Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть ключ этой игры, может быть кто-нибудь хочет помнятся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там перевод? :)

Сегодня плотненько начали тестировать. Планируем выложить в субботу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод отправлен Сержанту.

В первой версии перевода текстуры русифицированы лишь частично и не переведено главное меню. Через пару дней добавим остальные текстуры. Перевод делался на базе игры в Steam и там же тестировался. Достижения открываются.

P.S. Будем рады сообщениям о найденных в переводе ошибках и неточностях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отличная новость. опробуем

Изменено пользователем Mortal23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

История Curly полностью на английском, если не считать названия локаций.

В титрах часть текста за экран залезает, а в самом конце две строчки в одну слились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего пойдет только на последней версии, попробовал на пиратке, текста нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот это не хорошо, вроде как в сети большей частью 1.0r2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводили на основе последней версии игры в стиме. Пилите репакеров, пусть вам забацают свежий стим-рип.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть в пиратку инди-игры, которая часто на распродажах и можно купить за 50 рублей?

27U4B.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играть в пиратку инди-игры, которая часто на распродажах и можно купить за 50 рублей?

 

Spoiler

27U4B.jpg

ff4a29d544287aae223237715c8e4a2a.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играть в пиратку инди-игры, которая часто на распродажах и можно купить за 50 рублей?

27U4B.jpg

Дело не в жадности, большие игры я примером покупаю и по 150-300 гривен, а на эту нужна кредитка коей у меня нет, это один момент, другой момент люто ненавижу сервисы привязывающие игрока к сети, и особенно это бесит там где на это нет никакой разумной причины. Так что ваш сарказм не уместен

А-да, всяческие писькометры в виде ачивок по моему мнению удел школоты

ПЫ.СЫ. К стати господа переводчики, позволю себе отклонится от темы и немного поканючить, не было ли мысли перевести DLC Quest тексту там вроде не много, но игруленция стоит того чтобы приделить ей внимание

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПЫ.СЫ. К стати господа переводчики, позволю себе отклонится от темы и немного поканючить, не было ли мысли перевести DLC Quest тексту там вроде не много, но игруленция стоит того чтобы приделить ей внимание

Нет, мысли не было. За CV+ мы взялись из-за культового статуса и высоченного качества игры, а не потому, что являемся фанатами инди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×