Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

это все таки причесанный промт был. Обычно там большая промблема с окончаниями и словесная каша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод уже закончен и сейчас идет решение проблем по его внедрению в игру или как? Добавьте в шапку ответ плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

иДет редактура трудоемкий процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод уже закончен и сейчас идет решение проблем по его внедрению в игру или как? Добавьте в шапку ответ плиз.

Ответ есть, читай тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuSHkOo,

Неверный ответ, вам же хуже потом будет, добавили бы в шапки mini-faq по переводу и всё, тогда всех смело можно будет в шапку отправлять,

допустим я увидел эту игру, посмотрел, установил, купил (скачал), поиграл и решил поискать русик, иду на ZoG, смотрю, а там в теме уже 48 страниц, Ваш ответ подразумевает мне читать все 48 страниц совершенно мне ненужных, я и спрашиваю, как идёт перевод, по моему чисто человеческий поступок (если ты не экстрасенс конечно).

Давно бы уже добавили mini faq, а то я как не зайду всегда одни и теже вопросы, когда перевод, что сейчас идёт, какой прогресс, какие сроки, что со шрифтами и т.д. и т.п.

Уверен есть у Вас человек который всё это, и не только это, прекрасно знает.

p.s. увидев промт я ужаснулся, если там весь такой перевод, то это же кошмар, терпения Вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто нибуть из переводчиков пытался связатьс с разарботчиками?

Просто непонятна ситуация, зачем в обновлениях шрифты менять?

Мне казалось что уж что что, а эта игра специально сделлнна для для всеобщего доступа и бесприпятсвенного изменения.

Поэтому думал что с переводом проблем не будет.

Они сами говорили, что не будут препятсвовать локализаторам.

Да и вот еще, тут кто то заикнулся о том что вот мол хорошо бы скинуться сейчас по рублей 100-200 для переводчиков. Я категорически против этого, вот когда сделают перевод, тогда и надо скидываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Близкая к оригинальным подборка шрифтов - sharedassets0. Просьба протестировать на наличие косяков, несоответствия размеров и т.д.

Контур шрифта MediumOutlined1x (время восстановления способностей на иконках, требуемое количество ходов на иконках способностей, количество ходов требуемое на передвижение, надпись "Out of Ammo") отображается корректно, настройки для BMFont MediumOutlined1x.

Используемые шрифты: Play-Regular и PT_Sans-Caption-Web-Bold, архив со шрифтами.

Изменено пользователем TheStavras

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто нибуть из переводчиков пытался связатьс с разарботчиками?

Просто непонятна ситуация, зачем в обновлениях шрифты менять?

Мне казалось что уж что что, а эта игра специально сделлнна для для всеобщего доступа и бесприпятсвенного изменения.

Поэтому думал что с переводом проблем не будет.

Они сами говорили, что не будут препятсвовать локализаторам.

Да и вот еще, тут кто то заикнулся о том что вот мол хорошо бы скинуться сейчас по рублей 100-200 для переводчиков. Я категорически против этого, вот когда сделают перевод, тогда и надо скидываться.

Про разработчиков и попытки связаться написано примерно в середине темы, так же с чего вы взяли что они каждым патчем меняют шрифт? Если вы почитаете список изменений, то там все предельно ясно, что они исправляли. Тут дело в другом, где они это исправляли, ответ в файле, где хранятся шрифты. Вывод, если они его обновят, стим загрузит новую версию и соответственно старую со шрифтами затрет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

Изменено пользователем Айяна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно для начала собрать версию со шрифтами до обновления, пираток в сети версией до этого чертового патча полно, в конце-концов те у кого лицензия могут пока скачать пиратку благо объем игры небольшой и скачивается она за полчаса самое большее

Игра стоит каких-то 400р, вот учеба начнется, сможете сэкономить на школьных завтраках и купить.

А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Вот были бы еще эти ачивки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра стоит каких-то 400р, вот учеба начнется, сможете сэкономить на школьных завтраках и купить.

Ты главное не лопни, а то кто же будет перевод доделывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AndreKOM

Во-первых, имеют полное право и совесть будет чиста. Во-вторых, чтобы играть на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим идет как более приоритетный как дань уважения разработчикам.

Но это не означает что стэндалон версия не будет поддерживаться. Цель этого очевидна - популяризация вселенной и игры.

Все утилиты для вшития шрифтов сделаны с расчетом на применимость в различных патчах (к тому же старые версии утилит по возможности не удаляются) - нужно лишь только применить чуть-чуть мозги, коими я надеюсь обладают авторы репаков. К тому же я всегда готов помочь с техническими моментами по возможности.

Так что ждите репаки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не обнаглели господа пираты?

Зачем лицензионщику ещё скачивать пиратку и терять возможность получение ачивка, из каких то халявщиков

Пускай язык русский добавят - на английском ее пиратить лень даже

От ачивок у стимовских хомяков - в штанах становится тепло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×