Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

DuckTales Remastered

Рекомендованные сообщения

DuckTales Remastered

Жанр: Arcade / 3D

Платформы: PC X360 PS3 WiiU

Разработчик: WayForward Technologies

Издатель: Capcom

Дата выхода: лето 2013 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему Насыров более выразительней пел. Хотя и Минаев тоже не плохо спел но Насыров всё равно лучше. (по крайней мере для меня лучше)

Изменено пользователем saylar56

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот помню совсем древнюю версию для ЦТ, пел Валерий Панков, а Насыров - это всё муть от Невафильм, они все Диснеевские мульты заново переозвучили, причём ужасно dry.gif . http://ru.wikipedia.org/wiki/Утиные_истории

Ваще история достоверно тут описана - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%...%B8%D0%B8%C2%BB

Первая программа Центрального телевидения (1 Января-22 Декабря 1991 год — Дубляж телевизионной студии кинопрограмм по заказу ЦТ - 1 канал; сделано на первом сезоне 52 серии в 1991 году). Данный сезон также был в повторном показе в 1992 году - по будням в 15:15 на 1 канале Останкино (бывшая 1 программа ЦТ). С 1 по 25 серию за Скруджа дублирует Алексей Борзунов, с 26 по 91 серии - Александр Воеводин (по началу дублирования интонация более грубая и резкая, после 36 и до 91 уже более смягчённая форма голоса, что позволило застолбить за ним этого персонажа, выявив его истинную сущность характера как положительную, так и отрицательную, чего не удалось предшественнику, который делал акцент только на положительные стороны характера персонажа), 92-100 - Валерий Кухарешин (также в передубляже 36, 53-78 серий), также в сериях с 1 по 28 серии песню исполняет на английском Джеф Паскето, а уже с 29 по 78 (+ в 9 серии Деньги исчезают на СТС с 1996 г с одними и тем же дикторам причём) - Валерий Панков (в этом же промежутке только в 1991-1992 гг исполнял местами Сергей Минаев, но с 1996 г его заменили Валерием Панковым), в 86-98 - Мурат Насыров. С 2011 года во всех 100 сериях звучит песня в исполнении Мурата Насырова (1 канал и канал Disney (в рассихронном виде и длительностью в 57 секунд), а также на DVD российского издания), но только на СТС сохранился прежний состав исполнителей в лице Джефа Паскето и Валерия Панкова при той же нумерации.В названиях самого сериала и серий дикторами являются Алексей Борзунов (4-6, 8, 10-25 из них голос диктора убран с 1996 года (на российских DVD сохранён) в сериях 5, 8, 10, 11, 24), Александр Воеводин (1-3, 7, 9, 26-78) и от Невафильм (92-100 + передублированные от 1992 года серии). - вся данная информация относительно второго столбца. Песня, длительностью 57 секунд звучит в ускоренном темпе (от невы с рассинхроном, включая с 2011 года во всех сериях), в 60 секунд - в нормальном. С ноября 2011 года только на канале Disney все названия серий (1-25) на русском языке и в режиме стоп-кадра. На каждом канале используются разные стили шрифта, причём там, где были допущены грамматические ошибки на СТС (го далее), 1 канал с 2011 года заменил.

***

Панков походу был первым - да, но вот его рус. версию я услышал только в 2000-ых отчего-то или тупо Насыровская запомнилась больше. Всё же УТКИ УУУ как-то получше, чем СКАЗКИ...

А НеваФильм дубляж ваще жесть...

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

самые первые серии "Утиных Историй" (как и "Чипа с Дейлом" и "мишек Гамми") показывались с оригинальным опенингом. Это уже потом были разные адаптации. С русским опенингом сразу шёл "Плащ"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А НеваФильм дубляж ваще жесть...
Ну да я об этом написал выше, они просто ипоганили все Диснеевские продукты своим дубляжем, пускай эти актёры снимаются в своих бандитских сериалах. <_< А Насыров наверное для РТР (хотя нет судя по wiki, вроде для Первый канал (Невафильм) песню исполнил), для РТР наверное Минаев пел, РТР стали показывать мультсериалы от Диснея, так-как Первый переключился на всяких Касперов, Охотников, Феликсов и.т.д.

самые первые серии "Утиных Историй" (как и "Чипа с Дейлом" и "мишек Гамми") показывались с оригинальным опенингом. Это уже потом были разные адаптации. С русским опенингом сразу шёл "Плащ"
Вроде как первые серии действительно были с оригинальной песней. Изменено пользователем DruchaPucha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один маленький анонс, очень маленькой игры, а сколько споров, воспоминаний и ностальгии вызвал^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один маленький анонс, очень маленькой игры, а сколько споров, воспоминаний и ностальгии вызвал^_^

Ну это ж Утиные истории, Любимая игра на денди всех россиян. Кто ж такое пропустит? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один маленький анонс, очень маленькой игры, а сколько споров, воспоминаний и ностальгии вызвал^_^

Ситуация и ажиотаж здесь вполне объяснимы: детская любовь, время и ностальгия.

