Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

когда покупаешь способность перевод накладывается,друг на друга

Да всё, русификатор обновили теперь там клавиатуру отображает)

Жаль в игре геймпад логитеч не работает(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю что не в тему, но всё же. У меня почему-то не работает джой в игре. Клавиши показывает клавиатурные, хотя в демке всё работало

goodyara

А разве нету другого способа поиграть с джоем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводы в шапке уже полностью допиленные(вчера что-то обсуждали)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль в игре геймпад логитеч не работает(

Если ты о Logitech F310/510/710 - всё работает. У меня F510 - всё норм отображается, и кнопки от бокса и, если геймпад отключен, клавиши клавиатурные.

Переводы в шапке уже полностью допиленные(вчера что-то обсуждали)?

В шапке готовый перевод(если не смущает, как некоторых, надписи "не выключайте консоль" ну и прочие подобные нюансы - то можно поставить)

Изменено пользователем WillsherT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

goodyara

Джойстик заработал, надо было всего лишь запустить программу xbox controller emulator перед игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небольшой баг в русике(смотрим не на сиськи, а в левый нижний угол):

Это титюшки. Уверен в игре будут и более достойные сисяндры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня Logitech Rumble/pad 2 Можно ли через xbox controller emulator? или другую программу. и если через xbox controller emulator можно, то как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иллюстрации после покупки не сохраняются (после перезахода пропадает).

Это проблема игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Иллюстрации после покупки не сохраняются (после перезахода пропадает).

Это проблема игры?

Скорее всего да, потому что у меня таких проблем не возникало. У вас включена синхронизация с Steam Cloud?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да всё включено и у меня лиц, а пропадает именно после перезахода в игру.

Проверьте кто-нибудь?

---

Спасибо за перевод!

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталятор от SerGEAnt, как уже было сказано требует исправлений. Путь до игры определяет не правильно, даже название самой папки с игрой не то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да всё включено и у меня лиц, а пропадает именно после перезахода в игру.

Проверьте кто-нибудь?

---

Спасибо за перевод!

Лицензия, клоуд включен - всё сохраняется, и скилы и иллюстрации, и прочее.

Проблему, которая меня настигла я уже на прошлой странице указал. (вместо кнопки, текст "[[KB:RangedAttack]]")

Изменено пользователем WillsherT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да всё включено и у меня лиц, а пропадает именно после перезахода в игру.

Проверьте кто-нибудь?

---

Спасибо за перевод!

Зарубежные игроки тоже начали на это жаловаться в обсуждениях Steam, так что вы не одиноки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подтверждаю проблему с первым поднятием кинжалов, а также при покупки способностей текст наслаивается.

A050p253n5W106k1_preview.jpg

Может стоит оставить "Закрыть" или "Приобрести"? Закрыть и так понятно что книгу, а фраза "Приобрести способность" уже написана и подсвечена в книге.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите пожалуйста, почему игра без русика запускается, а с русиком нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных
    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×