Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Таак, продвижения есть. Уже заменил шрифт в инструкции (в начале каждого дня), и сейчас заменю в разговоре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то так

Инструкция не до конца переведена, это нормально. (Для теста перевёл чуток)

"Й" плохо выглядит, потом нужно будет поправить.

Я пошёл переводить разговоры (цель поездки и т.д.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодец, только там вестник должно быть, а не бюллетень, это ж не про выборы игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может тогда займемся переводом на ноте, а потом уже будем вставлять в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну просмотрите остальные файлы на наличие всяких глупостей. исправьте.

Мне вот попадаются "старые версии перевода"

Вместо личной карты написано ИД карта

Вместо Биометрического дополнения дополнительное удостоверение и т.д.

Фактически перевод на ноте закончен. показывает 75% из за английских скриптов, которые не нужно переводить.

Я всё проверяю теперь при вставке. Многое самому переводить приходиться. Зато 2 в 1 и перевожу и вставляю, и сразу смотрю как это в игре выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ау, ребят, я у вас уже не знаю сколько времени прошу чтобы вы мне скинули или полностью переведённую папку papers, потому что она подлежит мелкому редактированию, которые лезут в глаза, в частности косяки с буквой "в" и имён на кириллице или просто скиньте

8-е изображение, 172 (сергию от элизы)

Скиньте уже переведённые 28, 29, 31, 34, 36, 39 (проверить все стр. ->), там на "в" страшно смотреть smile.gif

И почему не переведено 276?

Я ведь хочу чтобы перевод был не только правильный, но и аккуратный, а вы тупо не реагируете или просто не хотите ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

постараюсь завтра заняться шрифтами по максимуму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
    • Автор: SerGEAnt
      Game of Thrones: Kingsroad

      Метки: Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Выбери себе приключение, Ролевой экшен, Исследования Платформы: PC iOS An Разработчик: Netmarble Издатель: Netmarble Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 5786 отзывов, 62% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×