Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати, неплохо было бы вшить в установщик автоопределение папки с игрой, а то с каждым русиком искать место назначение как-то не очень здорово :sleep: Опять же, если это технически можно сделать :happy:

Там стоит автоопределение: путь к лицензии в папке steamapps. MK9 не пишет своё местоположение в реестр, поэтому это только для лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там стоит автоопределение: путь к лицензии в папке steamapps. MK9 не пишет своё местоположение в реестр, поэтому это только для лицензии.

Забавно. У меня лицензия, но путь в установщике всегда такой "C:\Program Files (x86)\Mortal Kombat - Komplete Edition\DiscContentPC" :sad:

Видимо проблема в том, что Стим установлен в другое место (не в C:\Program Files (x86)\)...

Изменено пользователем Agent-47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забавно. У меня лицензия, но путь в установщике всегда такой "C:\Program Files (x86)\Mortal Kombat - Komplete Edition\DiscContentPC" :sad:

Видимо проблема в том, что Стим установлен в другое место (не в C:\Program Files (x86)\)...

Не, путь до стима берется из реестра. Но если использована не очень давно появившаяся фишка с установкой игр не в дефолтный steamapps, то тогда ничего не найдется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно ещё как нибудь это исправить:

xwxvPDoPYYo.jpg

На это:

C7uxocZMUE4.jpg

Вот это единственное, что в глаза бросается, а так всё круто (Если возможно) :happy:

Я поставил русификатор в отдельную папку, затем перенес все файлы с заменой кроме двух файлов Startup. И теперь имена персонажей не вылезают за пределы шкалы. Правда есть одно маленькое но. Внизу, где полоска энергии, проскальзывают крякозябры. Но это почти не заметно. Зато появился оригинальный шрифт имен персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там стоит автоопределение: путь к лицензии в папке steamapps. MK9 не пишет своё местоположение в реестр, поэтому это только для лицензии.

у меня лицензия, игра установлена на другом диске, нежели стим, приходится каждый раз вручную папку забивать, к слову ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плюсую.

и я плюсую чтобы в следующем обновлении это было исправлено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы заменил "Играть снова" на "Переиграть" либо "Бой-реванш" и т.п., но "Играть снова" точно звучит как-то нелепо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, путь до стима берется из реестра. Но если использована не очень давно появившаяся фишка с установкой игр не в дефолтный steamapps, то тогда ничего не найдется.

То-то и оно. Ясно, вопрос исчерпан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

А на консольках не будет что ли этот русификатор? Вроде писали, что и для них русификатор будет.

Изменено пользователем puza23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, как озвучку устанавливать? не пойму, в паку где ехе. нужно его распаковывать? или туда, где 2 папки, одна с игрой, другая с доп. ПО ? У меня лицензия, распаковывал в папку с ехе. с заменой файлов в папке Asset и при установке у меня сплошные ошибки были((

и что за фикс тут кто-выкладывал? (MKKE_rus_Sou​n​d_fix.zip) для чего он и куда его девать?

Изменено пользователем AGI_on

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG

А на консольках не будет что ли этот русификатор? Вроде писали, что и для них русификатор будет.

Может и будет, не я занимаюсь этими версиями

ЗЫ Собрал обновление, вечером будет. Теперь имена нормально отображаются на шкале здоровья, правда пришлось пожертвовать частью перевода для этого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ Собрал обновление, вечером будет. Теперь имена нормально отображаются на шкале здоровья, правда пришлось пожертвовать частью перевода для этого

А какую именно часть перевода вы пожертвовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какую именно часть перевода вы пожертвовали?

Все всплывающие фразы во время боя вернул к оригиналу. Эти фразы неправильно отображались в башне в деталях. Теперь отображаются, но на инглише. Может оно и к лучшему в данной ситуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все всплывающие фразы во время боя вернул к оригиналу. Эти фразы неправильно отображались в башне в деталях. Теперь отображаются, но на инглише. Может оно и к лучшему в данной ситуации.

