Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

От некоторых вариантов перевода волосы дыбом встают.

И мало того, что перевод убогий и абсолютно неверный, так еще и плюсуют.

Если ваши знания английского ограничиваются гугл-транслейтом - идите лесом с нотабенойда.

Дык , а ты что тут делаешь? ЭЛИТАРНЫЙ знаток ты наш?)

зы. А будете ли вы переводить версию для андроида?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, если у вас 100500 переводчиков будет - получится хрен знает что.

Повыкидывайте из группы промтовиков, пусть 15-20 нормальных переводчиков останется, самым нормальным модераторские права. И уже проверенные главы переносите в игру. Шрифты тоже пора делать, ибо тестировать де надо текст в игре. То есть вставьте начало игры (перевод) и шрифты. Если все норм, можно вставлять и остальной текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зы. А будете ли вы переводить версию для андроида?

Если перевод отсюда подойдет и туда, будет замечательно, если же не подойдет, то это отдельный разговор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
критика должна быть конструктивной. примеры в студию давай. а еще лучше сам(а) предлагай версии на ноте.
Я оставляю комментарии по заплюсованым, но ошибочным переводам на ноте.

Переводить нет желания, т.к. я этим по 8 часов на основной работе занимаюсь.

Корректурой и литературной обработкой в свободное время помогать как-то приятнее.

Изменено пользователем Tayra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил весь текст сценария. Позже еще выложу названия и описания предметов, их там не много.

Добавил предметы и описания почти всех сцен. Сцены c15-s1 и c22-s1 не в какую не хотят редактироваться, редактор наглухо ложится и все..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет =)

Вопрос образовался - сколько всего там в игре строк на перевод получается?

Изменено пользователем Azazellz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет =)

Вопрос образовался - сколько всего там в игре строк на перевод получается?

Больше, чем 5476.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с моей точки зрения некоторые названия. такие как, фиксер, раннер, дексер лучше оставить как есть, не адаптируя перевод под русский язык, думаю что это поможет сохранить некоторую атмосферность игры.

Я оставляю комментарии по заплюсованым, но ошибочным переводам на ноте.

Переводить нет желания, т.к. я этим по 8 часов на основной работе занимаюсь.

Корректурой и литературной обработкой в свободное время помогать как-то приятнее.

ну да, критиковать всегда проще и приятнее :)

Интересно кстати, как собираетесь русификацию делать. Насколько мне известно юнити не поддерживает русского по умолчанию. Фонты с русским должны быть встроены в проект до компиляции.

Уже пробовали подставлять русский текст? Он выводится?

Я ещё спрашиваю, по причине интереса, к тому, можно ли делать модули на русском в редакторе к игре.

кто тебе такое сказал?

а как тогда "Акелла" перевела "Jagged Alliance online" на русский. а он тоже на движке Юнити сделан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто тебе такое сказал?

а как тогда "Акелла" перевела "Jagged Alliance online" на русский. а он тоже на движке Юнити сделан.

У локализаторов больше прав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто из официальных локализаторов и издателей в России не подписался за издание игры с русским языком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Tayra, Azazellz, вливайтесь! Я вам всегда только рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, парни, как же я жду перевода, вы не представляете ^_^ . Установил, попробовал, понравилось, но ничего не понятно, что от меня хотят, и как вести правильно диалоги. Жду перевода с нетерпением :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаюсь найти в assets файлах с помощью UnityAssetsExplorer шрифты, пока безуспешно. Может кто-то знает где они там находятся? Тут вроде кто-то уже начинал их перерисовывать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пытаюсь найти в assets файлах с помощью UnityAssetsExplorer шрифты, пока безуспешно. Может кто-то знает где они там находятся? Тут вроде кто-то уже начинал их перерисовывать...

c:\Program Files (x86)\Shadowrun Returns\Shadowrun_Data\Resources\ unity default resources

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, о боже, ЗоГ ещё лапусик по сравнению с каким-нибудь 4PDA, где куча отбитых бегают и на людей за любые простые вопросы накидываются. 
    • Что-то не припомню особо гриндволла. Наверное потому, что в своё время проходил игру поэтапно, закрывая все побочки и активности. Корабль в первую очередь укреплял, т.к. морские сражения классно поставлены. Игра тогда очень понравилась, но перепроходить заново пока не тянет.
    • Иронияно. Я оригинал дропнул какраз из за того, что на определенном этапе вырос обязательный гриндвол и что бы пройти дальше надо было вкачивать карабль, который я особо не качал.  Это особо иронично, потому что ни в одной РПГ части  серии я гриндвола не встретил ибо все получал по ходу прохождения. 
    • Там точно не 15к файлов. А ещё походу изменили внутреннюю структуру самого звука и имена отличаются, так что сопоставить по ним не выйдет. Я пока очень бегло глянул, но походу сопоставление в два клика не выйдет. Судя по всему придется сравнивать по волне озвучки из орига и ремейка. На выходных уже займусь более предметно, а то пока дальше разбора forge файлов не было времени двинуться 
    • Пока все кайфово, особенно радует что после последней квадрологии, не надо гнаться за лвл шмота и дрочить ресурсы. Движок вроде от теней, а игра гораздо лучше фпс выдает. з.ы. На релизе оригинал брал, но не прошел. Теперь можно и по полной втянуться.
    • В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands. В Epic Games Store стартовала раздача стратегий Tattoo Tycoon и Nova Lands.
    • Русификатор (v1.2)
      + Новый компаньон
      + Игровой процесс
    • @atramentaria перепаковал русификатор от @katz_eis под switch: https://www.mediafire.com/file/dqm4xju473svrn0/hobs_barrow_rus_switch_v1.zip Switch версия использует TTF шрифты вместо спрайтовых (возможно не смогли портировать нужный плагин), подобрал более-менее подходящие по размеру и немного их подредактировал. Движок кастомный, и у этой конкретной версии нет конфигурационного файла, поэтому захардкодил принудительное “включение” русского. Есть отличия по тексту и коду, поэтому какие-то строчки могут быть не переведены, тут уже нужно дополнять TRS файл. Железки у меня нет, но на эмуляторе работает. Ковырял 010086901A0C4000.
    • Я и не говорю, что финальный босс суперсложный на норме. Он просто на фоне прочих боссов выглядит сложней. Я лично с ним дольше всего возился. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×