Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

получилось так https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/1.0.3.zip[/post]

у меня 0.2

Пока так, есть пара моментов, их видно на скринах

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-12-17.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-57-84.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-53-07-64.png

да , я сейчас попытаюсь определить какой это шрифт и исправить.

хм, Unity Assets Explorer отказывается импортировать dds, если отсутствует tex с соответствующим именем.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, Unity Assets Explorer отказывается импортировать dds, если отсутствует tex с соответствующим именем.

Естественно. Ведь в заголовке TEX необходимые данные для импорта содержаться. Извлеки его и потом импортируй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
получилось так https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/1.0.3.zip[/post]

у меня 0.2

Пока так, есть пара моментов, их видно на скринах

пока Courier, как было в настройках, сейчас буду вшивать нормальный шрифт

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-12-17.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-57-84.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-53-07-64.png

багнутый шрифт XLargeBold1x

присланоый тобой XLargeBold1x_0.tex.dds содержит очень мало символов на текстуре - наверно это вторая страница от сгенереных, их надо вместить в одну страницу обязательно.

попробовал сделать его сам. все равно вылазит этот баг.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
багнутый шрифт XLargeBold1x

присланоый тобой XLargeBold1x_0.tex.dds содержит очень мало символов на текстуре - наверно это вторая страница от сгенереных, их надо вместить в одну страницу обязательно.

попробовал сделать его сам. все равно вылазит этот баг.

ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, к слову, перевод завершен на 100 процентов, идет редактура, если не придираться - 50% готово. В основном редактируются понятия и фразеологизмы для соответствия духу вселенной :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа. Заранее вам спасибо за такой труд. Сижу читаю тему. Верю, надеюсь, жду. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

Да, и в правду идеальный шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

попробавал заменить чисто одну текстуру XLargeBold1x_0.tex и _ничего не поменялось_

так что файл текстурных координат sharedassets0_1859.-9 использует не текстуру XLargeBold1x_0.tex , как прописано - а какой то другой.

и этот другой где то зашит.

кажется это баг разработчиков.

так что лучше пока не трогать XLargeBold1x и XLargeBold2x

P.S. шрифт красивый, но есть сомнения в читабельности в диалогах.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose посмотри пожалуста Unity Asset Explorer , он не импортирует похоже XLargeBold1

я экспортирую старый шрифт, меняю dds импортирую обратно - сохраняю как новый ассет (для уверенности что все изменения прошли) -

-открываю новый ассет, экспортирую опять шрифт - и эта текстура такая же как я экспортировал в первый раз, несмотря на то что я ее сменил уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose посмотри пожалуста Unity Asset Explorer , он не импортирует похоже XLargeBold1

я экспортирую старый шрифт, меняю dds импортирую обратно - сохраняю как новый ассет (для уверенности что все изменения прошли) -

-открываю новый ассет, экспортирую опять шрифт - и эта текстура такая же как я экспортировал в первый раз, несмотря на то что я ее сменил уже.

У меня так-же, но и с normal шрифтами, а не только с ларж. Иногда не экспортируются по одному, только экстракт олл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят (переводчики) если кто из Вас будет ставить руссификатор на стимовскую версию(луцуха) отпишитесь как и что просто я хочу лицуху покупать и надо знать как русик ляжет на игру. Всего доброго Спасибо!!!!!!!!! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не кого не куда не гоню..

Хотелось бы узнать на вскидку, сколько процентов работы со шрифтами сделано?)

отпишитесь что сделали и что осталось, чтобы не задавали 1 и тот же вопрос "А когда сделаете"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не кого не куда не гоню..

Хотелось бы узнать на вскидку, сколько процентов работы со шрифтами сделано?)

отпишитесь что сделали и что осталось, чтобы не задавали 1 и тот же вопрос "А когда сделаете"

В принципе осталось решить проблему с импортом болда, про которую написал RedSkotina, и все готово.

Можно уже тестить, единственный не отображающийса правильно шрифт встречается всего пару раз в меню.

Весь текст на скринах новым шрифтом

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      A Normal Lost Phone

      Метки: Инди, Казуальная игра, Интерактивная литература, Глубокий сюжет Разработчик: Accidental Queens Издатель: PID Games Серия: PID Games Дата выхода: 26.01.2017 Отзывы Steam: 2272 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×