Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

не понял одной вещи: почему сестра Сэма...

 

Spoiler

Она убивала всех, кому пересадили органы матери.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я для себя недавно только открыл мир шадоурана, так что за темой не следил, переводы первых двух частей выше всяких похвал, над гонконгом работа хоть чучуть идет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, я для себя недавно только открыл мир шадоурана, так что за темой не следил, переводы первых двух частей выше всяких похвал, над гонконгом работа хоть чучуть идет?

Спасибо на добром слове. Да, перевод идёт. Обращаю внимание, что в этой теме каждый месяц выкладывают новости по прогрессу, можно иногда заглядывать и проверять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо на добром слове. Да, перевод идёт. Обращаю внимание, что в этой теме каждый месяц выкладывают новости по прогрессу, можно иногда заглядывать и проверять.

Жаль не так быстро идет перевод, как хотелось бы. Еще бы переводчиков 5 и процесс бы полетел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Жаль не так быстро идет перевод, как хотелось бы. Еще бы переводчиков 5 и процесс бы полетел.
А какой сейчас прогресс ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за Returns и Dragonfall! Все супер.

Как я понял, перевод Hong Kong приостановился? 47,7% уже давно стоит(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, перевод идёт. Успокойтесь. Последний раз отвечаю.

Изменено пользователем Landfar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой сейчас прогресс ?

Медленный.. всего 10% за месяц... Чувствуется нехватка переводчиков, но по чему то сами переводчики этого не видят.

Ребят, перевод идёт. Успокойтесь. Последний раз отвечаю.

Поверь - это не последний раз. :) Еще народ после праздников подтянется с вопросом - а где перевод?

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. В первую очередь, хочу поблагодарить переводчиков shadowrun: dragonfall за проделанную работу. К сожалению, очень поздно открыл для себя эту замечательную игру. И совсем недавно закончил прохождение.

Если не возражаете, хочу подкинуть замеченные мной недочёты/неточности в копилку для возможных патчей русификатора.

 

Spoiler

f236a6c408b9.jpg43dcec46d477.jpg6bf0bbb23129.jpg04dd413db853.jpg1359d7176032.jpg9bb3f67752d2.jpga19f7dfa495c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А хотите сюрприз?

Игра только что окончательно переведена.

Теперь нам предстоят долгие месяцы редактирования и тестов, зимой перевод точно не выйдет - но всё же событие чертовски приятное, согласны со мной? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А хотите сюрприз?

Игра только что окончательно переведена.

Теперь нам предстоят долгие месяцы редактирования и тестов, зимой перевод точно не выйдет - но всё же событие чертовски приятное, согласны со мной? :)

Я ж говорил что переводчиков мало... Приятно что перевод будет, не очень приятно что не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам большое за перевод! Давно знал об игре еще с с первой части, но как-то не получалось все поиграть. Очень качественно все!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ж говорил что переводчиков мало... Приятно что перевод будет, не очень приятно что не скоро.

У нас тут полмиллиона слов литературного текста. Даже если пригнать специальный граммар-наци батальон SS - проверка такой прорвы текста всё равно займёт уйму времени. Несколько месяцев - это не долго, это нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А хотите сюрприз?

Игра только что окончательно переведена.

Круто! Молодцы!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×