Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Про тех, кого добавлять, не добавлять и т.д.

После нескольких случаев(промтовых болванчиков), вступление на перевод рассматривается модераторами, а значит, добавляя народ, они уже либо видели их ранее, либо у переводчиков большой стаж на ноте.

Промтовых дурачков никто добавлять не будет, а нормальный перевод - это уже вклад.

Изменено пользователем n33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про тех, кого добавлять, не добавлять и т.д.

После нескольких случаев(промтовых болванчиков), вступление на перевод рассматривается модераторами, а значит, добавляя народ, они уже либо видели их ранее, либо у переводчиков большой стаж на ноте.

Промтовых дурачков никто добавлять не будет, а нормальный перевод - это уже вклад.

Ну и отлично что не будет промт болванов ))) Когда будет готов сам перевод !?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и отлично что не будет промт болванов ))) Когда будет готов сам перевод !?

Смотрим выше (пост 44), сидим терпеливо ждем. Парни все делают на чистом энтузиазме и бесплатно.

Ну и молимся что бы на стим лицензию прокатило :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрим выше (пост 44), сидим терпеливо ждем. Парни все делают на чистом энтузиазме и бесплатно.

Ну и молимся что бы на стим лицензию прокатило :)

Молимся за них и их скорость )))) ну и естественно ждемс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Facepalm

Ее на русский не локализовали официально!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Где это её локализовали?

Официально игра выйдет только на английском языке.

Версии GRID 2 для всех платформ поступят в продажу на английском языке с русской документацией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

ололо, где пруф?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

а корректировка+сборка инсталла :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

Сегодня вряд ли,может завтра :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Почему бы не ходить самому по жизни на оф. сайты выпускающих игру компаний и не смотреть правду

 

Spoiler

MqiCP.th.png[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал ноту, то что наперевели, и волосы встали дыбом. Вот что значит делает солянка из левых людей, а не нормальная команда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни сегодня ни завтра релиза не ждите. рано еще и текст еще не до конца переведен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      killer7

      Жанр: Action, Adventure, Horror
      Платформы: PC PS2 GC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture Inc., Engine Software BV
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 16 ноября 2018
      Steam
       
       
    • Автор: erll_2nd
      Last kids on earth and the staff of doom

       
      Дата выхода: 4 июн. 2021г. Разработчик: Stage Clear Studios Издатель: Outright Games Ltd. Жанр: Экшен, Аркада Платформы: PC, PS4, PS5, XBOX One, XBOX SX, Switch https://store.steampowered.com/app/1263100/Last_Kids_on_Earth_and_the_Staff_of_Doom/
      Last Kids on Earth and the Staff of Doom - изометрическое приключение, в котором группа героев сражается с зомби и огромными монстрами. События развиваются в постапокалиптическом городке Уэйкфилд. Планета была атакована королевой слизней. Она превращает людей в кровожадных существ. Играть можно в одиночку или в компании друзей. Группа бойцов состоит из 4 человек. Каждый персонаж имеет свои уникальные способности.
      Машинный перевод  — в свободном доступе одна  версия (игра с релиза обнов не получала) https://drive.google.com/file/d/1AEeypyOiNXaEW3LQncjyGc72TUS3Np4g/view?usp=sharing




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не специалист по всем возможным студиям. Знаю только gamevoice, которые делают на уровне с проф озвучкой, и mvo, которые тоже молодцы, но качество чуть пониже, даже наверно не качество, а просто у GV есть много связей и зовут очень мощных людей. Обе эти студии не брались за данный проект, а с остальными не знаком 
    • Кто нибудь из приличных есть?
    • Там чет целая куча студий набросились, как минимум про 3 слышал 
    • А кто то еще делает что ли?
    • Ты видел какой каст в оригинале? Они даже при желании не смогут добиться такого же качества. Бюджет минимум раза в 3 надо увеличивать. Вот если бы разрабы завезли бабки, тогда и у нас могло бы быть качество по лучше. А в целом и эту озвучку не назвать плохой, более чем достойная и хорошая, хоть и согласен что голоса далеки от оригинала. Не буду утверждать, но думаю основная проблема в том что финансирование низкое и нет времени у звукорежиссера прорабатывать каждый образ и каждую сцену, в такой сфере вроде каждый час прилично по деньгам капает 
    • @M2X2 переведи, сам или найди переводчиков, кто возьмётся на добрых началах(или проспонсируй) перевести, всего лишь 14к строк. Но сначала попробуй поиграть, может там не всё так и плохо Таки это не яндекс/гугл-перевод, а нейронка, разница есть.
    • Роберту голос вообще не подходит, блэнди тоже не очень... Остальные чет тоже очень так себе... Я бы другой дождался Хотя фламбе как будто бы ближе всех подходит из данной озвучки 
    • Странно только что если уж тебе неугодна китайская озвучка (как и русская переозвучка до кучи), то почему же ты не увидел сразу, что упоминалось о том, что эта анимация китайская, чтобы не терять время на то, чтобы проверить язык озвучки на слух. Из отдалённого будущего, ага. Ого, так наш питон настолько далёкий гость из будущего, что уже есть аж 87 питонов тогда как сейчас только 3-й в активной разработке.
    • Игра выглядит интересно, люблю подобные квестовые игры, но хотелось бы ручной, а не машинный русик
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×