Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Недочеты есть. Не понравилась буква "г" в меню игры, которая похожа, скорее, на латинскую "r".

Я пыталась сделать такой полу-рукописный шрифт, потому что английский также выглядит, с этими хвостиками.

В принципе, можно сделать "г" печатной, если кому-то ещё не нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пыталась сделать такой полу-рукописный шрифт, потому что английский также выглядит, с этими хвостиками.

В принципе, можно сделать "г" печатной, если кому-то ещё не нравится.

Режет глаз. Среди кириллицы латинская буква... А если попробовать вот так? Буква Г Такое начертание во многих курсивах используется и, вроде как, считается болеее или менее каноничным. "r" скорее похожа на письменную строчную русскую "Р".

Изменено пользователем ThereIsNoL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пыталась сделать такой полу-рукописный шрифт, потому что английский также выглядит, с этими хвостиками.

В принципе, можно сделать "г" печатной, если кому-то ещё не нравится.

+1 к букве r - тоже глаз сильно режет, до сих пор не привыкну.

Как-нибудь поинтереснее можно обыграть "Ahh, he'll buy it at a high price!" в первом диалоге с торговцем. Это отсылка к "resident evil 4", которую невозможно адекватно перевести, но все же стоит попробовать.

В остальном все отлично! Текст отлично читается и воспринимается. Перевод, насколько я могу судить, достаточно точный. Браво! Огромное спасибо за проделанную работу! Отличный перевод прекрасной игры

Давно я в РЕ4 играл. Очень, очень давно - тогда еще даже патча на мышку не было, прицеливался с клавиатуры =) Соответственно, отсылки такой и не помню, за давностью лет.

Перевод то точный, но я уже около 20-ти фраз отметил, в которых нужно кое-что переделать. Допройду до конца - их еще больше станет, тогда 2-ю версию версию перевода можно будет делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1 к букве r - тоже глаз сильно режет, до сих пор не привыкну.

Хорошо, тогда для следующей версии поправлю шрифт, проконсультируюсь со знакомыми дизайнерами, как лучше сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давно я в РЕ4 играл. Очень, очень давно - тогда еще даже патча на мышку не было, прицеливался с клавиатуры =) Соответственно, отсылки такой и не помню, за давностью лет.

КАК ты мог забыть торговца?! :smile: На ютуб зайди - освежи память. Эту фразу торговец говорил, когда ты продавал что-то дорогое. Что характерно, тоже с "AAAH!". В Дасте же очевиднейшая пародия на него. И цыпленок из стены - стеб над Castlevania. Уверен, в игре еще полно отсылок, но я так, с ходу, больше ничего не вспомню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Торговец в РЕ4 - это наверно единственное, за что можно любить эту игру))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перепрошел игру. На хардкоре это оказалось проще, чем я себе представлял, но некоторые моменты заставили попотеть.

Итого - 85 скриншотов с фразами, над которыми можно поработать. Завтра на свежую голову ими займусь.

Изменено пользователем Azazellz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Торговец в РЕ4 - это наверно единственное, за что можно любить эту игру))

Не согласен с тобой. 4 резидент - одна из самых любимых игр и далеко не из-за торговца. Она атмосферна, она очень красива, она выверена до мелочей, она прекрасно управляется с геймпада. Это настоящий шедевр, не превзойденный до сих пор. То, что на персоналках выпустили куцый порт, не остановило игроков. Энтузиасты выпустили огромное количество патчей и модификаций к игре. До сих пор сообщество живо.

Перепрошел игру. На хардкоре это оказалось проще, чем я себе представлял, но некоторые моменты заставили попотеть.

Итого - 85 скриншотов с фразами, над которыми можно поработать. Завтра на свежую голову ими займусь.

Исправите - еще раз с удовольствием пройду игру.

Сегодня ставил эксперименты по запуску Даста под Линуксом. Дело - дрянь, скажу. Xna с Wine дружит очень плохо. Из всех протестированных игр не завелись только Даст и Ктулху спасает мир. Разговор о возможности портирования Даста на маки и линуху был. Если сподобятся - попробую, с позволения переводчиков, перенести перевод и на эти версии.

