Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

вышла 1.2.7 версия оказывается. поправим руссификатор.

Он всё равно не встанет на теперешний Драгонфолл! Так как игры с названием Драгонфолл (для которой был Ваш перевод и на котором я всю ту игру прошёл) вообще больше не существует - она была у всех в Стиме бесплатно заменена на Драгонфолл Директ Кат. Теперь в Стиме в "Библиотеке" отдельно Шадовран, отдельно Драгонфолл Директ Кат, две игры.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно, а у меня в состав шадоурана все еще входит драгонфол.

только что запустил - ну да, драгонфолл

вышла 1.2.7 версия оказывается. поправим руссификатор.

1.2.7 уже сделана оказывается..

перепутал, подумал что у нас 1.2.6 последняя

тогда непонятно почему не ставится руссификатор.

счас попробовал - переустановил игру, подкинул файлы перевода - все работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ.

Сейчас приобрел Director's Cut, думал может подойдет русик.

Загрузил оригинал, там в кампаниях нет Dragonfall (что логично, так как его тогда не покупал) и видимо купить сейчас никак в виде отдельного DLC.

Ладно, всё равно спасибо вам RedSkotina, Hiroky =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как тут уже писали, он заморожен. До лучших дней. Если всё хорошо сложится, когда-нибудь мы к нему вернёмся.

А пока никак. Лично я занят другим переводом и это надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем игру переводить? В игре уже есть: текст, шрифты и текстуры RU. Добавят скоро, так же как и другие залоченные языки.

54e68f41f0a6t.jpg

Подменил часть текстур на русские:

e5007eaab092t.jpgc9d2d93b80d2t.jpg

Текстуры RU: https://yadi.sk/d/EfU0e903d7T6r

Установка: Распаковать в папку с игрой далее запустить RU.bat.

Библиотека:

2a26e20930a0t.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем игру переводить? В игре уже есть: текст, шрифты и текстуры RU. Добавят скоро, так же как и другие залоченные языки.

Текст и шрифты Cyr+их разметки тоже можно перебросить. Тупой порт :smile:

Ты уверен, что там готовый перевод нового контента, а не старые тексты? :smile: Новый контент разработчики вообще переводить не собирались, хотя может и передумали. Во всяком случае, залочены языки именно поэтому - переводы не полные.

А старые тексты можно без проблем портировать, да. Тащемта, РедСкотина это уже сделал

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем игру переводить?

Вот ребята и не переводят :)

Кста, разрабы таки передумали и будут делать русский язык для директор ката ? Мне казалось что они отказались от переводов в связи с низкими продажами в наших странах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что за тип в прошлом переводе указан Mikhail Shvyryev shvyryev@yandex.ru? Может у него спросить, хотя договор о неразглашении у них, наверное. RedSkotina будет обидно то, что если начнёшь потеть над игрой, а они куяк и разлочат локалки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это была какая то контора которую подрядили на перевод оффициалки.

не думаю что они делали также и драгонфолл - с чего бы разрабам сначала заказывать перевод а потом говорить что перевода не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле тем, что разработчики так и не выпустили русского перевода директ-кат версии игры - они сами же себе могигу вырыли, доверия им больше нет! Я когда покупал в Стиме Шадовран - уже было известно, что будет перевод официальный. Когда в Стиме же покупал Драгонфолл - уже было известно, что оф русскому переводу быть (хотя он получился хуже, чем ZoGовский перевод). А теперь, после того, как они так вот цинично кинули всех русских покупателей (что им стоило доделать хотя бы свой перевод из Драгонфолла!?) - следущую игру от них не куплю до тех пор, пока фактически не будет официального перевода. Из принципа следуюущую их игру скачаю пираткой! А то они совсем спятили там в Европе похоже - денюжки русских игроков хотят, а переводить фигушки. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле тем, что разработчики так и не выпустили русского перевода директ-кат версии игры - они сами же себе могигу вырыли, доверия им больше нет! Я когда покупал в Стиме Шадовран - уже было известно, что будет перевод официальный. Когда в Стиме же покупал Драгонфолл - уже было известно, что оф русскому переводу быть (хотя он получился хуже, чем ZoGовский перевод). А теперь, после того, как они так вот цинично кинули всех русских покупателей (что им стоило доделать хотя бы свой перевод из Драгонфолла!?) - следущую игру от них не куплю до тех пор, пока фактически не будет официального перевода. Из принципа следуюущую их игру скачаю пираткой! А то они совсем спятили там в Европе похоже - денюжки русских игроков хотят, а переводить фигушки. :sad:

По-моему они говорили о возможности перевода в случае финансового успеха дополнения. Ну а раз продажи не ахти... То это вполне резонная причина не делать перевод, на что тут обижаться?

Расширенное издание вообще ни на один язык не перевели, вряд ли это потому что "денюжки *название страны* игроков хотят, а переводить фигушки".

Была возможность - переводили и на русский, кстати, вполне хорошо, уж с офф переводами тех же Blackguards и Banner Saga точно не сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые форумчане, да и просто каждый читающий!

Для того чтобы попытаться сдвинуть процесс локализации Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut с мертвой точки, было создано обсуждение в сообществе Steam. Это на данный момент первый рубеж борьбы с языковым барьером самостоятельного дополнения, лагерные сборы актива добровольцев. Если Вы имеете опыт в русификации видеоигр, культивируете в себе желание помочь в переводе, ладите с "хирургией" игровых ресурсов, обладаете своим видением в свете сложившейся ситуации или же готовы привнести личные пожелания и т.п., - пожалуйста, поделитесь этим с нами! Сейчас даже трудно представить себе весь необходимый объем работ для успешного завершения переводческой кампании, но все когда-то с чего-то начиналось. Давайте попробуем, я уверен, вместе у нас все получится!

Отдельная тема на сайте не открывалась, дабы не нарушать правило F22.3. Надеюсь, я правильно выбрал раздел для подобных обращений.

P.S. Фанаты Shadowrun, энтузиасты видеоигр! Я вижу по вашим сообщениям то же нетерпение, которое сжимает мою игровую душу. Возможно, наступит день, когда альтруизм оставит круг геймеров и мы перестанем создавать неофициальный контент и разорвем все узы взаимопомощи. Но только не сегодня! Может быть, придет час нубов, когда треснет исходный код и настанет закат сферы геймдева. Но только не сегодня! Сегодня мы сразимся за все, что вы любите в этой славной игре! Зову вас на бой локализацию, люди из Сети! :elf:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×