп? ок..

http://puu.sh/4Rxk4.dat

Закиньте в assets, но учтите что я туда сильно много не заталкивал, только в начале несколько фраз

У всех ошибка Eof при запуске, я прав?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У всех ошибка Eof при запуске, я прав?

Вут? Какая ошибка? Можно скриншот?

Упс.. пуш поломал файл, http://rghost.ru/49423094 вот

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вут? Какая ошибка? Можно скриншот?

Скорее всего дело в пиратке, версия 1.0.41. но вдруг.

 

Spoiler

f8236242a8af.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего дело в пиратке, версия 1.0.41. но вдруг.

 

Spoiler

f8236242a8af.jpg

Перезалил на ргхост[/post], и версия 1.0.40 должна быть

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стим версии работает, правда пока только на несколько минут включил. Всё не смотрел ещё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалил на ргхост, и версия 1.0.40 должна быть

Версия выше тоже сойдёт.

___________

Это правда, в чём глупо было сомневаться, перевод есть. Это только часть переведённого текста, так что судить трудно, но выглядит неплохо, остаётся ждать.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я был здесь страниц 20-40 назад и никакого перевода не видел, только разговоры и обещания. А господин Серебряков просто тешит здесь свое чсв и красуется. Собсвенно каждое его сообщение не содержит ровном счетом ничего кроме пафоса, его рассказов о плотном и конструктивном общении с разработчиком и голословных заверений что офицальный перевод будет плодом его работы. И вы мне предлагаете верить в эти фантазии новичка форума, который никак не подтверждает свои слова и о котором нет абсолютно никакой информации?

О тебе тоже никакой инфы нет, ты кто такой вобще, или поди сделай как надо или не возникай, во первых: не поможет ни тебе ни остальным.

Во вторых:посмотри сколько игр переведено на сайте, неужели ты хочешь всем внушить что тут все наворовано? да это бред жи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так и выкладывай. Народ ждет. Начали делать на ZoG, здесь и зарелизь. Официальным его и потом можно сделать, причесав после ZoG-релиза после исправления косяков, если таковые будут.

В чем-то я с тобой согласен. Но учитывая, что ты дал превратиться этой теме в адов ад, желание пропало. Адекватного народа у нас, в конференции теста, хватает - причешем своими силами. Я понимаю, что нехорошо поступил, унеся народный перевод с этого форума, но я с самого начала писал, что буду стремится сделать проект официальным. Альтернативных веток перевода здесь не последовало, а этому ничего не мешало. Я ничего сверхъестественного не сделал: взял уже готовые кусочки работы, связался с самыми активными и стал пилить свою ветку. Здесь же все свелось к глупым теркам, которые ты не стал прекращать.

Все, кто принимал участие в проекте русификации (графика, текст, разбор ресурсов), будут указаны в титрах к переводу при отправке автору игры . Постараюсь никого не забыть. Т.к. на первом этапе принимало участие много народу, нужно будет обговорить с автором, как нам разместить ники всех, и на сколько это реально. На крайний случай список ужмем до самых активных (это 6-8 человек, без обид, но постараюсь, чтобы все попали в титры).

P.S. Если не будет крайней необходимости, в теме отписываться не буду. Следите за новостями в моем твиттере: https://twitter.com/SerebriakovPB

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О тебе тоже никакой инфы нет, ты кто такой вобще, или поди сделай как надо или не возникай, во первых: не поможет ни тебе ни остальным.

Во вторых:посмотри сколько игр переведено на сайте, неужели ты хочешь всем внушить что тут все наворовано? да это бред жи!

Слышь ты, умник, указывать кому что делать еще будешь? Покамандуй дома у себя, если ремня не боишься получить. Мне на твои указания глубоко насра*ь как и на тебя. И причем вообще сколько игр на сайте переведено я конкретно про эту игру говорю, или ты такой кретин, что даже этого не понимаешь?

В чем-то я с тобой согласен. Но учитывая, что ты дал превратиться этой теме в адов ад, желание пропало. Адекватного народа у нас, в конференции теста, хватает - причешем своими силами. Я понимаю, что нехорошо поступил, унеся народный перевод с этого форума, но я с самого начала писал, что буду стремится сделать проект официальным. Альтернативных веток перевода здесь не последовало, а этому ничего не мешало. Я ничего сверхъестественного не сделал: взял уже готовые кусочки работы, связался с самыми активными и стал пилить свою ветку. Здесь же все свелось к глупым теркам, которые ты не стал прекращать.

Все, кто принимал участие в проекте русификации (графика, текст, разбор ресурсов), будут указаны в титрах к переводу при отправке автору игры . Постараюсь никого не забыть. Т.к. на первом этапе принимало участие много народу, нужно будет обговорить с автором, как нам разместить ники всех, и на сколько это реально. На крайний случай список ужмем до самых активных (это 6-8 человек, без обид, но постараюсь, чтобы все попали в титры).

P.S. Если не будет крайней необходимости, в теме отписываться не буду. Следите за новостями в моем твиттере: https://twitter.com/SerebriakovPB

Ну вот, я же говорил. Теперь он будет утверждать, что офицальный перевод - это его работа. Всех разработчику отправит, в титрах никого не будет конечно и он все свалит на то, что это разработчик не захотел их включать. Финита ля комедия. Очнитесь люди, он твиттер то завел 4 дня назад чтобы вас потролить, девелопер из 8 "Б".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ibic, как же ты меня достал. Чего ты хочешь добиться своими сообщениями? Унизить нас? Своими сообщениями ты унижаешь только себя. Показываешь себя перед всеми неадекватным школьником.

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      На данный момент переводом занимается команда TDoT. Все кто желает помочь с переводом — прошу в Discord сервер или группу ВК переводчиков.
      А всем остальным, кто ждёт перевод, могу порекомендовать подписаться на соцсети, чтобы следить за новостями.

      1-ая демонстрация перевода: 
       
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года











Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×