Часто ли такую "бородатую" классику видеоигр и мультсериалов переиздают в наше время? Проекты с PS2 в HD (или новые части "Deus Ex", "X-COM", "Thief") не в счёт, т.к. по меркам NES — они ещё младенцы. Из похожего (по ретро-атмосфере и значимости) могу припомнить только "Donkey Kong Country Returns" на Wii в 2010-ом (ценители оригинальной SNES-трилогии меня должны понять!) и прошлогодний "Double Dragon: Neon" на PS3/Xbox 360.

Что-то выходило и под маркой "Teenage Mutant Ninja Turtles" (новые сериалы и игры), но чаще всего их ругали, чем хвалили. NES/SNES классику (и одноимённый мультсериал 87-ого года) они так и не превзошли.

самые первые серии "Утиных Историй" (как и "Чипа с Дейлом" и "мишек Гамми") показывались с оригинальным опенингом. Это уже потом были разные адаптации. С русским опенингом сразу шёл "Плащ"

Да, с "Утками" это точно было. За все диснеевские сериалы того времени говорить не буду, но и в "Chip 'n Dale Rescue Rangers" точно заставка в первое время шла у нас в оригинале, а потом появились две её русские версии (как и здесь: одну — люблю, другую — не очень).

Ну там по списку написано, кто когда пел 1)Панков ЦТ, а остальное уже неизвестно когда 2)Минаев, 3)Насыров.

Я имею в виду сводную таблицу в конце статьи (ссылку на которую выше вы и давали), где указано, что только Мурат Насыров был в версии от "Невафильм", а вот в начальном варианте стоят аж три исполнителя. Могу предположить, что "Нева" взяла себе его интро без переозвучки. Кто из исполнителей был первым, я не знаю, но, скорее всего, Валерий Панков, но людям почему-то запомнился и полюбился больше именно Насыров (а он, видимо, был только третьим!). У меня лично именно с ним и ассоциируются "DuckTales", хотя сериал начал смотреть с самого начала. Если Wiki не врёт, даже канал "Disney" взял именно его интро, что уже о многом говорит.

Спорить здесь бесполезно: вкусы у всех разные. Мы, по сути, взрослые дядьки, вспоминаем и спорим о впечатлениях 90-х. Единого мнения здесь нет и быть не может, т.к. всё упирается в ностальгию.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чип и Дейл:

Панков - 1-ая версия т.е. -

Парфенюк - 2-ая версия - под рок =) ничё так, но она в парочке серий была только -

А это Нева - ноу комментс -

Оригинал -

Чёрный Плащ:

Насыров -

Оригинал -

Что-то выходило и под маркой "Teenage Mutant Ninja Turtles" (новые сериалы и игры), но чаще всего их ругали, чем хвалили. NES/SNES классику (и одноимённый мультсериал 87-ого года) они так и не превзошли.

Ну вполне ок игра, правда можно было лучше. Кооператив на 4-ых неплох, но игра местами корявенько сделана. Ещё Принц Персии из классики был-то - именно 2Д который.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PC платформа подтверждена.

e5f9747165a6.jpg

Источник

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уииии, на Dendy в детстве я ее так и не осилил, теперь пройду :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дата выхода DuckTales: Remastered на разных платформах в разных регионах:

13 августа - американский eShop (Wii U), американский PlayStation Network (PS3), всемирный релиз в Steam

15 августа - европейский eShop (Wii U), европейский PlayStation Network (PS3)

20 августа - выход розничной версии коллекционного издания игры. Эксклюзив для PlayStation 3

11 сентября - всемирный релиз в Xbox Live

Цена проекта в Европе составит около 639 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько дней назад компания Capcom огласила окончательную дату релиза DuckTales Remastered и анонсировала коробочное издание игры, которое поступит в продажу в эксклюзивной версии для консоли PlayStation 3.

Оно будет стоить на $5 дороже стандартного цифрового ($19,99 против $14,99), однако в коробке не будет диска. Покупатели найдут в ней бумажный вкладыш с кодом на скачивание игры из PlayStation Store, а также эксклюзивный значок с дядюшкой Скруджем МакДаком. Саму коробку поклонники смогут поставить на полку к остальным для коллекции.

DuckTales-Remastered_2013_07-12-13_001.jpg_600.jpg

DuckTales-Remastered_2013_07-12-13_003.jpg_600.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 21 569
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
    • зачем подключать? если есть хоть и не полный(нет перевода последнего ДЛЦ) но нормальны й полноценный перевод, и есть даже полный платный! https://forum.zoneofgames.ru/topic/74611-hero-s-adventure-road-to-passion-大侠立志传/
    • Точно, просто шрифты одинаковые.
    • если на русском языке при ловле сверчков вылетает(зависает). открываете ui_language.json - и меняете все строчки где упоминается cricket(типа: "GM_CricketForceLose_Name": "Forced failure to facilitate combat",) на англ варианты(там их 200+). где то что-то завязано на них - и в русском варианте они багуются.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×