Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Главное, что работа идёт. Всё равно ещё раз спасибо. Будем ждать.

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточнение по поводу сроков. В мае перевода совершенно точно не будет. Редактирование в самом разгаре и заканчивается не думает. Где-нибудь в первом месяце лета закончим вычитывать ошибки, и ЕСЛИ результат нам покажется удовлетворительным, выпустим первую версию. Если нет, то будет ещё закрытый тест на пару недель.

Словом, дата сдвигается на июнь-июль. Прошу отнестись с пониманием, так как редактуру проходит весь текст дополнения, а не только расширенное издание.

Ребята, вы молодцы, хорошее дело делаете. Спасибо, ждем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточнение по поводу сроков. В мае перевода совершенно точно не будет. Редактирование в самом разгаре и заканчивается не думает. Где-нибудь в первом месяце лета закончим вычитывать ошибки, и ЕСЛИ результат нам покажется удовлетворительным, выпустим первую версию. Если нет, то будет ещё закрытый тест на пару недель.

Словом, дата сдвигается на июнь-июль. Прошу отнестись с пониманием, так как редактуру проходит весь текст дополнения, а не только расширенное издание.

А тем временем в Стиме появился предзаказ Гон-Конга и ориентировочная дата выхода лето 2015...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточнение по поводу сроков. В мае перевода совершенно точно не будет. Редактирование в самом разгаре и заканчивается не думает. Где-нибудь в первом месяце лета закончим вычитывать ошибки, и ЕСЛИ результат нам покажется удовлетворительным, выпустим первую версию. Если нет, то будет ещё закрытый тест на пару недель.

Словом, дата сдвигается на июнь-июль. Прошу отнестись с пониманием, так как редактуру проходит весь текст дополнения, а не только расширенное издание.

Мужики! Не останавливайтесь! Спасибо Вам. Впереди у Вас уже маячит новый перевод :) ГонКонг на подходе :)

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо за труды! Очень ждём и верим в вас!

Поддерживаю донатом ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, спасибо за ваш труд! Закинул денег на пэйпал.

Спасибо! Мы это очень ценим.

(Хотя куда твоя поддержка идёт, я, признаться, не в курсе. Вероятно, на какое-то общее для сайта благое дело :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Хочу помочь с переводом, что от меня требуется для этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток. Хочу помочь с переводом, что от меня требуется для этого?

Перевод уже почти готов, помощь сейчас не требуется. Но можно подождать перевода Гоконга, и присоединится к нему.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже почти готов, помощь сейчас не требуется. Но можно подождать перевода Гоконга, и присоединится к нему.

Ждем. Спасибо, ребята.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже почти готов, помощь сейчас не требуется. Но можно подождать перевода Гоконга, и присоединится к нему.

Ну что ж, будем ждать. Спасибо энтузиастам за работу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите кто-нибудь! В стиме приобрел returns и dragonfall. В процессе установки русика выбираю dragonfall и соответственно папку с ним (т.к. returns и dragonfall идут в разных папках), но почему-то перевод не ставится. С returns проблем не возникло, все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор на сайте для

Shadowrun Returns

Shadowrun Returns + DLC Dragonfall

Для игры Shadowrun Dragonfall - Director's Cut он не подходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может вопрос уже задавался,но скажите пожалуйста,официальный перевод Shadowrun Returns хуже по качеству чем от ZoG?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите кто-нибудь! В стиме приобрел returns и dragonfall. В процессе установки русика выбираю dragonfall и соответственно папку с ним (т.к. returns и dragonfall идут в разных папках), но почему-то перевод не ставится. С returns проблем не возникло, все ок.

Тот перевод только для Dragonfall в виде DLC. Со Steam его давно убрали с выходом расширенного издания. Так что ждите перевод Dragonfall - Directors Cut.

Изменено пользователем Tarocchi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор на сайте для

Shadowrun Returns

Shadowrun Returns + DLC Dragonfall

Для игры Shadowrun Dragonfall - Director's Cut он не подходит

Спасибо!

Тот перевод только для Dragonfall в виде DLC. Со Steam его давно убрали с выходом расширенного издания. Так что ждите перевод Dragonfall - Directors Cut.

Ах, вот оно что! =) Спасибо!, я не знал) Игра увлекательная, да и цена крайне аппетитная - подожду =)

Изменено пользователем Ash1do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slobodskoy
      Дата выхода: 14 окт. 2022
      Разработчик: Pixelsplit
      Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии
      Отзывы Steam: Очень положительные 8.0
      Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее.
      В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg
      Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах.
      Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets
      Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!

       
    • Автор: SerGEAnt
      Night Slashers: Remake

      Метки: Beat 'em up, Вид сбоку, 2D, Приключенческий экшен, 2D-файтинг Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Storm Trident Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 26 сентября 2024 года Отзывы Steam: 96 отзывов, 58% положительных


×