Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, одно слово "народные умельцы"!!!

Потестил пять минут, и мне хватило. Ошибок куча: отсутствие некоторых букв (таких как: ё,ч), сплошной капслук, несоответствие текста и звука.

Уж лучше подождать проверенных людей!

Изменено пользователем Sanek696RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Началось. Специально не стал сюда выкладывать, это не замена работе IoG'а, это временное решение для тех, кому не терпится.

несоответствие текста и звука

Имеется в виду русский текст и английский звук?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Началось. Специально не стал сюда выкладывать, это не замена работе IoG'а, это временное решение для тех, кому не терпится.

Имеется в виду русский текст и английский звук?

Да русский текст и английский звук.

даже с моим английским это заметно. Но не мне судить! И на том спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ вы о чём - это же жалкое подобие русификатора.Терпеливо ждём отличнейший русификатор от IOGа,в чём я не сомневаюсь.а кому не в терпёж устанавливайте и играйте с этой бредятиной.

У меня самого есть отличнейший русификатор Режима истории,но я терпеливо жду перевод от IOG(так как уверен что там будет всё на высшем уровне).

А чтобы не быть голословным представлю Вам субтитры истории в нескольких скринах сделанных лично мной в ходе игры:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, одно слово "народные умельцы"!!!

Потестил пять минут, и мне хватило. Ошибок куча: отсутствие некоторых букв (таких как: ё,ч), сплошной капслук, несоответствие текста и звука.

Уж лучше подождать проверенных людей!

Согласен. Кривой русик. Фразы типа "ПОБЕЖДЕННЫЕ ПРОТИВНИКА" вообще убивают. :russian_roulette: Подождём лучше перевод от местных парней. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, уже 23 день захожу а русика всё ещё нет, вот же вы злодеи <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Я никогда не изучал геометрию, но все геометрические фигуры мне и так понятны. Вон круг, а вот квадрат -- элементарно же, мне все понятно"

Ну а площадь его ты рассчитаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ вы о чём - это же жалкое подобие русификатора.Терпеливо ждём отличнейший русификатор от IOGа,в чём я не сомневаюсь.а кому не в терпёж устанавливайте и играйте с этой бредятиной.

У меня самого есть отличнейший русификатор Режима истории,но я терпеливо жду перевод от IOG(так как уверен что там будет всё на высшем уровне).

А чтобы не быть голословным представлю Вам субтитры истории в нескольких скринах сделанных лично мной в ходе игры:

 

Можешь выложить на Яндекс диск или хоть куда-нибудь. Интересно глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а площадь его ты рассчитаешь?

Ты даже не представляешь на сколько убедительной сделал мою аналогию )

Русификатор опробовал, вполне нормальный перевод. Если сам что-то понимаешь, то на косяки внимание не обращаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vadimklose, ты наверное забыл, тут перевод не от ZoG все же люди ждут.

Насчет того русика - скорее всего делали на скорую руки, дабы продать пиратам ради денег. Вот его и силил с дисков. так часто бывает.

Давайте прекратим ТУТ обсуждение левых русиков и спокойно подождем ЙоГа.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В разработке находится новая часть Mortal Kombat

Продюсер мини-сериала Mortal Kombat: Legacy Лэнс Слоан во время интервью, данном им каналу GamerHub.TV на выставке Comic-Con 2013 оговорился, что новая часть игры уже сейчас находится в разработке и выйдет одновременно с фильмом.

GHTV: Каков нынешний статус фильма Mortal Kombat?

Лэнс Слоан: Сейчас все крутится вокруг бизнеса. Когда мы начнем работать над фильмом, то будем его запускать одновременно с игрой, над которой они работают, следующей игрой.

Новый фильм по игре Mortal Kombat был анонсирован 30 апреля 2013 года. Предварительный срок релиза проекта - 2014 год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ вы о чём - это же жалкое подобие русификатора.Терпеливо ждём отличнейший русификатор от IOGа,в чём я не сомневаюсь.а кому не в терпёж устанавливайте и играйте с этой бредятиной.

У меня самого есть отличнейший русификатор Режима истории,но я терпеливо жду перевод от IOG(так как уверен что там будет всё на высшем уровне).