а что за всплывающие фразы, понять не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Меня удивляет, насколько маленькое комьюнити у игр нептуния, но какое же оно заряженное. Каждая игра (за исключением спинофа про айдолов), получила полноценный русификатор без нейронки. Тем временем SAO, которое популярное, получила за 7 лет прибывания на ПК только Lost song (за что очень блогодарен). И тут назревает вопрос, либо разрабы портов настолько криворукие, что там код игры сломаный полностью и сним невозможно работать, либо фанатов игр sao ещё меньше чем у neptunia. Даже дедов trails уже получил нейронный перевод на половину серий игр (там 1-2 не получила только).
    • Ну хз, мне лично вполне хватает 144hz, а всё, что выше 240 я вообще считаю ненужным излишеством.   А по поводу вопроса нафига они там, ну не знаю...  Лучше пусть будет 320hz, чем не будет 144, нет? )   Наверняка ты в какие-нибудь “лёгкие” 2d инди играешь, наверняка там и больше чем 300fps будет, вот там и прочувствуешь всю плавность и чёткость в движении.  На рабочем столе опять же.  Если герцовка позволяет, то чем выше fps, тем более чётко смотрится изображение в движении, разница между 60 и 144 не меньше, чем между 60 и 30.   
    • Хороший чёрный — живой чёрный. Ок, это я вроде понял. А вот нафига в предложенной тобой модели аж 320 Гц? Да, я в курсе что фпс и частота моников не одно и тоже, но тем не менее я ж в навороченных играх в принципе 60 фпс только и добьюсь, ну чуть больше может. Что такая частота даёт? Ну разве что онлайновые стреляки какие, там вроде это важно, но я не играю в них.  
    • Edge led, direct led, mini led..  Всё это технологии подвсетки.  Плюсы в том, что все моники на мини лед - это моники с FALD( Full Array Local Dimming\полномассивное локальное затемнение), т.е. cветодиоды могут полностью отключаться там где нужно, ну и чёрный цвет соответственно будет более-менее. Т.е. это по-любому лучше чем обычные IPS или VA без FALD.  
      А не нравятся мне mini led потому, что я знаю, что такое FALD на Direct Led, у меня как раз такой моник(PG27UQ), выпустили всего пару моделей в 2018г, больше на direct led не делают, не знаю из-за чего, может из-за более дорогого производства или из-за того, что там сложно или просто невозможно увеличить коло-во зон, в общем хз.  У локального затемнения на мини лед есть недостатки, которых нету на direct led.
      Поэтому советую или олед или mini led, хоть мини леды мне и не нравятся.
    • сегодня не успею доделать. завтра или в худшем случае в течении этой недели закончу и скину готовые
    • Спасибо! Сработало, просто всю папку вычистил, как и посоветовал. Теперь спокойно загружается все.
    • @0wn3df1x ну так вы в своей статье приводите совершенно разные примеры, а не только когда на тестеров не расщедрились, например backpack, в которой количество героев и дальше скорее всего будет расти и не потому что до этого игра была в раннем доступе, а потому что это развитие игры и расширение ее механик. И хорошо, что бесплатно, а не за деньги. А так же про абсурд допиливания фильмов. Тут же все будет зависеть от того, стоит ли выкладывать деньги на допиленную версию и о том, во сколько это встанет. В этом ответе вы написали сгребаете все под одну гребенку, но по сути каждая ситуация уникальная, некоторые продают ремастеры, а некоторые делают это бесплатно. Можно сказать что и те и другие должны бесплатно, а можно сказать, что никто вам ничего не должен  Ну и да, я уверен все крупные разработчики еще и фокус группы нанимают, что не особо им помогает, у инди продукт по интереснее будет. Ну и да, есть еще продукты, которые выходят и у них хреновый сюжет или чего-то там еще и это никто не будет менять в дальнейшем, насколько это плохо или хорошо, но в вашей же логике это доделанные игры...
    • Ну это да, копейки стоит, я посмотрел.
      А у тебя какой моник основной для игр? Ну так, из любопытства. 
    • @sotor30 кажись понял причину, поправлю, наверное))
    • Я весь Content закинул с заменой
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×