Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

45 минут назад, Tericonio сказал:

@SicarioCat 

С этой ссылки скачивали?

Другие ссылки не рабочие.

Версия последняя со всеми DLC.

Может не всё скачали?

OrganTrail_Patch 1.01 1,78 МБ (1 869 969 байт)

Закинуть в Steam\steamapps\common\OrganTrailDC\OrganTrail_Data\

запустить Import_OrganTrail.bat

После установки в OrganTrail_Data все заработало. Перевод хороший, но есть погрешности пускай и не критичные)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SicarioCat сказал:

После установки в OrganTrail_Data все заработало. Перевод хороший, но есть погрешности пускай и не критичные)

Выписывайте, буду править. Перевод надо довести до завершения. 

Это тестовая рабочая версия. 

Наберётся на дюжину текста, сделаю правки текста. 

@_Thomas_Howard_ 

Версия исполняемого файла совпадает? 

5.3.4.47141

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio По возможности буду отписывать о недочетах. Может у тебя есть какие-то соц сети чтобы туда писать. Так легче и эффективнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Tericonio сказал:

@Kiprian 

От администратора не нужно запускать.

Всплывало окошко на перезапись файлов было?

Версия исполняемого файла 5.3.4.47141

Перенести с архива все файлы в директорию игры и нажать на батник.

Только что проверил всё работает.

 

Версия игры стимовская со всеми длс и обновлениями

Версия исполняемого файла игры соответствует - 5.3.4.47141

Винда 10 х64 отключил виндоу дефендер более ничего не стоит

запускал батник просто текст — нажмите любую кнопку для продолжения

нажимаю, окно на замену файлов не было. пробовал несколько раз.

архив перевода качал с вашего поста выше

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Kiprian сказал:

Версия игры стимовская со всеми длс и обновлениями

Версия исполняемого файла игры соответствует - 5.3.4.47141

Винда 10 х64 отключил виндоу дефендер более ничего не стоит

запускал батник просто текст — нажмите любую кнопку для продолжения

нажимаю, окно на замену файлов не было. пробовал несколько раз.

архив перевода качал с вашего поста выше

Ты походу не в ту папку установил. Нужно не в коренную, а в дату коренной. Попробуй, у меня все вышло. И да, там при запуске бантика будут файлы устанавливатся.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SicarioCat сказал:

Ты походу не в ту папку установил. Нужно не в коренную, а в дату коренной. Попробуй, у меня все вышло. И да, там при запуске бантика будут файлы устанавливатся.

точно! спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SicarioCat 

Всё пересылай в этот топик под спойлер. Сетей нет, да и со временем туго большая часть времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.09.2022 в 10:51, Tericonio сказал:

@SicarioCat 

Всё пересылай в этот топик под спойлер. Сетей нет, да и со временем туго большая часть времени.

Здорово, наконец-то рабочая версия, спасибо. Только изначально не стоило писать админу, чтобы он добавил неработающую версию, хорошо, что быстро заметил и попросил удалить.
Эта версия работает, проверил. Но вот править текст нужно. Со временем у меня тоже туго сейчас, но если будет, буду подправлять на ноте для внедрения в игру.
А вообще, перевод на нотабеноид есть, войти могут все. Кому нужен доступ, напишите в личку почту, вышлю. Правки текста только силами энтузиастов. В список переводчиков в качестве редакторов войдёте.
http://notabenoid.org/book/73719

И ещё, скажите, шрифт норм? Рисовал давно, за основу брал его английскую версию, но в игре выглядит вроде бы нормально, только лично меня чуть буква д смущает. Могу у себя шрифт поискать и попробовать букву д перерисовать позже.

@SicarioCat @Kiprian @Tericonioи все желающие, напишите в тг, создадим общую группу, куда скрины можно будет отправлять глюков или недочётов каких-нибудь. Ну или если на ноте нет желания править, можно в тг будет кидать. Мой ник в тг такой же, как тут - @Dicur3x, буду ждать сообщения.
Для истории, актуальный список переводчиков, чтобы после редактуры Сержанту отправить.

Перевод:

Dicur3x, p_zombie, Vladeus, Tericonio

Тех. часть:

Tericonio

Шрифты:

Dicur3x

         
         
     
Изменено пользователем Dicur3x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю, пока ничего готового не существует, верно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Fuhrer_51RUS

Пока только пре-альфа версия. Рабочая чуть выше ссылка.

А так ещё поправить моменты надо, если кто займётся ими, то можно будет и обновить перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Я в этом не спец в техническом плане, но мог бы просто поюзать русик для составления какого-нибудь фидбэка. Ну или пощупать сами тексты, если предоставят. С технической стороны вопроса, как уже говорил, опыта не имею, но компоновкой текста в художественной форме и его редакцией занимался несколько раз. Разве что, не могу дать никаких обещаний ввиду непостоянства возможностей деятельности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Fuhrer_51RUS 

Выше ссылка на ноту.

В ней внести правки текста, и после этого тогда вставлю поправленный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Нота, это тот “закрытый клуб, через который ссылка (http://notabenoid.org/book/73719) просто так не открывается? ._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Fuhrer_51RUS сказал:

@Tericonio 

Нота, это тот “закрытый клуб, через который ссылка (http://notabenoid.org/book/73719) просто так не открывается? ._.

Да!

Почту напиши, пришлю инвайт.

Либо свяжись с @Dicur3x, он тоже может помочь.

 

@Dicur3x Можешь убрать зомби с перевода, я под ним переводил, когда на ноуте работал)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Чирканул, чтоб публично не оставлять. Погляжу, что там у вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных
    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
    • да, поэтому заранее ставлю 3200х1800 в настройках дисплея в винде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×