Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Будет официальный. Фанатского, видимо, никогда не было и не будет.

Фанатский был, но сейчас скорее всего будет официальный, ибо:

4QGeA.png

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фанатский был, но сейчас скорее всего будет официальный, ибо:

4QGeA.png

Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Перевод не встроен в игру, ох лол, и ты еще утверждаешь что я "что-то несу". Т.е. сотрудничество будет в том, что он даст разработчику ссылку на Notabenoid ? Вообще из чего ты делаешь выводы о решении сотрудничить одного из товарищей с этого форума с разработчиком, радостный ты наш?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Скрин из твита Серебрякова:

https://pbs.twimg.com/media/BWjOh3TCMAEei7l.png:large

Они дадут разработчикам шрифты, а он сделает "localization system" и скорее всего просто выложит текст для перевода на crowdin, как это сделали с майнкрафтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрин из твита Серебрякова:

https://pbs.twimg.com/media/BWjOh3TCMAEei7l.png:large

Они дадут разработчикам шрифты, а он сделает "localization system" и скорее всего просто выложит текст для перевода на crowdin, как это сделали с майнкрафтом.

Что ты мастер фотошопа я уже понял в твоей ссылке http://imgur.com/a/cC5Ys#0

Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

Я тут еще и скриншоты какие-то приводил, вы точно не шутите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо, но "Документы, пожалуйста" - просто кошмар!

Лучше бы "Предъявите документы!")

Отличные новости, что разработчик решил добавить в игру систему локализаций. Хоть копаться сильно не придется)

И закиньте, пожалуйста, последнюю версию PPtool, а то платить донат в 5 евро не уж то и хочется)

JustFun63, какие сложности со встраиванием в игру? Пролистай на пару страниц назад в теме, некоторые выложили скриншоты удачных экспериментов с локализацией. Так что дело даже не в этом, а в самих локализаторов-фанатах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

есть какие нибудь сроки? хоть приблизительные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть какие нибудь сроки? хоть приблизительные?

Вы излишне доверчивы. Перевод будет осуществлен разработчиком, ему и задавать вопросы о сроках. Местные фантазеры уже неоднократно называли давно прошедшие даты или "ужескоробудетготово" и читать от них очередную догадку смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот скажите, раз перевода никакого не было, и мы все просто мастера фотошопа.

Зачем, зачем мы бы тратили своё и ваше время выкладывая фейки? Вас троллить?

Или даже взять вашу версию о том что мы хотели продать перевод разработчику, его бы всё равно пришлось бы сделать что-бы продать. (Хотя такого и в мыслях не было).

Плюс альфа версия перевода была, люди, следящие за темой с самого начала подтвердят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот скажите, раз перевода никакого не было, и мы все просто мастера фотошопа.

:lol::lol::lol::lol::lol:

Пол текста русского, пол английского. Мастера из вас, недоделанные, походу :D

Зачем, зачем мы бы тратили своё и ваше время выкладывая фейки? Вас троллить?

Нет, не нас. Разработчика игры. И ЧСВ свое повысить, чтобы все от вас зависимые были. Это называется "я круче всех, а ну ко мне под стол"(и не обижайтесь).

Или даже взять вашу версию о том что мы хотели продать перевод разработчику, его бы всё равно пришлось бы сделать что-бы продать. (Хотя такого и в мыслях не было).

О, да вы сами себя сдали, ребята, по 2м причинам:

1) этой фразой ты ясно дал понять, что перевода не было

2) да вы просто могли на... послать и без того бедного разработчика, вот и все. В итоге отослав ему фейковый архив с бесплатной порнухой.

Плюс альфа версия перевода была, люди, следящие за темой с самого начала подтвердят.

- Аплодисменты, в студию! И людей следящих за переводом, которых в природе не существует, тоже. Кто это может подтвердить? Да небось те школьники, которые у вас на пол ставки фотожоперами подрабатывали? Ведь так сложно на черном фоне замазать текст, и написать поверх русский...

Единственное телодвижение, которое вы сделали-выложили текст на нотабеноид. И то, по моему, это сделали не вы...

___________

Моя точка зрения такова- закрываем тему нах и навсегда, и ждем официального перевода. Можете мне пред выдать за нецензурную лексику в моих мыслях, которую я отфильтровал, печатая текст.

И, да. Я отвечаю за каждое сказанное мною слово, в отличии от некоторых.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

Я тут еще и скриншоты какие-то приводил, вы точно не шутите?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=472488

Да, действительно это была цитата со скриншотами другого человека в твоем сообщении, их сделал не ты. Но то, что я общаюсь с разработчиком игры в его твиттере тебе все-равно ничего не говорит.

Неплохо, но "Документы, пожалуйста" - просто кошмар!

