Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@unk76 понятия не имею, что там намудрили с дневником. Выглядит как косяк порта (ну, не то чтобы совсем ошибка, всё же официального русского пока нет). В ПК-версии всё отображается и даже поиск на русском работает. Но тут дневник совсем по-другому выглядит и даты добавлены. Может, там в tlk больше строк, чем у меня?

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Si1ver said:

Может, там в tlk больше строк, чем у меня?

Да вот в том то и дело что не очень я разобрался как эти tlk в удобоваримом виде открыть. Начало тут http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=90265181 .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@unk76 просто скинь мне английский tlk от игры, я посмотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@unk76 посмотрел, всего одна строка добавилась и та такая: «[Chinese translation team credits]». Прочие изменения в тексте в основном интерфейсные: «Press <B>» вместо «Press Esc», «Press <X>» вместо «Right-click» и т. п.

Похоже, проблема не в этом, вероятно, тут ошибка вроде той, из-за которой в виндовс-версии BG2:EE до сих пор обрезается содержимое окна информации о персонаже только потому, что название сценария ИИ русское.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поляки тоже на пустой дневник жалуются (правда, на PS4). Так что это конкретно косяк порта, надеюсь, исправят патчами.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Si1ver сказал:

Поляки тоже на пустой дневник жалуются (правда, на PS4). Так что это конкретно косяк порта, надеюсь, исправят патчами.

На свиче переключал языки — на польском, на испанском такая же проблема, журнал похоже только на английском языке нормально отображается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На андроид звук можно закинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно поинтересоваться, на сколько процентов приблизительно переделан русификатор и много ли еще осталось исправлять? Спрашиваю из любопытства, да и что-то захотелось поиграть в сей шедевр снова :).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, DaniilA1993 сказал:

А можно поинтересоваться, на сколько процентов приблизительно переделан русификатор и много ли еще осталось исправлять? Спрашиваю из любопытства, да и что-то захотелось поиграть в сей шедевр снова :).

На сколько процентов — вопрос на самом деле сложный. Если сравнивать механически, то старых строк будет процентов 15 или меньше. Но изменения не везде однородны, где-то просто кавычки поменялись, а где-то полностью переписано. Не возьмусь оценить процент переделок. А сколько осталось, ну, как минимум ещё два больших района, Клерков и Керст, каждый тянет на отдельную версию по объёму, плюс отдельные крупные диалоги. Таков план, но он не означает, что в этих районах и диалогах сейчас всё плохо. Они уже неоднократно пройдены, заметные ошибки исправлены, а диалоги уже частично переделаны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ и проделанную работу :).

Изменено пользователем DaniilA1993

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать обновления с оф. рус.  локализацией в стиме так понимаю не имеет смысла? Ничего кардинально нового там не будет, лишь косметика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Last Vanguard

      Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Gregor_Lesnov
      Жанр: Инди, Приключенческая игра, Ролевая игра
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: What Pumpkin Games, Inc.
      Издатель: What Pumpkin Games, Inc.
      Дата выхода: 14 сентября, 2017
      Переводы Troll Call и новости перевода можно найти в уютненькой группе нашей команды вот прямо тут.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Машинный перевод под steam build v8893292 https://boosty.to/erll_2nd/posts/cd680b8d-ef0d-4f9c-8528-41582626aab3
      В настройках выбрать Русский язык    
    • по-ходу уже А так мне тоже ваша позиция ясна — вышел бесплатный перевод, да, сомнительного качества — тот кто мог бы купить ваш, теперь может скачать бесплатный — упущенная прибыль. Ну и риторика — тут плохо, тут не так, фи! Классика   
    • А еще ,Мафию,Резика нового и борду 4 
    • я прочитал, но не вижу про качество ничего, кроме как написано гендер гг. Я вам про одно написал, вы мне про другое. Ну мне ясно уже ваша позиция. Если никто не написал, значит всех всё устраивает. А сами в игру не будете играть, не будете править. Способствуете деградацию народа. Влюбится кто нибудь в игру, поиграет с детства с вашим переводом и будет про лавки\магазины говорить что это стенд. Браво)
    • @DjGiza читайте вашу переписку с вашими же подписчиками
    • про гендеры я ничего не говорил) Там я понимаю что да как. Где там за деньги просили деньги на отредачить? Вы кажется что-то путаете человек сам написал что заплатит, никто у него денег не просил. Если что в начале система не работала. И в целом сделано так не потому то нет системы. А совсем по другим причинам. И с каких пор как написано гендеры играет роль в качестве и правильности написанного текста?)
    • @DjGiza в игре гендерная система диалогов - да, она не реализована под 100% случаев, но всё же - в диалогах варианты под М/Ж/С род прописаны. Правили... после того как попросили за деньги отредачить скобки - делал(а) пример. Так, что про редактуру - это только хомячкам можно впаривать. Будут скидывать косяки - буду править, нет фидбэка - значит всех всё устраивает.
    • вообще правили очень дохера даже. Ибо я сам редактировал даже, кроме меня другие тоже делали.
      А ваш к сожалению вообще местами(меню) перевод нейронка сделал смысл другим. Если вы думаете что он продаёт сырой машинный перевод, то нет. И не только просто правленный там роды и всё такое. Нет, там именно произвелось редактура. За все игры не скажу. Но можете сравнить чисто машинный династи варриор оригин и то что они сделали. даже когда делаете бесплатную альтернативу, наверное надо сравнить оригинал текст и перевод местами, желательно в игре чтобы было понятно правильно ли. Возмём например перевод: Урааа, новый стенд! Думаешь, их будет ещё больше? В игре речь про лавку\магазин. и там же сразу: Мама открыла новый стенд! И я буду ей помогать, я тебе скажу. Опять стенд и что она скажет? И не помогать, а помогла(хотя тут пофиг наверное, смысла не несёт). Или: Но, по мне, это место слишком спокойное. Там даже спортзала нет! Там это где? должен быть тут. И в целом не спортзал, а тренировка боевым исскуствам(или клуб какой нить). И такого много к сожалению. Либо заново нормально прогнать нейронкой, либо править тексты. Ну либо забить и так схавают. А ещё шрифты сделать норм. А то ляп тяп и так сойдёт. А потом люди говорят что фанатские переводы говно, а так как альтернативы мол нет, то сойдёт. В соседней теме вон человек писал что хоть такой норм.
    • Эпизод 1 «Пробуждение» — озвучка вышла в 2019 году Эпизод 2 «О дивный новый мир» — озвучка вышла в августе 2025 года (~6 лет спустя) Бонусный эпизод «Прощание» (Farewell) — вскоре после второго эпизода студия озвучила бонусный эпизод Farewell, в котором показан отрывок из детства Макс и Хлои2 (сентябрь 2025) Эпизод 3 «Ад пуст» — релиз озвучки для финального эпизода «Ад пуст» (26 февраля 2026 года)
    • @allodernat ну может под новую версию там что-то и правили, хотя сомнительно
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×