А чтобы не быть голословным представлю Вам субтитры истории в нескольких скринах сделанных лично мной в ходе игры:

 

А чего ты ожидал от неизвестно кого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего ты ожидал от неизвестно кого?

Всмысле чего ожидал,не понял тебя.

Лично я жду перевод от IOGа.Русификатор который здесь выложили несколькими постами выше мне и даром не нужен.

Изменено пользователем Rezident-09

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите пожалуйста все таки почему видеоролики в игре а начале их просмотра подтармаживают на секунды 2? не понимаю! ни разу такого не видел! сколько игр не видел нигде такого нет! а именно в мортале есть! как исправить если патч они не выпускают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто нить на файлообменник закинуть? я с торрента не скачаю =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
    • @kakil56 на странице русификатора есть ссылка на стим, а там уже ссылка на канал авторов.
    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
    • upd. я попробовал через gpt узнать. но про разделение пишет. типа чтоб игра смогла прочитать перевод  До обработки:       # String 1 EN: firstCheck InvitationAn Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck ПриглашениеИмператорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring CitizensAfter casting... RU: Заботливые горожанеПосле применения... После обработки:       # String 1 EN: firstCheck: Invitation. An Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck: Приглашение. Императорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring Citizens: After casting... RU: Заботливые горожане: После применения...
    • Чем вскрыть и после запаковывать .SCN Файлы?
    • Туда её, я не увидел там чего-то интересного. Душная переоцененная игра )  Не понимаю тряски с неё, чего бубнить то?  Так что Сергей, завязывай нагнетать и упоминать игру, а то привлекут к ответственности! 
    • @Tirniel могу только сказать, что я чувствую разницу в отзывчивости управления, между, к примеру, 144fps и 1000.  А на графике этот параметр виден в ms.  Если 120fps это 8ms, то 840fps(у меня лок на 840) это в районе 1ms.  Разница в отзывчивости чувствуется .   Над белой линией.
    • Вопрос по структуре текста для перевода (склеенные строки) Есть файлы для перевода: file_1.txt, file_2.txt, file_3.txt и file_4.txt. (как пример) Меня смущает формат оригинального текста. Выглядит так, будто разные технические и текстовые блоки слились в одну строку. Пример (EN): Здесь явно видно слепливание: переменная + текст описания. Если перевести это «в лоб», получится: Пример (RU): Сможет ли игра вообще это «прочитать»? Такое ощущение, что захват текста выполнен некорректно. Боюсь, что если оставить всё в одной строке, игра не сможет отделить технические параметры от текста, и либо всё сломается, либо в интерфейсе будет отображаться мусор. Разве текущие инструменты идеальны?
    • Здравствуйте, в 4 главе во втором фри тайме невозможно продвинуться дальше, игра вылетает при выходе из комнаты, а так же если через карту переместиться на 3 этаж академии, пробовал перезагрузку, никак не помогает, что делать?
    • А вот это совсем к видеокарте не относится (по крайней мере в контексте запредельного фпс). Инпут лаг — это уж скорее к твоим устройствам ввода при условии, что задержек отображения со стороны монитора нет, и твоё железо очевидно что адекватно тянет игру. В том числе меня терзают смутные сомнения, что у тебя реакция такова, что позволяет ощутить разницу в несколько миллисекунд. Тем более без зрительного восприятия. Тысяча кадров в секунду — это 1 миллисекунда на кадр, то есть разница между 200 и тысячей фпс — это, грубо говоря 4 миллисекунды на каждый кадр. Я б ещё понял, если бы это было визуально заметным, но ведь твоё оборудование физически не может отобразить столько кадров на единицу времени, показывая каждый кадр почти по 7 миллисекунд при отображаемых 144 фпс. Собственно, у тебя инпут лаг на клава-мыше и то вероятнее всего больше будет, если только у тебя клава-мышка не с 4к или 8к ресивером (а мода на это пошла сравнительно недавно). В обычных довольно дорогих игровых решениях, которые не прям свежак-свежак последнего года-двух, обычно инпут лаг в районе хорошо если 1 мс, к слову.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×