Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тот перевод только для Dragonfall в виде DLC. Со Steam его давно убрали с выходом расширенного издания. Так что ждите перевод Dragonfall - Directors Cut.

Ну не совсем убрали... тот драгонфол остался только у тех кто приобрел игру раньше выхода дирекшен ката...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать в июне или июле ?

 ! Предупреждение:

F22.6.

Изменено пользователем makc_ar
На главной странице будет, когда его закончат и совместят с новым обновлением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! хотел спросить как посмотреть весь текс описания заклинаний предметов и т.д. который не умещаеться в слоте отведенном этому предмету.

Еще вопрос по хоткеям нигде в нэте не нашел даже намека. Методом тыка нащел quick save на f5 а quick load никак. Подскажите если не сложно. На форумах бываю мало мог ошибиться темой. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередные новости перевода.

Сегодня началось закрытое тестирование перевода, оно продлится минимум до 21-го, после чего решим, устраивает ли нас результат.

Обращаю внимание, что тест закрытый, добровольцы не требуются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо огромное за труды, но если не против задам такой вопрос. У меня в драгонфолле русифицируется меню. А сама игра нет. Ну еще скиллы при создании персонажа руссифицируются(кроме нескольких) вообщем странно как то все((. причем с оригиналом все отлично))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, спасибо огромное за труды, но если не против задам такой вопрос. У меня в драгонфолле русифицируется меню. А сама игра нет. Ну еще скиллы при создании персонажа руссифицируются(кроме нескольких) вообщем странно как то все((. причем с оригиналом все отлично))

А вы на какую версию русификатор ставите? на дирекшен кат или обычный драгонфолл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы на какую версию русификатор ставите? на дирекшен кат или обычный драгонфолл?

обычный конечно. и сам ставил и репаки смотрел разные, всегда одно и тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обычный конечно. и сам ставил и репаки смотрел разные, всегда одно и тоже.

Ну чёрт его знает тогда... я с репаками не связывался, а на стим версию у меня становится нормально.

P.S. почитай тему, по моему такой вопрос уже как-то задавался и решение находили... хотя может это было не в этой теме и не про эту игру, я не помню.

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйса тут такая проблема. В ретурнс захожу в братство перс начинает сам по себе точность на себя кастовать не останавливаясь, на команды не реагирует, в статах вообще другой перс с 9\9\9 на каждом стате и всего остального по 9 тоже и ник mynameisatroll8800. пробовал на 1.2.7 и 1.2.0 везде одно и тоже. Помогите кто знает если не сложно. наверняка кто нибуть сталкивался уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие новости насчёт перевода? :)

Тему читаем.

Очередные новости перевода.

Сегодня началось закрытое тестирование перевода, оно продлится минимум до 21-го, после чего решим, устраивает ли нас результат.

Обращаю внимание, что тест закрытый, добровольцы не требуются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тему читаем.

Читаем, поэтому человек сегодня и спрашивает какие новости, так как уже 21-е...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне как раз есть что сказать :rolleyes:

Тестирование мы сегодня закончили. Если всё сложится хорошо, русификатор будет в среду.

К сожалению, есть и печальная новость: в первой версии без перевода останется незначительная часть интерфейса и меню.

Исправить все проблемы займёт никак не меньше месяца-двух, так что пока русификатор чуточку не полный. Надеемся на понимание, исправления последуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vladik1

Скинь скрины английского текста, который будет не переведён

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я хуже скажу — когда смотрю сериалы (фоном во время работы это возможно) даже просто русские— слышу косяки сценаристов, где фразы явно писались и простраивались от балды, на скорую руку. И каждый раз ловлю себя на мысли, а как бы я диалог прописал 
    • У меня же второй кз акк есть уже несколько лет.  Там несколько игр куплено.
    • https://www.nexusmods.com/assassinscreedivblackflag/mods/222   обновление у софта вышло теперь есть поддержка флага мб это тебе поможет и упростить жизнь      упд ошибся в переводе обновы 
    • А ты думаешь, питон зря весь этот месяц на яхте Габена разгуливал, пока играть не мог? Вот и побывал в самых разных странах он, не иначе. 
    • Где ты его взял? опять через какой нибудь турецкий стим аккаунт? 
    • Кто-нибудь устанавливал свежую версию русификатора от Segnetofaza Team на PS5? Как теперь ставится без пердолинга, транслитов и квадратиков, всё ок? спасибо!
    • еще б тигра запилил и под самую адекватную, логичную и лучшую озвучку (английскую), то вообще шик. у 7 прекрасный англ. дубляж, который не смотрится, как аниме, а как отдельное фэнтезйиное и пафосное произведение, подпитанное классическим японским геймдевом. это как брать асуру, где японская тайп-аниме озвучка и английская с богоподобным лиамом. на английском идеально подходит и раскрывает характер персонажей, особенно длс юффи, где без лишнего пафоса и с нужным драматизмом финал. это не якуза всё-таки, чтоб на японском играть) или 33
    • @Amigaser там же есть функция памяти, её можно отрубить и тогда точно флэшбеки клонов прилетать не будут  Вполне может быть) Контекст сессии не резиновый, хоть и заявлено к примеру 1млн, оптимально держать на уровне 100к
    • Не-не… Зря ты так думаешь. Он всё помнит, только может дурачком прикидываться.  Иногда и в одном чате вдруг “забывает” о чём говорили выше.
    • @freejack  https://drive.google.com/file/d/1VzfQjs28Eu8p3L7WJS1nxJF8o7qaKJl9/view?usp=sharing Перевод most2820 адаптированный по эпик версию. Адаптировал —  MaxFern
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×