Изменено пользователем ThereIsNoL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Сегодня ставил эксперименты по запуску Даста под Линуксом. Дело - дрянь, скажу. Xna с Wine дружит очень плохо. Из всех протестированных игр не завелись только Даст и Ктулху спасает мир. Разговор о возможности портирования Даста на маки и линуху был. Если сподобятся - попробую, с позволения переводчиков, перенести перевод и на эти версии.
Есть подозрение, что виновата привязка к windows media player для отображения роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, внес правки по итогам прохождения.

Так как перевод на нотабенойде был уже закрыт, то комментариями. Довольно много получилось =)

Да, еще, пока не забыл - в финальных титрах куда-то пропуски между строк потерялись, титры прям сплошняком идут. Надо бы поправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть подозрение, что виновата привязка к windows media player для отображения роликов.

Слушай, а ведь похоже на правду. И с ктулхой то же самое. Как будет время - вернусь к экспериментам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдаа.. начало игры, а уже столько пасхалок нашел=)) Castlevania (таинственный цыпленок из стены), Skyrim (стрела в коленке), Super meat boy спасённый из клетки, ну и конечно торговец как в четверном резиденте. Интересно, что будет дальше...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделала новый шрифт:

Заменила "г", поправила ширину "н" и "ю", немного изменила "ь", "ы"," ъ" и "ч", добавила в шрифт все кавычки и все тире.

Отправила Haoose.

Слушай, а ведь похоже на правду. И с ктулхой то же самое. Как будет время - вернусь к экспериментам.

Если на компьютере какие-то проблемы с wmv кодеками, то например в Ктулху видео просто не воспроизводятся, а сразу главное меню открывается.

А как wine вообще может запускать XNA-игры? Это же все библиотеки XNA должны стоять на компьютере. Или он их в Mono транслирует?

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как wine вообще может запускать XNA-игры? Это же все библиотеки XNA должны стоять на компьютере. Или он их в Mono транслирует?

Под юбку пока не лез, но PlayOnLinux позволяет установить XNA-библиотеки. И после того, как я их установил, ктулху показал пару сплеш-скринов, перед тем, как вылетел. Далее, как раз, идет интро, если я правильно помню. Пока не могу дорваться до компьютера с Linux - ремонт и немного не до этого, так что с кодеками пока не экспериментировал.

На выхах решил посмотреть, как сейчас под Linux обстоят дела с играми и мой небольшой отчет под катом. Если коротко - все очень неплохо

 

Spoiler

Нативная версия Steam работает отлично. Play on Linux позволяет в 4 клика установить и запустить игры при помощи Wine (старые так и вовсе работают лучше, чем под виндой). Пример (честно, я сам офигел). Хочу Арканум. Запускаю Play on Linux, Установка, выбираю из списка GOG - Arcanum, мне предлагают ввести свои учетные данные Good Old Games, игра скачивается и устанавливается.

Виндовый Steam установился без проблем.

S - Steam. G - GOG, R - Repack, установленный по профилю GOG, C (Custom) - танцы с бубном

Работает: Arcanum (G), LIMBO (S), Legend of Grimrock (S), Fallout 2 ®, Anachronox (G), Planescape:Torment (G), Bulletstorm (S), Divine Divinity (G), Fallout: New Vegas (S), Torchlight (S), Jagged Alliance 2 (G), Gothic 1 (G), Warcraft 3 ®, Gothic 3 ®

Не работает: Cthulhu Saves The World (S), Dust - An Elysian Tail (S)

Глючит: Oblivion - главгерой чернокожий.

Все игры работают немного медленнее, чем под Windows. Готика 3 периодически подвисает на пару секунд. Я думаю, основная беда - не самый лучший амдшный опенсорсный драйвер. На видеокартах NVidia все должно быть еще лучше.

Изменено пользователем ThereIsNoL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо создателям данного русификатора

Я был в восторге от Шэнка, но теперь и не знаю как к нему относиться, ибо эта прелестная игра покорила меня

А в этом не малая заслуга ребят, русифицировавших игру, ведь не будь на неё русификатора, то я бы и покупать её вряд ли стал

Ещё раз огромное спасибо

Я в восторге

P.S. Очень хорошая и качественная работа. Никаких ошибок и глюков на версии 1.1 замечено не было, да ещё и перевели всё что в игре вообще есть, даже описание достижений и пр.

Вы молодцы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×