Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Там тире в оригинале.

Правила русского языка никто не отменял. Тире сюда никак не лезет. Лучше всего точку поставить и с большой буквы продолжить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как у меня в вестнике

В смысле? это где?

элементы "документ должен иметь печать" и "разрешение предоставит доступ в арстотцка" смазаны

Переделайте кто-нибудь, я скоро ухожу.

А что писать то :D

Ну например:

"Отличный перевод" или "Фууу, отстой"

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каком там файле новости, полезу на ноту править это безобразие.

В смысле? это где?

я заберу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну например:

"Отличный перевод" или "Фууу, отстой"

:)

Ну вроде норм. Это уж намного лучше чем на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в книге правил некоторые страницы съезжают на 1 пиксель влево

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем понял. Знаете как исправить?

Кол-во скачиваний растёт в геометрической прогрессии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы про арт дат типа? Там же самое главное нифига не переведено, хоть как ты тут буть. Инструкции хотя бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сказано-ж. Не перевод это вовсе, а тест текстур. А то что Газета переведена и чуток меню, это так - по ходу тестов получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kumhak, ты смотри не выкладывай русик, а пошли его Сержанту, со списком авторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сказано-ж. Не перевод это вовсе, а тест текстур. А то что Газета переведена и чуток меню, это так - по ходу тестов получилось.

теперь смотри )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
kumhak, ты смотри не выкладывай русик, а пошли его Сержанту, со списком авторов.

да тут до русика далеко еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, рас уж мы решили везде оставлять латиницу, то и в некоторых картинках нужно тоже перевести на латиницу, это на 8-ом изображении (в Art2.pdf), 172 (сергию от элизы)

Скинь уже переведённые 28, 29, 31, 34, 36, 39 (проверить все стр. ->), там на "в" страшно смотреть :)

И почему не переведено 276?

А так всё.

http://pbrd.co/16oMGEQ

http://pbrd.co/16oMHZk

Изменено пользователем crazy_r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже так долго жду, что, если русик окажется кривой, лично найду всех здешних переводчиков и прислоню их губы к своему сфинктеру и расслаблю его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×