Лучше бы "Предъявите документы!")

На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

- Аплодисменты, в студию! И людей следящих за переводом, которых в природе не существует, тоже. Кто это может подтвердить? Да небось те школьники, которые у вас на пол ставки фотожоперами подрабатывали? Ведь так сложно на черном фоне замазать текст, и написать поверх русский...

Единственное телодвижение, которое вы сделали-выложили текст на нотабеноид. И то, по моему, это сделали не вы...

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Моя точка зрения такова- закрываем тему нах и навсегда, и ждем официального перевода. Можете мне пред выдать за нецензурную лексику в моих мыслях, которую я

отфильтровал, печатая текст.

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ibic, ты вообще противоречишь самому себе. По твоим словам сначала у них был руссификатор, который они хотели продать разработчику, потом этого руссификатора уже в природе не существует...

А теперь к тем, кто не верит, что перевод существует. Зачем вы тогда сюда заходите? Нет, ну действительно. Если вы считаете, что будет лишь официальный перевод, в котором команда ЗоГа вообще не примет участия, то зачем вы заходите в эту тему каждый день? Смысл от этого? Посеять смуту в сердцах остальных? Бред, на ваши провокации поведутся лишь недоразвитые школьники. И если вы считаете, что уговорить таких людей не ждать - успех, то мне вас жаль.

Изменено пользователем Tykan4uk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Включаем великий рандом, выбран промежуток от 3 до 20 недель:

0QwriGZ.png

Да благословит господь разработчиков, да пусть воссоздадут они перевод из пепла за 3 недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Aliens: Dark Descent

      Метки: Стратегия, Экшен, Тактика, Стратегия в реальном времени, Тактика в реальном времени Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Tindalos Interactive Издатель: Focus Home Interactive Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 20 июня 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 14529 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Space

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Для нескольких игроков, Кооператив Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Behold Studios Издатель: Behold Studios Дата выхода: 20 февраля 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1958 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я не совсем про это. К серии ГТА я равнодушен, пробовал “зайти” в ГТА4, 5, максимум в Стиме у меня около 20 часов в ГТА5 (это 2 или 3 попытки “зайти” в игру, что-то там увидеть, ибо хайп-то огромный. Ничего не увидел, к сожалению). Тем более “Самсон” или MindsEye я играть не буду. Я про другое) Вот по состоянию “на теперь” смотрю здесь на сайте — тема “озвучка ГТА 4-5” — 96 сообщений. Тут уже 278) Прям мегахит АААА, не менее 
    • Парадокс, тема озвучки игры “Самсон” гораздо популярнее, чем эта
    • Добрый день. Нет ли инструкции как установить  Русификатор (звук) — для GOTY-версии (gog, если что), через MO2? Когда устанвливаю как обычно (установить архив и активировать потом в мо), озвука остаётся английской, как и тексты..
    • Ты сравниваешь не сравнимое. Да это игрушка не гта, не те масштабы и качество выполнения, но для небольшой команды и достаточно низкого ценника игра сделана неплохо. P.S. MindsEye даже сейчас со скидкой 50% стоит дороже самсона, при этом в самсоне может и не хорошая оптимизация, но вполне достаточная для нормального прохождения, так же есть своя атмосфера и город для свободного исследования. MindsEye же в свою очередь имеет тухлый линейный сюжет с непонятно зачем сделанным городом, фиговейшую оптимизацию, кривую графику и полное отсутствие како-либо атмосферы.
    • “Незнакомцы из ада” — Корея, триллер, 1 сезон, 10 серий по часу. Не любитель триллеров и не знаток жанра, но для меня показалась интересной завязка сюжета, когда парень поселяется в отеле-общаге, жители которого все ненормальные. Как триллер работает плохо, лишь короткими эпизодами. Малость затянут и грешит самоповторами. Больше всего понравились последние серии и то, что тут антагонисты почти полноценные персы. Есть небольшой твист в финале. Тяжело смотрелся в моментах, из-за персонажа с проблемной головой, его голос или озвучка и кривляния тяжело переносить на протяжении всего сериала. Не то чтобы очень хороший серик, но вполне себе, особенно для разнообразия.
    • Да, игра с неба звёзд не хватает, но что-то в ней есть, такое … я даже пример привести не могу.
    •   Не помню голос оригинала, но да, представляется и хочется слышать, именно, что-то анимешное. Как никак образ у неё чисто анимешный.
    • Ну как площадка для улучшения своих “переводческих” навыков, разве) “Поле битвы — Samsom”
    • Как две плашечки ddr5 по 32 гига каждая этот мониторчик стоит.
    • Так получается, что сами переводчики и подогревают хайп, дискутируя тут между собой))
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×