Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sushko, а ты где правишь текст конкретно?

sharedassets2.assets, его распаковываю, ишу в Тотал Коммандере текст, например Action Pool, нахожу один файл, открываю его HEX редактором, выбираю UTF8 кодировку. И так весь текст. Однако, в движке точно задано количество символов для каждого слова и превысить его не удается. Надо либо искать где это все прописано, либо делать что-то другое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в движке, в самом файле должна быть по идее указана длина каждой строки. Скинь что ли хоть один файл для примера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в движке, в самом файле должна быть по идее указана длина каждой строки. Скинь что ли хоть один файл для примера.

https://www.dropbox.com/s/zds2uoznb511s1t/s...assets2_3129.-1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в движке, в самом файле должна быть по идее указана длина каждой строки. Скинь что ли хоть один файл для примера.

да, там есть DWORD перед строкой - это длина строки, и в конце выравнивающие нули до DWORD

0040h: 0B 00 00 00 41 63 74 69 6F 6E 20 50 6F 6F 6C 00 ....Action Pool.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, там есть DWORD перед строкой - это длина строки, и в конце выравнивающие нули до DWORD

0040h: 0B 00 00 00 41 63 74 69 6F 6E 20 50 6F 6F 6C 00 ....Action Pool.

Спасибо, разобрался, все заработало)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только насколько я знаю, пока haoose не обновил распаковщик, существует проблема с импортом файлов большего и меньшего размера чем оригинальный (тех файлов, имя для которых заканчивается на _номерфайла ).

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только насколько я знаю, пока haoose не обновил распаковщик, существует проблема с импортом файлов большего и меньшего размера чем оригинальный (тех файлов, имя для которых заканчивается на _номерфайла ).

http://cloud-2.steampowered.com/ugc/613899...D7016D1D211AA1/

Пока нормально..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

геморная локализация как я посмотрю

спасибо за труд, хлопцы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потерял тему что-то. Жду с нетерпением, ещё делается так понимаю, остались технические части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без русика тяжко, куча текстовки! Игруха норм, купил сразу и не жалею )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делал всё как в инструкции получаются каракули. А можно шрифт другой воткнуть в игру, а то этот не удобно читать, да и не влезает он местами из-за того что широкий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делал всё как в инструкции получаются каракули. А можно шрифт другой воткнуть в игру, а то этот не удобно читать, да и не влезает он местами из-за того что широкий.

А по моему вы придираетесь.. http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=168969218

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, всё нормально. Шрифт вполне читаемый, не мелкий.

Хорошо получилось.

Изменено пользователем abc121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по моему вы придираетесь.. http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=168969218

Действительно чуть поуже бы, метательное оружие невлезло (при двузначном значении характеристика перекроется или сместиться за текстуру).

Изменено пользователем serser1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно чуть поуже бы, метательное оружие невлезло (при двузначном значении характеристика перекроется или сместиться за текстуру).

Легче сократить слово, чем заново перерисовывать шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно вы и так это сделали, но по аналогии реализацию русского языка для игры (технически) можно посмотреть в Naraka Bladepoint.
    • Тебе бы эксперимент провести, чтобы кто-то со стороны выставлял разные фэпэесы и давал погонять минут 10-20 в каждом варианте, не зная, с каким фэпэесом играешь. А потом ты бы свои ощущения сравнил. Не удивлюсь, если ты при таком эксперименте в ощущениях запутаешься.
    • Гнать таких маркетологов ссаными тряпками. Выпустить одну серию и только через год продолжение - хреновый маркетинг.  Вы тамошний маркетолог что ли? Какие "последние" серии, если и "первые" то ещё не показали?
    • Пока не закончил с переносом текстур, случайно?    Ну, и, вопрос к всем, кто проходил на Вите — переводы всех трёх частей еще с вылетами и непроходимостями? Или уже можно спокойно проходить (про третью прочёл выше, да)?
    • https://store.steampowered.com/bundle/55312/Slay_Queen_Roguelite_Bundle/
    • в файле 1166 я нашел строку "continue login", которую можно непосредственно посмотреть в игре. так сказать, проверка работоспособности патчинга .dat или нет.   и.. он не рабочий
      в игре на этом месте получился просто пустое пространство а еще судя по всему в этих таблицах нет текста обучения? ну или он совсем нелогично разбит. не как цельный блок, а как одна часть в этой части, а продолжение предложения в совершенно другом file потому что я хотел найти какие то фрагменты части tutorial и т.д. нашел это в 176, но в игре ничего не изменилось. потому что видно не там искал? ¯\_(ツ)_/¯
      кароче. вывод такой. может мы и может через пень-колоду извлечь текст, но вот обратно засунуть в игру нет.
    • @Myziken я вообще не понял что за чушь ты мне ответил. какой то бессвязный бред. просто в изначальном редакторе, предложенный @valadiq , нет кнопки  “примение к .dat”, а когда я свой gpt попросил ее добавить, то он ее обвел правилом: --------------------------- Режим записи --------------------------- ⚠️ ВНИМАНИЕ: Эта операция изменит .dat файлы! Некоторые русские фразы могут быть длиннее английского оригинала. Файл игры имеет жесткое ограничение по длине строк. ❓ Хотите автоматически ОБРЕЗАТЬ слишком длинные строки? (Если нажать 'No', длинные строки будут пропущены) --------------------------- Cancel   &Yes   &No    ---------------------------
      а самое ужасное в этом правиле, то что он работает на уровне HEX, т.е по совпадению количества октетов, предложение: переводится только на Test    4    ASCII / UTF-8    54 65 73 74    4 байта
      Тест    4    UTF-8    D0 A2 D0 B5 D1 81 D1 82    8 байт В HEX «один символ» — это пара цифр (например, E2), что равно одному байту. Английская буква = 1 байт (1 пара hex-цифр). Русская буква (в UTF-8) = 2 байта (2 пары hex-цифр).
    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
    • @kakil56 на странице русификатора есть ссылка на стим, а там уже ссылка на канал авторов.
    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×