Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Будет официальный. Фанатского, видимо, никогда не было и не будет.

Фанатский был, но сейчас скорее всего будет официальный, ибо:

4QGeA.png

Изменено пользователем ga2mer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фанатский был, но сейчас скорее всего будет официальный, ибо:

4QGeA.png

Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Перевод не встроен в игру, ох лол, и ты еще утверждаешь что я "что-то несу". Т.е. сотрудничество будет в том, что он даст разработчику ссылку на Notabenoid ? Вообще из чего ты делаешь выводы о решении сотрудничить одного из товарищей с этого форума с разработчиком, радостный ты наш?

Изменено пользователем ibic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Скрин из твита Серебрякова:

https://pbs.twimg.com/media/BWjOh3TCMAEei7l.png:large

Они дадут разработчикам шрифты, а он сделает "localization system" и скорее всего просто выложит текст для перевода на crowdin, как это сделали с майнкрафтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово?

Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?

Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрин из твита Серебрякова:

https://pbs.twimg.com/media/BWjOh3TCMAEei7l.png:large

Они дадут разработчикам шрифты, а он сделает "localization system" и скорее всего просто выложит текст для перевода на crowdin, как это сделали с майнкрафтом.

Что ты мастер фотошопа я уже понял в твоей ссылке http://imgur.com/a/cC5Ys#0

Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

Я тут еще и скриншоты какие-то приводил, вы точно не шутите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо, но "Документы, пожалуйста" - просто кошмар!

Лучше бы "Предъявите документы!")

Отличные новости, что разработчик решил добавить в игру систему локализаций. Хоть копаться сильно не придется)

И закиньте, пожалуйста, последнюю версию PPtool, а то платить донат в 5 евро не уж то и хочется)

JustFun63, какие сложности со встраиванием в игру? Пролистай на пару страниц назад в теме, некоторые выложили скриншоты удачных экспериментов с локализацией. Так что дело даже не в этом, а в самих локализаторов-фанатах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох, товарищ. Вам ник на приведенных вами же скриншотах твиттера разработчика ничего не говорит? =)

Наша команда перевода связалась с автором игры и есть большая вероятность, что наш перевод станет официальным.

есть какие нибудь сроки? хоть приблизительные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть какие нибудь сроки? хоть приблизительные?

Вы излишне доверчивы. Перевод будет осуществлен разработчиком, ему и задавать вопросы о сроках. Местные фантазеры уже неоднократно называли давно прошедшие даты или "ужескоробудетготово" и читать от них очередную догадку смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот скажите, раз перевода никакого не было, и мы все просто мастера фотошопа.

Зачем, зачем мы бы тратили своё и ваше время выкладывая фейки? Вас троллить?

Или даже взять вашу версию о том что мы хотели продать перевод разработчику, его бы всё равно пришлось бы сделать что-бы продать. (Хотя такого и в мыслях не было).

Плюс альфа версия перевода была, люди, следящие за темой с самого начала подтвердят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот скажите, раз перевода никакого не было, и мы все просто мастера фотошопа.

:lol::lol::lol::lol::lol:

Пол текста русского, пол английского. Мастера из вас, недоделанные, походу :D

Зачем, зачем мы бы тратили своё и ваше время выкладывая фейки? Вас троллить?

Нет, не нас. Разработчика игры. И ЧСВ свое повысить, чтобы все от вас зависимые были. Это называется "я круче всех, а ну ко мне под стол"(и не обижайтесь).

Или даже взять вашу версию о том что мы хотели продать перевод разработчику, его бы всё равно пришлось бы сделать что-бы продать. (Хотя такого и в мыслях не было).

О, да вы сами себя сдали, ребята, по 2м причинам:

1) этой фразой ты ясно дал понять, что перевода не было

2) да вы просто могли на... послать и без того бедного разработчика, вот и все. В итоге отослав ему фейковый архив с бесплатной порнухой.

Плюс альфа версия перевода была, люди, следящие за темой с самого начала подтвердят.

- Аплодисменты, в студию! И людей следящих за переводом, которых в природе не существует, тоже. Кто это может подтвердить? Да небось те школьники, которые у вас на пол ставки фотожоперами подрабатывали? Ведь так сложно на черном фоне замазать текст, и написать поверх русский...

Единственное телодвижение, которое вы сделали-выложили текст на нотабеноид. И то, по моему, это сделали не вы...

___________

Моя точка зрения такова- закрываем тему нах и навсегда, и ждем официального перевода. Можете мне пред выдать за нецензурную лексику в моих мыслях, которую я отфильтровал, печатая текст.

И, да. Я отвечаю за каждое сказанное мною слово, в отличии от некоторых.

Изменено пользователем Shootan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как б**ть тебе выложат незаконченный перевод,если возникли трудности со встраиванием его в игру? КАК? ты что несешь? а сейчас как я понимаю Серебряков решил сотрудничать с разработчиком, что очень радует.

Трудностей никаких нет уже давно. Форматы разобраны, утилиты написаны. Вы слабо представляете себе весь объем работы.

Я тут еще и скриншоты какие-то приводил, вы точно не шутите?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=472488

Да, действительно это была цитата со скриншотами другого человека в твоем сообщении, их сделал не ты. Но то, что я общаюсь с разработчиком игры в его твиттере тебе все-равно ничего не говорит.

Неплохо, но "Документы, пожалуйста" - просто кошмар!

Лучше бы "Предъявите документы!")

На перерисовке оба варианта. Споры как лучше ведутся уже давно.

- Аплодисменты, в студию! И людей следящих за переводом, которых в природе не существует, тоже. Кто это может подтвердить? Да небось те школьники, которые у вас на пол ставки фотожоперами подрабатывали? Ведь так сложно на черном фоне замазать текст, и написать поверх русский...

