Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как поставить руссификатор на стим версию?

Скачиваешь русификатор с 1го поста этой темы, запускаешь его и он сам встаёт куда нужно. Установил без проблем, всё работает.

Кстати нашёл ошибочку в переводе:

5000Q1T73508F6w4_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Grobyc, не стесняйся, присылай сразу весь набор скринов ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну все... Дождался. Пойду играть. =) Спасибо всем тем, кто это переводил, а Azazellz спасибо за правку! Думаю, теперь буду переводить чуточку лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grobyc

спасибо, разобрался уже, я просто сначала не мог понять что это инсталятор, думал exe шник.

п.с. Спасибо авторам за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю свои 5 копеек)

V-sync как раз должен отключать переменную частоту кадров, а значит эта опция - это обратное действие, по логике...

Ну и желательно всё что не влазит посокращать, даже если об этом отписался всего один человек.

А то может дойти до того, что в каком-то тексте куча орфографических ошибок, но к этому "придирался" всего один человек, а остальным норм, а значит это не существенно и можно не исправлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вставлю свои 5 копеек)

V-sync как раз должен отключать переменную частоту кадров, а значит эта опция - это обратное действие, по логике...

Ну и желательно всё что не влазит посокращать, даже если об этом отписался всего один человек.

А то может дойти до того, что в каком-то тексте куча орфографических ошибок, но к этому "придирался" всего один человек, а остальным норм, а значит это не существенно и можно не исправлять.

Боже мой, кварианцы я вас люблю! х) Правильно говоришь однако.

Вообще пол дня уже думаю о том что хочется разобрать игровые файлы и настроить ихпод себя, как например в случае с Критическим ударом. вообще на месте переводчиков я перевел бы только тексты-диалоги-квесты. При этом не переводил бы названия местностей. Ну это лично мое мнение. Хотя работа просто наипрекраснейшая повторюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зайди в папку игры и переименуй папку ru на en

Может быть поможет. А если нет, то могу собрать другую версию русика (придется подменять EXE-шник)

Не помогло.

Попробовал на ноуте установить, чтобы оценить качество перевода. Первое впечатление: зря не стали переводить имена. Это как раз тот случай, когда автор намеренно использует в качестве имен обычные слова. Иначе теряется смысл первого же диалога, когда Даст удивляется имени Фиджет. А если она представится как Егоза, то всё становится на свои места. Да, и «feeble» это не «обычный».

Изменено пользователем Oblitus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может помочь воткнуть руссификатор в файл для xbox360 ? игра шикарная и хотелось бы пройти её на боксе с вашим переводом !

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто может помочь воткнуть руссификатор в файл для xbox360 ? игра шикарная и хотелось бы пройти её на боксе с вашим переводом !

Там весь текст в EXE-шнике, так что о переносе перевода можешь забыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Grobyc, не стесняйся, присылай сразу весь набор скринов ошибок.

Вот ещё парочку нашол:

Тут не влез весь перевод.

90u0K1Y7p6g2A673_preview.jpg

А тут вместо "прости" должно быть "просто".

80P0T1q7M67286k7_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не только "Записка прислуги 2", но и "Записка прислуги 4" не влезла

P020Q1T7y6X3T9E9_preview.jpg

G0N09127O6Q4h024_preview.jpg

Также при повышении уровня текст не поместился

v0d0Q11786a42006_preview.jpg

А если использовать джойстик то смещение влево

V090k1V726E4m0B7_preview.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра иногда вылетает, с nullexception. Русификатор полный? До установки ошибок не було. Падает в рандомных местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NoiseDoll, я не говорю, что это не надо исправлять, просто на данный момент это не критично, в отличие от остальных ошибок.

Про текст записок прислуги 2 и 4 я знаю, пытался с ними бороться еще во время проверки бета-версии, там с русским шрифтом идет в них ограничение в 300 знаков при оригинале под 400 знаков. Особенно плохо обстояла ситуация с первыми шрифтами в бета-версии, но все стало гораздо лучше после обновления шрифтов. Текст урезать как-то не выходит, теряется смысл.

Про налезание надписей кнопок в меню персонажа - предлагаете тоже сократить слова до "Уд.", "Доб."?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NoiseDoll, я не говорю, что это не надо исправлять, просто на данный момент это не критично, в отличие от остальных ошибок.

Про текст записок прислуги 2 и 4 я знаю, пытался с ними бороться еще во время проверки бета-версии, там с русским шрифтом идет в них ограничение в 300 знаков при оригинале под 400 знаков. Особенно плохо обстояла ситуация с первыми шрифтами в бета-версии, но все стало гораздо лучше после обновления шрифтов. Текст урезать как-то не выходит, теряется смысл.

Про налезание надписей кнопок в меню персонажа - предлагаете тоже сократить слова до "Уд.", "Доб."?

Ваш вариант, 370 символов:

Сегодня утром из соседних имений послышался ужасный грохот. Когда я выглянул в окно, чтобы посмотреть, что там происходит, то увидел того офицера. Его солдаты тащили наших соседей прочь и что-то кричали о 'сочувствии к Лунокровным'. Когда я рассказал об этом хозяину Кейну, то тот предложил мне дополнительную плату за неделю, чтобы я никогда больше об этом не упоминал.

Уложился в 305 символов:

Сегодня утром из соседних имений донесся жуткий грохот. Выглянув в окно, я увидел того офицера. Его солдаты тащили наших соседей прочь, что-то крича о 'сочувствии к Лунокровным'. Когда я рассказал об этом хозяину Кейну, тот предложил мне дополнительную плату за неделю, чтобы я больше об этом не упоминал.

Ваш вариант, 371 символ:

Когда хозяин Кейн покинул свой кабинет этим утром, я пробрался туда, чтобы прибраться (это все-таки моя работа). А затем я увидел его стол, заваленный бумагой, исписанной именами! Там было столько имен! Я видел имена наших соседей - тех, что увезли - и в самом конце списка было мое имя! Мне кажется, я нахожусь в смертельной опасности, но я... (Записка резко обрывается)

Уложился в 317 (по идее, должно встать).

Когда хозяин Кейн покинул кабинет этим утром, я зашел туда, чтобы прибраться (это все-же моя работа). И увидел на его столе кипу бумаги, исписанной именами! Так много имен! В том числе наших соседей - тех, что увезли - и последним в списке было мое имя! Похоже, я в смертельной опасности, но я... (Записка обрывается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oblitus, спасибо, принято. Есть у кого еще замечания? Пока не набирается на полноценное обновление перевода.

P.S. Есть идеи, как перевести Control Method, отталкиваясь от того, что это опция выбора устройства ввода: клава, клава+мышь, геймпад.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×