Единственное телодвижение, которое вы сделали-выложили текст на нотабеноид. И то, по моему, это сделали не вы...

Ok, замажь текст и напиши все русскими шрифтами такими же как и в игре. А еще логотип русский не забудь.

Все вышенаписанное брызги слюной человека, который совершенно не в теме происходящего и хочет сделать годный вброс. Вперед.

Моя точка зрения такова- закрываем тему нах и навсегда, и ждем официального перевода. Можете мне пред выдать за нецензурную лексику в моих мыслях, которую я

отфильтровал, печатая текст.

Единственная здравая мысль этого человека. Я предлагал закрыть тему до выпуска нашего (а теперь уже вероятно официального) русификатора уже раз 6.

Итого: ibic и Shootan жалкие тролли, подливающие масла в огонь на фоне общего надоедливого ожидания.

По срокам. Теперь точно ничего сказать уже нельзя. Мы продолжаем работать в ускоренном темпе, т.к. у меня появилось достаточно времени (отпуск) и ко мне присоединился человек из личных знакомых. Параллельно ведем переговоры с разработчиком и ждем от него его инструмент локализации, который он сейчас дописывает. В общем-то мы можем довольно скоро допилить и выложить перевод в паблик, но будет лучше, если он станет официальным.

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ibic, ты вообще противоречишь самому себе. По твоим словам сначала у них был руссификатор, который они хотели продать разработчику, потом этого руссификатора уже в природе не существует...

А теперь к тем, кто не верит, что перевод существует. Зачем вы тогда сюда заходите? Нет, ну действительно. Если вы считаете, что будет лишь официальный перевод, в котором команда ЗоГа вообще не примет участия, то зачем вы заходите в эту тему каждый день? Смысл от этого? Посеять смуту в сердцах остальных? Бред, на ваши провокации поведутся лишь недоразвитые школьники. И если вы считаете, что уговорить таких людей не ждать - успех, то мне вас жаль.

Изменено пользователем Tykan4uk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Включаем великий рандом, выбран промежуток от 3 до 20 недель:

0QwriGZ.png

Да благословит господь разработчиков, да пусть воссоздадут они перевод из пепла за 3 недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      OPUS: Prism Peak

      Жанр:Глубокий сюжетВизуальная новеллаЭмоциональная Платформы: PC  Разработчик: SIGONO INC. Издатель: SHUEISHA GAMES Дата выхода: 16 апр. 2026 г.  
      Игра в процессе правок текста

       
       
    • Автор: Universal312
      Irony Curtain: From Matryoshka with Love

      Метки: Приключение, Point & Click, Инди, Сатира, Смешная Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Artifex Mundi Издатель: Artifex Mundi Дата выхода: 16 мая 2019 года Отзывы Steam: 377 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выглядит прям хорошо, жаль только что озвучивать несколько лет будут 
    • Ну, я и от 10k не обеднею. Но это не значит, что стану платить такие деньги за какие-то компьютерные игры или прочие услуги, если цена на них завышена.  Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сделать обоснованное предположение о низких продажах. Игра, как не крути, нишевая. Цена на нее высокая, это бесспорно. Да, многие игры сейчас продают за 4k+, но на многие из них и ценник изначально 60-80 евродолларов. Но ту же Прагмату можно было ключём меньше чем за 3k взять, а там имеется полная локализация в комплекте. Также хитовая Экспедиция 33 за 50 евродолларов  за 3500 деревянных в Стим лежит. Так что, да, с таким ценником высоких продаж в Росси не ожидается.
    • Я бы сказал, что это полулевый путь, когда не надо регион аккаунта мегять. А вот пляски с VPN и сменой региона — это уже левый путь. 
    • Да, спасибо. Всё корректно работает.
    • Так это и есть левый путь. У меня игра не отображается, я не могу ее купить, точка. Все остальное это уже левые пути обхода. Образно говоря, продавец от тебя презрительно отвернулся, а ты кружишь вокруг него, умоляя взять твои деньги. Нафиг такое. Это даже противоречит законам РФ. Внутри РФ ни один продавец не может выбирать себе клиентов по какому-либо признаку, и уж тем более по национальному. Ты или продаешь товар/услугу, или нет, при любой попытке выборочных продаж последует наказание. И конкретно в этом случае уже к и стиму вопросы, так как он размещает этих продавцов на своей площадке, и берет с них комиссию. Но если уж наказать злодеев мы не в состоянии, то хотя бы можно не закидывать их бонусами в виде собственных денег, переведенных через левые маршруты. Хотя бы ради самоуважения.
    • Да пусть хоть за сколько ставят, лишь бы серия не умирала. Сколько уже хороших одиночных игр издатели похоронили из-за плохих продаж, даже при низком ценнике. А тут они сами себе издатель, российский регион не стали блокировать. За того же агента 007 я например и 100₽ не заплачу, потому что IO Interactive закрыли доступ в РФ. А от 4K ₽ не обеднею уж точно)  А вы, как я посмотрю, ценовой аналитик) 
    • @\miroslav\ велоцерапторы быстрые.атмосфера напоминает parasite eve в музее 
    • Ставили бы тогда уж 8020 рублей, чтобы хоть символично было)) Один фиг продажи будут минимальными что за 4к, что за 8к, а так хоть пиар будет. Негативный, правда, но всё равно пиар.
    • Так если разонравится всегда можно будет выключить и удалить.) но пока что заинтересован.
    • Картинка очень крутая. Но мне кажется, тебе такое не зайдёт. По слухам, в игре будет довольно жёсткий платформинг. Я чутка поиграл в демку, и не то чтобы там было сложно, но ощущение, что дальше будет жесткач, присутствует.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×